…Как выяснилось позже, красавицу и наняли для того, чтобы было кого обсирать. Для меня в тот вечер стало открытием, что люди у нас не совсем дурные и видят, кто есть кто. Видят и не отказывают себе в удовольствии донести до человека правду. Все здравомыслящие граждане знают, что если и торчишь постоянно в телевизоре, — то это еще не значит, что стал звездой; если и поешь на большой сцене, — еще не значит, что ты хороший певец; если постоянно снимаешься в кино, — еще не значит, что ты хороший...
Фантасмагория (от греч. φάντασμα — призрак и ἀγορεύω — публично выступаю) — жанр проекционного искусства в 17-18 веках, изображающий фантастическое представление, наваждение. А поскольку эта повесть - правдивая фантасмагория, вот именно здесь всё это и будет. Черти (наши и японские), лисы-оборотни, выпивка... да, пожалуй, с неё и начнём...
Это «Алиса в Стране Чудес», «Алиса в Зазеркалье», «Винни Пух» и «Гаргантюа и Пантагрюэль», в одном флаконе! Книга написана в строгом эклектическом стиле псевдоаллегорической квазисимволики с использованием жанровых приёмов сублингвистического сюрреализма, отягощённого микровключениями фантасмагорийной мистики и эпического релятивизма. В ней открыто и тайно могут быть зашифрованы многие моменты советской, постсоветской, просоветской и антисоветской действительности. А могут и не быть… Книга даёт...
Темное королевство
Фэндом : Кроссовер yuri.teinon.net & “Shoujo Kakumei Utena”
Пара : Tiko/принцесса Лилия
Рейтинг : R (пока что)
Жанр : сказка
Размер : неопределённый (в процессе)
Предупреждение : AU (альтернативная Вселенная)
Дисклаймер : Все права на персонажей принадлежат самим персонажам.
Это потрясающая книга. Не роман в прямом смысле, а скорее сборник рассказов-воспоминаний, больше всего курсантских и армейских времён. Некоторые из рассказов, объединены общими героями. Некоторые - личностью рассказчика. По жанру они очень разноплановы. Больше всего юмора. Но есть и лирические, и эротические, и, даже, ужастики. Только ужасы здесь это не разнообразные вампиры-оборотни-зомби. Здешние ужасы, вполне реальные. Например, во время прыжка у вас не открывается парашют. Или загорается...
О. Генри (1862–1910) — псевдоним Вильяма Сиднея Портера, выдающегося американского новеллиста, прославившегося блестящими юмористическими рассказами. За свою недолгую творческую жизнь он написал около 280 рассказов, не считая фельетонов и различных маленьких произведений. В настоящем Собрании впервые в полном объеме публикуются все 13 сборников рассказов О. Генри, а также произведения, не включенные автором в основные сборники. Свыше 40 рассказов переведены на русский язык впервые. В...
О. Генри (1862–1910) — псевдоним Вильяма Сиднея Портера, выдающегося американского новеллиста, прославившегося блестящими юмористическими рассказами. За свою недолгую творческую жизнь он написал около 280 рассказов, не считая фельетонов и различных маленьких произведений. В настоящем Собрании впервые в полном объеме публикуются все 13 сборников рассказов О. Генри, а также произведения, не включенные автором в основные сборники. Свыше 40 рассказов переведены на русский язык впервые. В третий...
О. Генри (1862–1910) — псевдоним Вильяма Сиднея Портера, выдающегося американского новеллиста, прославившегося блестящими юмористическими рассказами. За свою недолгую творческую жизнь он написал около 280 рассказов, не считая фельетонов и различных маленьких произведений. В настоящем Собрании впервые в полном объеме публикуются все 13 сборников рассказов О. Генри, а также произведения, не включенные автором в основные сборники. Свыше 40 рассказов переведены на русский язык впервые. Во второй...
О. Генри (1862–1910) — псевдоним Вильяма Сиднея Портера, выдающегося американского новеллиста, прославившегося блестящими юмористическими рассказами. За свою недолгую творческую жизнь он написал около 280 рассказов, не считая фельетонов и различных маленьких произведений. В настоящем Собрании впервые в полном объеме публикуются все 13 сборников рассказов О. Генри, а также произведения, не включенные автором в основные сборники. Свыше 40 рассказов переведены на русский язык впервые. В первый...
Джордж Карлин — американский актер, комик, писатель. Возмутитель спокойствия и мизантроп, эпатажный, циничный, попирающий устои, яростный обличитель догматизма и политкорректности. Злопыхатель, не оставивший в своих речах камня на камне от американской демократии. Борец с Системой, созидающий в разрушении. Обладатель пяти премий Grаmmy и премии Марка Твена, четырехкратный номинант премии Emmy, атеист, сыгравший кардинала в фильме «Догма»… Любое описание этого незаурядного человека будет...
Рассказ читала несколько раз. Сначала было смешно и весело. При повторном чтении, уже видела на месте макак некоторых людей из реальной жизни. Не буду спорить с Дарвиным, но хотелось возразить, как мальчик в анекдоте: «Ну вы-то может быть, а моя мамочка произошла не от обезьяны».
У автора поразительная способность подчёркивать черты «человеков», на которые мы в обычной жизни не обращаем пристального внимания. Из отзывов
С. Шатров — автор многих известных юмористических и сатирических рассказов. Повесть «Нейлоновая шубка» построена как повесть-обозрение, которая показывает галерею отрицательных типов: спекулянтов, обосновавшихся в комиссионном магазине, лодыря и дебошира, устроившегося пресвитером общины евангелистов, и других стяжателей и тунеядцев. Все это люди, зараженные пережитками капитализма, стремящиеся пожить за счет других, побольше приобрести, обмануть не только чужого, но и близкого человека. ...
В романе Н. Бенчли «Русские идут!» рассказывается о высадке советского десанта на один из американских островов в годы холодной войны. В 1960 году советская подлодка садится на мель возле американских островов. Русские высаживают на берег свой десант. Чем же окончится эта незапланированная встреча враждующих сторон?
Долго искал в сети, но так нигде и не нашел. В начале 90-х слышал по-радио, в слегка подредактированном (для профессиональной постановки) и исключительно смешном виде (в текстовом виде не так смешно). Кто найдет аудиозапись (советских времен) - буду исключительно благодарен...
Эта книга — рассказы о веселых перепитиях чисто конкретного провинциала в Стране Чудес — Союзе Советских Социалистических Республик. В книге жизнеутверждается главный авторский принцип: только законченный пессимист с оптимизмом смотрит в будущее.
Стэнли Фиверстоунхо Укридж — опасный человек.
Он обладает поистине невероятной энергией, бешеным темпераментом и острым желанием разбогатеть.
Он настойчиво воплощает в жизнь блестящие идеи скорейшего обогащения, причем неизменно втягивает в свои авантюры множество друзей и знакомых.
Но на пути к процветанию возникают все новые и новые препятствия…
Стэнли Фиверстоунхо Укридж — опасный человек.
Он обладает поистине невероятной энергией, бешеным темпераментом и острым желанием разбогатеть.
Он настойчиво воплощает в жизнь блестящие идеи скорейшего обогащения, причем неизменно втягивает в свои авантюры множество друзей и знакомых.
Но на пути к процветанию возникают все новые и новые препятствия…
Молодой преподаватель на испытательном сроке — в провинциальном университете. Единственная «живая душа» в мире унылого снобизма и бессмысленных правил поведения. Джиму Диксону тошно от этого, — но в штат попасть хочется! Значит, надо быть — как все. Писать статьи на нелепые темы. Посещать скучнейшие коктейли. Потакать студентам, которым посчастливилось стать любимчиками кого-то из местных светил, — будь они хоть трижды бездарны. Но однажды в жизнь Джима вторгается любовь, — и все его...