Почему люди так часто не замечают тех даров и новых возможностей, что подкидывает им судьба? Почему, даже чувствуя, понимая, что перед ним открылась новая дверь, человек лишь грустно вздыхает, подумав с сожалением: «Ах, как было бы хорошо, но…» – и идет дальше по привычной своей дороге, не зная, что отказался от самого главного в своей жизни. Насколько терпеливо провидение и расщедрится ли оно еще на один шанс для героев новой книги Татьяны Алюшиной? А если да, то не пройдут ли они вновь мимо друг друга? Может, и пройдут, ведь все мы так боимся перемен…
Перспективная молодая сотрудница офиса собирается уйти в отпуск в середине декабря. Начальник пытается отказать и грозит увольнением, но Агату как будто что-то тянет. Коллега по работе, с которым у Агаты развивается вялотекущий роман, тоже пытается воспрепятствовать её новогодней поездке к родственникам. Есть ещё несколько обстоятельств, по которым у Агаты были все шансы опоздать на самолёт. Но если двум людям суждено встретиться, то судьба устроит снегопад, отменит все рейсы, переполнит все гостиницы и заселит этих двоих в один номер.
После неожиданно случившегося секса сведённые судьбой незнакомцы расстаются и продолжают жить своей жизнью: она летит к маме и сестре-близняшке, чтобы познакомиться с новорожденным вторым племянником; он отправляется в очередную командировку.
Читатель узнаёт мысли обоих персонажей: сначала Агата постоянно думает об эротических переживаниях, впервые испытанных ею со случайным знакомым по имени Игорь; потом и сам Игорь погружается в приятные воспоминания, истолковывая всё произошедшее с мужской точки зрения.
Помимо той бурной ночи, каждый из героев начинает вспоминать о своём детстве, отношениях родителей, первых романах, поиске себя в профессии и обо всём том, что в результате привело каждого из них в заснеженный московский аэропорт.
Пытаясь рассказывать историю и с женской, и с мужской позиции, автор книги, Татьяна Алюшина, всё же делает основной женскую версию, и ее сложно в этом обвинить. Хотя, несомненно, познания автора в тонкостях военной техники и боевых действий вызывают уважение. Писательский язык лёгок для восприятия, наполнен современными словечками, что делает автора близким собеседником для читателя. Множество отступлений от главной любовной линии (то про жизнь староверов, то про войну в Чечне, то про китайские диалекты) наполняют роман интересными фактами и не дают заскучать. А уж яркие эротические переживания героев не дают заскучать тем более.
Смысловой посыл романа очевиден: в суете современной жизни стоит присматриваться к знакам судьбы и прислушиваться к тому, что подсказывает сердце, а не логика и уж тем более, не логистика карантинной жизни.
Перспективная молодая сотрудница офиса собирается уйти в отпуск в середине декабря. Начальник пытается отказать и грозит увольнением, но Агату как будто что-то тянет. Коллега по работе, с которым у Агаты развивается вялотекущий роман, тоже пытается воспрепятствовать её новогодней поездке к родственникам. Есть ещё несколько обстоятельств, по которым у Агаты были все шансы опоздать на самолёт. Но если двум людям суждено встретиться, то судьба устроит снегопад, отменит все рейсы, переполнит все гостиницы и заселит этих двоих в один номер.
После неожиданно случившегося секса сведённые судьбой незнакомцы расстаются и продолжают жить своей жизнью: она летит к маме и сестре-близняшке, чтобы познакомиться с новорожденным вторым племянником; он отправляется в очередную командировку.
Читатель узнаёт мысли обоих персонажей: сначала Агата постоянно думает об эротических переживаниях, впервые испытанных ею со случайным знакомым по имени Игорь; потом и сам Игорь погружается в приятные воспоминания, истолковывая всё произошедшее с мужской точки зрения.
Помимо той бурной ночи, каждый из героев начинает вспоминать о своём детстве, отношениях родителей, первых романах, поиске себя в профессии и обо всём том, что в результате привело каждого из них в заснеженный московский аэропорт.
Пытаясь рассказывать историю и с женской, и с мужской позиции, автор книги, Татьяна Алюшина, всё же делает основной женскую версию, и ее сложно в этом обвинить. Хотя, несомненно, познания автора в тонкостях военной техники и боевых действий вызывают уважение. Писательский язык лёгок для восприятия, наполнен современными словечками, что делает автора близким собеседником для читателя. Множество отступлений от главной любовной линии (то про жизнь староверов, то про войну в Чечне, то про китайские диалекты) наполняют роман интересными фактами и не дают заскучать. А уж яркие эротические переживания героев не дают заскучать тем более.
Смысловой посыл романа очевиден: в суете современной жизни стоит присматриваться к знакам судьбы и прислушиваться к тому, что подсказывает сердце, а не логика и уж тем более, не логистика карантинной жизни.
Прочитаете или нет, ничего не потеряете и не обретете. Пока читаешь, думаешь "кто эти люди и почему мне надо о них читать". не цепляют.
Годится слушать в поезде, под вышивку, когда все равно больше делать нечего.
– Не надо мешать Богу своими сомнениями и недоверием сотворять чудо. Просто принимай то, что дается, и не забывай благодарить.
Медицина оказалась бессильной перед желанием человека жить.
При должном усердии многие проклятия могут стать дарами.
Старики-староверы говорили- пожалеешь путника болезного , пригреешь - накормишь , угол отведешь в доме своем , и не заметишь как его беды станут твоими , как ты отодвинув дела свои и молитвы , уже решаешь его проблемы и врачуешь скорби и хвори его , а скоро и не заметишь, как он стал хозяином дома твоего и жизни твоей. И придут за ним другие - его семья и родня. И не станет у тебя дома твоего и семьи твоей.