... когда стол уставлен веселым старым вином, самая плоская шутка хозяина становится неотразимой.
... нет более чопорных и неумолимых дуэний, чем состарившиеся кокетки.
Как часто, попадая в трудные ситуации, он был готов махнуть на все рукой, отчаяться, пасть духом и сказать себе: «Я так больше не могу! Но дни бежали один за другим, и как они были похожи друг на друга… Заботы накапливались, давили как тяжелая ноша, и нередко он едва успевал избавиться от одного груза, как наваливался уже новый. Не было паузы, чтобы передохнуть. Жизнь зачастую представлялась ему серой, однообразной, лишенной свежести и легкости, а то, что его окружало: люди, предметы и ситуации – привычным, надоевшим, скучным… В такие моменты ему казалось, что он уныло бредет куда-то тусклым осенним вечером, устало переставляя ноги, не рассчитывая на скорый отдых и покой. Лишь оказавшись в прекрасном месте, подобном этому, можно поверить в то, что жизнь другая. Ну все, хватит грусти. Кажется, он провалился в свой «заусенец». Раз его посетило такое состояние, значит, он отклонился от цели. Стоит поискать причину в прошлом? Нет, лучше он подумает о книге – о своей новой цели. Он глубоко вздохнул, взял планшет и стал фиксировать все мысли, связанные с книгой. Идея за идеей, как птицы на корм, приземлялись на светящийся экран. Стоило ему только вновь обратить свое внимание на цель, как нашлись новые силы, и, как говорится, открылось второе дыхание. Вот она – сила «хочу-цели»!
Доктор внимательно рассмотрел свои пальцы и не обнаружил ни одного заусенца. Он услышал, что его сосед вернулся. Поскольку дверь хлопнула сильнее, чем обычно, Доктор решил, что Мишень, скорее всего, пьян и выходить к нему сейчас не стоит. Он погасил свет, но заснуть не мог еще долго. «Заусенцы в душе куда болезненней тех, что на пальцах, а щипчиками может стать только воля», – это было последнее, о чем он подумал перед тем, как провалиться в сон.
– Я понял! Понял основное, хотя, наверное, пока не до конца… Какие источники энергии есть в нашей жизни? Это позитивные мысли, расслабление, равновесие, внимание на центре, чувство любви к себе, опыт прошлого, отношение к трудностям как к задаче, а не проблеме. Все верно, Доктор?
– Пожалуй, – задумчиво ответил тот. – Когда-то я тоже сделал подобные выводы, им следую и по сей день. И то что имею на сегодня – это благодаря тем выводам. И еще бы я предложил тебе не останавливаться, продолжать искать новые источники энергии.
Жил-был один мальчик, который любил играть в игру под названием «хорошо – отлично». Всем, кого он встречал, он задавал вопросы: «Что будет хорошо и что будет отлично, если этого не произойдет? Что будет хорошо и что будет отлично, если это произойдет?» И вот однажды он встретил богатого господина и спросил его: «Что для вас самое страшное?» Тот ответил: «Потерять мое поместье». Мальчик решил с ним поиграть: «Что будет хорошо и что будет отлично, если это произойдет?» Господин подумал и ответил: «Хорошо будет то, что у меня будет приятное воспоминание. Отлично – то, что, несмотря на эту потерю, жизнь продолжится».
Have you seen the Boche from the air?
They look like kangaroos.
Why do you say that?
To surprise you.
I hate them. By next spring we must take Berlin.
You would always be welcome, she added with a smile that was too eager to be happy.
Appeals and threats, when once they have been made, work their way into the consciousness of the person to whom they have been addressed, by a process not unlike that by which a rumour spreads among a crowd. The appeal or the threat is whispered and passed on, but each time it is repeated the whisperer gives it his own stress. In the end one rumour may give birth to several rumours but they will all share the same kind of alarm or hope. Yet who is the crowd? Who goes on circulating and whispering the appeals and threats in the mind until the decision has been taken? The crowd is an assembly of all the other possible selves, commenting on the self in power, whom they believe to be a usurper. They were born from visions in the past; they have failed to establish their own power, but they have not been dispersed, they still inhabit the personality.
It is only now that I understand an incident in G.'s childhood and a prophecy which were mysterious to me when I wrote them...
...he found it impossible to make a distinct separation between her face and the face of the Roman girl in the courtyard in Milan when she splashed water on him and told him to drink. Their features were entirely different. It was in their expression that the mysterious continuity resided. To break this continuity so as to make room for all his adult life between the first and the second face, he had to forget their smeared foreheads, their mouths and intense, silent eyes and remember only the meaning of their expression for him. What mattered the first time was what her expression confirmed and what until that moment had been wordless: what mattered then was not being dead. Now, the second time, what mattered was what her expression confirmed and what until now had been wordless: why not be dead?
The eating of a cherry in no way prepares you for its stone.
...death when it arrives is always a mounting surprise which surprises itself to the point at which all reference—and therefore all self-distinction—disappears.
Идеал - это сказки для тех, кто верит в доброго Господа и загробную жизнь.
Влюбленность - изощренное чувство предвосхищения постоянного обмена определенными дарами, от мимолетного взгляда до предложения себя самого, целиком и полностью.
Вальс - круг, в котором вздымаются и опадают ленты чувств. Музыка распускает банты и снова их завязывает.
Мазурка - одновременно и скачки, и триумфальный марш победителя.
Человеку следует полагать себя отличным от остальных, ведь только это позволит ему понять, чего именно он сможет или не сможет добиться от жизни. Лишь безумец требует всего или ничего. Roma o Morte! Рим или смерть!
Некоторые женщины-особенно широкобедрые толстушки-изумительно красивы только в лежачем положении. Для них самая естественная поза-горизонтальная, как ландшафт.
Песок, посыпающий синяки, прохладен и шелков на ощупь. Песок, насыпанный в рану, раздражает и вызывает воспаление, каждая песчинка усиливает боль.
It is not myself I give you, it is the meeting of the two of us that I offer you. What you offer me is the opportunity for me to offer this.
He is there like a wall against which she could repeatedly bang her head.
В пять или шесть лет любовь - явление редкое, однако по сути своей такое же, как и в пятьдесят.
Если бы мы жили тысячу лет, - замечает Дж., - то каждого из нас хотя бы однажды объявили гениальным - не в силу возраста, а потому, что даже незначительные таланты и способности когда-нибудь да совпали бы с тем, что в конкретный момент времени считается признаком гениальности.
I am what I am. What I am like is how you see me.
«Чего не может случиться? – спрашивает ребёнок и сам себе отвечает: – Ничего». «Что может случиться? – спрашивает взрослый и отвечает: – Ничего».