Мои цитаты из книг
Арс остался таким же циничным и холодным подонком, как и четыре года назад и по-прежнему меня ненавидит
— Ну и как Данил? — допытывается подруга. — По-прежнему сводит с ума всех тёлок в радиусе километра? К тебе ещё подкатывать не пытался? Тебе дух Европы на пользу пошел. Вон какой красавицей стала. — Глупости не говори, — бормочу я, чувствуя, как при упоминании имени Данила начинаю краснеть. — Если не в курсе, он встречается с моей сестрой. — Со сводной сестрой. Она может и подвинуться. Так, а твой сводный брат? Всё такой же подонок? Я молчу потому, что не считаю себя вправе называть так...
Вы знаете, что мы сидим за столом именинника? — со значением сообщает сестра и тут же разражается смехом. — Родственный блат
— Ну и как Данил? — допытывается подруга. — По-прежнему сводит с ума всех тёлок в радиусе километра? К тебе ещё подкатывать не пытался? Тебе дух Европы на пользу пошел. Вон какой красавицей стала. — Глупости не говори, — бормочу я, чувствуя, как при упоминании имени Данила начинаю краснеть. — Если не в курсе, он встречается с моей сестрой. — Со сводной сестрой. Она может и подвинуться. Так, а твой сводный брат? Всё такой же подонок? Я молчу потому, что не считаю себя вправе называть так...
Как там Данил и, что ещё интереснее, как поживает твой личный дефлоратор Арсений?
— Ну и как Данил? — допытывается подруга. — По-прежнему сводит с ума всех тёлок в радиусе километра? К тебе ещё подкатывать не пытался? Тебе дух Европы на пользу пошел. Вон какой красавицей стала. — Глупости не говори, — бормочу я, чувствуя, как при упоминании имени Данила начинаю краснеть. — Если не в курсе, он встречается с моей сестрой. — Со сводной сестрой. Она может и подвинуться. Так, а твой сводный брат? Всё такой же подонок? Я молчу потому, что не считаю себя вправе называть так...
Ломают не болью, в страхом
— Тридцать пять. Ни наследника, ни магии, — говорит муж на балу и возвращает меня семье как ненужную вещь. — Ты обесчестила род Фавьен, — шипит матушка. — Вернулась не женой… ты — позор. Муж выбрал юную любовницу, ждущую от него ребёнка. Семья вычеркнула моё имя из родословной ради выгодных браков младших сестёр — и сослала меня в Пурпурную крепость, старый фамильный замок за пределами Империи. Я потеряла всё. Но изгнание — не конец. Это шанс: на силу, на правду, на месть и на магию,...
— Так не бойся меня. Хотя нет… бойся. Его голос становится шелковым. — Но только в моей постели. Там тебе позволено всё... даже забыть, кто сильнее.
— Тридцать пять. Ни наследника, ни магии, — говорит муж на балу и возвращает меня семье как ненужную вещь. — Ты обесчестила род Фавьен, — шипит матушка. — Вернулась не женой… ты — позор. Муж выбрал юную любовницу, ждущую от него ребёнка. Семья вычеркнула моё имя из родословной ради выгодных браков младших сестёр — и сослала меня в Пурпурную крепость, старый фамильный замок за пределами Империи. Я потеряла всё. Но изгнание — не конец. Это шанс: на силу, на правду, на месть и на магию,...
По правде говоря, он уже начал забывать, каково это – чувствовать себя тем несчастным бедолагой, на которого без конца сыплются насмешки и колючие остроты. Бедные, бедные эльфы… а она ведь еще не в ударе! Он незаметно оглядел хмурые лица сородичей, отчетливо напрягшиеся при виде приближающейся беды по имени Белик, по достоинству оценил промелькнувший в их глазах испуг пополам с раздражением и каким-то обреченным пониманием предстоящего испытания – еще одного (тяжелый вздох) за сегодняшний вечер. Подметил шарахнувшегося прочь Корвина, мысленно расцеловал свою пару за потрясающий талант доводить собеседников до настоящего бешенства, а затем неожиданно понял, что на самом деле все это не со зла.
Если бы кто-нибудь сказал младшему хранителю знаний и ближайшему родственнику владыки Темного леса, что его отправят с почти безнадежной миссией в Серые пределы, он бы не поверил. Для темного эльфа – это верная смерть. Но приказ есть приказ, и Линнувиэль лерре Л’аэртэ отправляется в самое жуткое место на Лиаре в надежде, что его не съедят по дороге дикие хмеры, не выпьют досуха вампиры-пересмешники, а хозяин тех мест, когда-то отрекшийся от темноэльфийского престола, не убьет его, как только...
Думаю, будь я тогда на его месте, то поступил бы так же: лучше умереть для утратившего честь рода, чем принадлежать ему и делать вид, что это правильно.
Если бы кто-нибудь сказал младшему хранителю знаний и ближайшему родственнику владыки Темного леса, что его отправят с почти безнадежной миссией в Серые пределы, он бы не поверил. Для темного эльфа – это верная смерть. Но приказ есть приказ, и Линнувиэль лерре Л’аэртэ отправляется в самое жуткое место на Лиаре в надежде, что его не съедят по дороге дикие хмеры, не выпьют досуха вампиры-пересмешники, а хозяин тех мест, когда-то отрекшийся от темноэльфийского престола, не убьет его, как только...
– Ох-хо-хо, вот же напасть какая… – совсем погрустнела Гончая.
– Леди, постарайтесь его не трогать руками – эльф дикий, неприрученный. Может укусить. Зато у него есть одно неоспоримое достоинство, ради которого стоит терпеть эти крохотные недостатки.
Если бы кто-нибудь сказал младшему хранителю знаний и ближайшему родственнику владыки Темного леса, что его отправят с почти безнадежной миссией в Серые пределы, он бы не поверил. Для темного эльфа – это верная смерть. Но приказ есть приказ, и Линнувиэль лерре Л’аэртэ отправляется в самое жуткое место на Лиаре в надежде, что его не съедят по дороге дикие хмеры, не выпьют досуха вампиры-пересмешники, а хозяин тех мест, когда-то отрекшийся от темноэльфийского престола, не убьет его, как только...
– Н-не я… я н-не могу… это не в моей компетенции!
– Какая жалость. Позволь, я сейчас эту самую компетенцию тебе малость подправлю?
Если бы кто-нибудь сказал младшему хранителю знаний и ближайшему родственнику владыки Темного леса, что его отправят с почти безнадежной миссией в Серые пределы, он бы не поверил. Для темного эльфа – это верная смерть. Но приказ есть приказ, и Линнувиэль лерре Л’аэртэ отправляется в самое жуткое место на Лиаре в надежде, что его не съедят по дороге дикие хмеры, не выпьют досуха вампиры-пересмешники, а хозяин тех мест, когда-то отрекшийся от темноэльфийского престола, не убьет его, как только...
- Я невкусный, - сообщил зверюге Линнувиэль, стараясь, чтобы голос не дрожал.
- И не забывай: нас не велено трогать. А если станет плохо, сам будешь виноват: от эльфов нередко случается изжога.
Если бы кто-нибудь сказал младшему хранителю знаний и ближайшему родственнику владыки Темного леса, что его отправят с почти безнадежной миссией в Серые пределы, он бы не поверил. Для темного эльфа – это верная смерть. Но приказ есть приказ, и Линнувиэль лерре Л’аэртэ отправляется в самое жуткое место на Лиаре в надежде, что его не съедят по дороге дикие хмеры, не выпьют досуха вампиры-пересмешники, а хозяин тех мест, когда-то отрекшийся от темноэльфийского престола, не убьет его, как только...