Инспектор Скотленд-Ярда Алан Грант всегда с некоторой осторожностью относился к писателям и журналистам, — однако просто не сумел отклонить приглашение Лавинии Фитч в приморскую деревушку, облюбованную лондонской богемой. Увы, очень скоро мирный, хотя и скучноватый отдых прерывается таинственным преступлением... Бесследно исчезает красавец фотограф Лесли Сирл — и местная полиция тут же обвиняет в убийстве молодого радиоведущего Уолтера Уитмора. На первый взгляд с выводами провинциальных...
Отравлена бывшая невеста капитана британской армии — героя войны. Все улики по делу указывают на самого капитана, так и не примирившегося с изменами возлюбленной. Однако старый друг подозреваемого Найджел Стренджуэйз начинает собственное расследование и приходит к совершенно неожиданным выводам...
Старинный театр «Дельфин» процветает — пьеса из жизни Шекспира идет с аншлагом, чему в большой степени способствует выставленная на обозрение в фойе перчатка сына великого поэта. Но раритет похищен, сторож убит, а единственный свидетель мальчик-актер чудом остался жив. Теперь его жизнь под угрозой. Но за дело берется старший инспектор Родерик Аллейн...
Однажды ночью Альфреда Мейера, директора театральной труппы, едва не столкнули с мчавшегося поезда. Однако на этом его злоключения не прекратились. На вечеринке в честь Дня рождения жены – актрисы Каролин Дэйкрес – Мейер был убит ударом… бутылки шампанского. Подозрение падает на всех друзей и знакомых покойного. Дело происходит в Новой Зеландии, куда вместе с гастролирующей труппой приехал в отпуск инспектор Аллейн — умница, интеллектуал, знаток искусства. Ему присущи недоверчивость и...
Хью Прентис был рядовым служащим адвокатской конторы и большим любителем детективов, горы которых лежали в его кабинете. Его тайной мечтой было самому расследовать какое-нибудь дело об убийстве в запертой комнате. Но и в самом страшном сне, Хью не могло присниться, что преступление произойдет именно в его кабинете, и он сам станет главным подозреваемым.
В лондонской церкви происходит убийство. Погибает тридцатипятилетняя Кара Куэйн. Кому она могла перейти дорогу?.. Под подозрением оказываются сразу восемь человек, присутствовавших в то время в церкви. И чтобы найти виновного, инспектор Аллейн должен выяснить, что послужило причиной убийства: ревность, зависть или, может быть, деньги?
По местному поверью крик маленькой новозеландской совки, под названием Ру-ру, приводит к смерти. Так ли это и проверил Кейли Бриджмен, пытаясь записать её крик в ночном лесу. А утром, после шквалистого дождя, его коллеги по туризму, нашли его труп. Несчастный случай, но некоторые факты дают повод сомневаться в этом. Всё решает магнитофонная запись.
«Голодный гоблин», помимо увлекательного сюжета, интересен еще и тем, что его действие происходит в викторианской Англии, а в разгадке клубка тайн принимает участие сам Уилки Коллинз, автор знаменитых на весь мир мистических романов.
Невесту доктора медицины Дэвида Гарта обвиняют в преступлении. Гарт не верит в это и, проводя собственное расследование, выходит на след настоящих преступников.
Рубин «Аббас», принадлежавший известному ученому сэру Джону Довертону, украден прямо во время званого обеда. Подозрения сразу падают на дворецкого, Эндрю Джолиффа, который однажды в прошлом уже был осужден по обвинению в краже драгоценностей.
Инспектор Грегсон обратился к Холмсу за помощью в странном деле. Полковника Делси, гостившего у сэра Лавингтона, зарезали прямо в банкетном зале, когда он пил вино из старинной чаши. Первое подозрение падает на Лавингтона, но ему быстро удается доказать свое алиби. Так кто же убийца?
Бэкстер работает ночным сторожем в музее восковых фигур. В музее есть композиция, в которой несколько человек играют в карты. Во время обхода сторож заметил, что карты на столе сдвинуты и в руках у игроков уже не те карты, что были вчера. Что же происходит? Восковые фигуры в самом деле играют?
Новым посетителем Шерлока Холмса стал сельский священник из графства Сомерсет. Он рассказал Холмсу о странной смерти богатого помещика Трелони, умершего без всяких видимых причин. Незадолго до смерти Трелони почему-то изменил свое завещание. Так кому была выгодна его смерть?
Юная мисс Форсайт обращается за помощью к Шерлоку Холмсу в одном странном деле. Дело в том, что ее знакомый Чарльз Хендон не выносит даже вида любых часов и уничтожает их при первой же возможности. А еще Чарльз недавно получил письмо, отправленное от имени Холмса. Так кто же такой на самом деле Чарльз Хендон?
Отблески неяркого света в верхнем холле падали на твердую древесину паркета, на серовато-кремовые обои, на белые двери с их стеклянными ручками. Окно в передней части холла было распахнуто настежь, рядом чуть трепетал легкий экран.
Закрытая дверь в кабинет находилась в задней части холла рядом с верхней лестничной площадкой. Паркет обычно стонал и поскрипывал, когда кто-нибудь проходил мимо этих дверей.
Итак, полотенце прикрывало ей горло, и ее тело частично было засунуто внутрь сундука, где висит одежда. Затем убийца медленно сдвинул дверцы сундука и сжимал их, пока она не задохнулась. Потом тело упало, и этот тип жестоко изуродовал ее лицо.
Хитро придумано! Кажется, в наше время смерть можно найти где угодно, не так ли?
Молодой дипломат Кертис Уоррен, путешествующий на лайнере «Королева Виктория», впервые в своей жизни подвергается нападению. Но не это самое страшное — из его вещей пропала секретная пленка. Друзья Кертиса предлагают своими силами найти преступника. Однако чем дольше они занимаются расследованием, тем больше все запутывается. Разбираться в итоге приходится Гидеону Феллу.
Спокойствие в живописном имении нарушают два происшествия.
На викария напал... полтергейст!
А одновременно с этим его коллеге епископу надоедают "гангстеры"!
Однако после убийста ученого Септима Деппинга инспектор Хэдли думает, что эти события — звенья одной цепи. На помощь в этом деле ему приходит доктор Гидеон Фелл...
Судебный следователь Анри Банколен не смог предотвратить убийство. Но ему абсолютно ясно, что сбежавшего из психиатрической лечебницы серийного убийцу следует искать среди знакомых жертвы.
Внезапная смерть одного из совладельцев маленького частного музея — тщательно спланированное убийство. Опытный следователь Адам Дэлглиш не сомневается в этом ни на минуту — ведь от жертвы желали избавиться едва ли не все родственники и сотрудники музея. Казалось бы, отыскать преступника — не так уж сложно… Однако подозреваемые гибнут один за другим — и теперь уже мотивы убийцы понять практически невозможно…
Для лондонского жителя отель "Пиккадилли-Палас" - гостиница во вторую очередь. Из ее холла, отделанного под мрамор и претендующего на благородство линий, скромно приткнувшись в уголке, чтобы никому не мешать, этот самый лондонец может видеть изгиб взбегающей вверх лестницы, который змеиным кольцом охватывает его уголок, и два лифта, бесперебойно работающих целый день. Они все время возносят в неведомые, но реально существующие выси провинциальных кузин и кузенов. Если затеять с нашим лондонцем...
В обычной ситуациии сыщика и романиста Роджера Шерингема никогда бы не заинтересовало самоубийство хористки мисс Юнити Рэнсам. Однако, когда он получает «крик о помощи» от сельского пастора, пытающегося разыскать свою пропавшую дочь Джанет в Лондоне, он берется за расследование. И когда три других молодых женщины были найдены повешенными на шелковых чулках, Шерингем понимает, что то, что он расследует, в действительности является серией убийств.