Приключения продолжаются. Братьям-дровосекам никак не удастся отыскать Дерево Гуррикапа, и, значит, ничто и никто не помешает Повелителю Змей захватить Голубую страну. Да ещё и их самих захватили в плен людоеды.
Железный Дровосек мечтал о добром сердце, Страшила о мудрых мозгах, Трусливый Лев о смелости. А о чём может мечтать деревянный солдат Урфина Джюса? Конечно, о добром лице. Но, почему он мечтает о нём? И как это связано с Тайной Дерева Гуррикапа? И будет ли разгадана эта тайна...
Сабрине и Дафне Гримм — прапрапрапраправнучкам знаменитых сказочников братьев Гримм, которые, как утверждает их бабушка, были вовсе не выдумщиками, а добросовестными летописцами, — судьба готовит все более удивительные и увлекательные приключения. Сабрина больше ни на минуту не может медлить со спасением своих пропавших родителей. Волшебные спички помогли ей найти маму и папу, заколдованных страшным заклятием. Но однажды, читая дневник своего предка Сполдинга Гримма, Сабрина обнаружила...
Сестры Гримм распутывают одно преступление за другим. Но Сабрине, в отличие от Дафны, которая с упоением занимается расследованиями, все меньше нравится жизнь в заколдованном городе. Она мечтает найти средство расколдовать родителей и вернуться с ними в родной Нью-Йорк, чтобы жить как все нормальные люди. Но, когда сестры оказываются в Нью-Йорке, выясняется, что вечножители есть и там. Эта новость потрясает Сабрину: выходит, не видать ей нормальной жизни никогда. Но хуже всего то, что среди...
Вернувшись из Нью-Йорка, сестры Гримм обнаруживают, что в их городке хозяйничает новый мэр — Королева Червей. Она решила выдворить из города семейство Гримм, поскольку давно его ненавидит. Конечно, Баба-яга могла бы помочь Гриммам, но у нее, как назло, украли волшебную палочку Мерлина, без которой она не может колдовать. Сабрина и Дафна начинают новое расследование и неожиданно выясняют, что в Феррипорте есть еще одно волшебное зеркало. Его хозяин — бывший мэр. А главное, что узнают сестры, —...
Автор приносит большую благодарность всем замечательным, людям, которые помогли создать и выпустить эту книгу, друзьям и знакомым, и конечно жизни за те замечательные сюжеты, которые она подарила.
Огромное Вам Спасибо!
Книга написана по мотивам реальной психологической практики. Она содержит сказочные истории, которые помогали моим клиентам, а иногда и мне самой преодолевать кризисные ситуации в жизни. Каждая из сказок "приправлена" комментариями. Но не для того, чтобы "зацементировать" смысл сказанного, напротив — я дерзко надеюсь, что читатель, пусть даже не согласившись со мной, захочет сам найти ответы на многочисленные вопросы, которые я так люблю задавать:)
Повесть о волшебных приключениях английских детей по обе стороны морского прибоя. Перевод был подготовлен к печати в 1994 году, но не был опубликован из-за закрытия екатеринбургского издательства «Ладъ».
Прекрасная Принцесса и злой Принц, Дракон, приключения и опасности. Сказка английской писательницы Эдит Несбит о том, что спасти от опасности может чистое и доверчивое сердце. Она наполнена нежным юмором и добротой.
Ироническая комедия изображает постановку известной волшебной сказки на сцене немецкого театра конца XVIII века. Спектакль превращается в интерактивное действие, в котором участвуют автор пьесы, выходящие из ролей актеры и требовательные зрители.
Сборник сказок хорватской сказочницы, в которых сочетаются глубокое познание детской психологии, богатое воображение и легкий слог. В сказках Иваны Брлич-Мажуранич оживают старославянские легенды с яркими запоминающимися образами и незабываемыми героями.
— Злодейки и злоденцы! — крикнул Тим. — Следуйте нашему заразительному примеру! Смело становитесь с ног на голову. Это очень весело и полезно! Здесь и сейчас открыт пункт обмена слез ужаса на слезы смеха! Бесплатная раздача радости жизни. Тим шел, касаясь стволов и листочков рукой, и слышал, как они называли ему свои имена и шелестели: «Дальше, мальчик, иди дальше!» По его зову прилетели и вились над ним ветры: Восточный, Западный и самый холодный Полуночный. Взъерошив его светлые вихры,...
«Может быть, кому-нибудь всё-таки нужен...?»
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Благодарность: Киту Риду за его рассказ "Автоматический тигр".
В книгу «Стихи и сказки для детей и о детях. А может и не только...» включены новые и ранее опубликованные стихи, стихотворный сценарий «Белые лебеди», а также новая сказка «Лесная Лужица и её друзья».
«– Что же, Лис никогда-никогда не поймал Кролика? А, дядюшка Римус? – спросил Джоэль на другой вечер.
– Было и так, дружок, – чуть-чуть не поймал. Помнишь, как Братец Кролик надул его с укропом?..»
Перевод: Михаил Гершензон
Сложно быть слабым, каждый может обидеть. А какого слишком сильным, которые не знают, куда от этой силы деваться? Магическая школа, а в ней выдающаяся личность, которая пытается понять, как ей со всем этим жить.
Эту сказку известная французская писательница сочинила в 1851 году для своих внучек. "Грибуль" - значит по-французски простофиля. Такие простофили часто действуют в веселых народных сказках. За что они не возьмутся, все получается наоборот. Вот и наш маленький Грибуль смешит своих братьев и сестер тем, что всегда поступает наоборот. Когда ему больно, он не плачет, а смеется; когда страшно - поет. Так ли уж он глуп? Прочитайте и решите сами.
«Общество лунатиков» – это Общество Вселенского масштаба и такой же секрет, потому что взрослых туда не принимают. Кроме лунатиков есть еще венерики, марсиатики, ураники и все они – мальчишки и девчонки.
И у книг есть судьбы. Эта в конце восьмидесятых — начале девяностых годов была подготовлена к печати в издательстве «Борей» (сейчас его уже нет) и проиллюстрирована двумя замечательными художниками — в то время студентами Академии художеств — Олей Шклярук и Альбертом Низамутдиновым. Но ее «выпуск в свет» (профессиональный термин полиграфистов, надпись на титуле книги с подписью лица, ответственного за публикацию) в то время так и не состоялся. А потом на это попросту не было денег. Как,...
Остро приправленные перцем критические статьи автора LIA-клуб достаточно известны в сети, но вот как он пишет сам? С маленьком сборнике представлены три его сказки: Одна игла Каменный ключ Кот-философ
Странная получилась пьеса, вроде и не для детей, но и не для взрослых. Это даже скорее не пьеса в ее класическом виде, а описание спектакля. Когда видишь игру актеров, слышишь их реплики. Стиль похож на Шварцовские ироничные сказки.
Детская повесть итальянского писателя Марчелло Арджилли, состоящая из десяти историй-памфлетов о вымышленных городах, в гротескно-юмористической форме повествует о хороших и дурных чертах современного общества.
Волшебные сказки как известных писателей, так и народные, - любимы разными поколениями детей. Нет сомнения, что чтение их доставит и взрослым, и детям много счастливых минут. Подарите праздник ребенку!