«В „Урне“ я собрал стихотворения, объединенные общностью настроений; лейтмотив этой книги — раздумье о бренности человеческого естества с его страстями и порывами, и думаю, что не случайно все стихотворения этого цикла вылились в ямбах, этой наиболее удобной и разнообразной в ритмическом отношении форме. В отделах „Зима“ и „Разуверенья“ изображается разочарование в земных страстях, и душа погружается в холод философических раздумий (ментальный план); но здесь же открывается и демонизм...
Этот сборник стихов посвящен моему любимому человеку, который погиб в ходе выполнении своего воинского долга в специальной военной операции на Украине.
В этом сборнике я поделюсь своими мыслями о происходящем в обществе, о том, что было уже достаточно давно, о красоте окружающего мира и о том, о чём, вероятно, многие из нас иногда задумываются.
В книгу французского поэта Гийома Аполлинера (1880 — 1918), выдающегося представителя европейской культуры XX века, входят переводы, дающие многогранный образ его лирического наследия.
Поэт, прозаик, драматург, литературный критик и теоретик искусства — именно в лирике Аполлинер подвел итог традиционной поэзии и в то же время проявил себя как новатор и экспериментатор.
В этой книге собраны произведения блестящих мастеров хайку конца XIX - начала XX вв. Масаока Сики, Такахама Кеси, Танэда Сантока, Нацумэ Сосэки, Акутагава Рюноскэ и других, чьи имена для японского читателя столь же знаковые, как для русского читателя имена Блока и Хлебникова, Гумилева и Есенина. Сохранив верность заветам Басе, Бусона и других патриархов хайку эпохи Эдо, молодые реформаторы бросили вызов обветшавшему средневековому канону. В их стихах дзэнская созерцательность не противоречит...
Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево. Эта пьеса написана в 1970-х годах, в докомпьютерную эпоху. По свидетельству самого автора, в те годы публикаций палиндромов было на порядок-два меньше. Фразы, общеизвестные ныне, многократно использованные разными авторами, составлялись им в процессе самостоятельного поиска, порой долгого. Таковы, например: «Лег на храм архангел»; «Нам Бог — обман»; «Удав в аду»;...
Заметки написаны М. Волошиным вскоре после Февральской революции в 1917 г. и представляют собой как бы конспект мыслей по самым разным вопросам. Впервые опубликованы в журнале «Кодры», № 12, 1989 г. Печатаются по тексту этого издания. По-видимому, это черновик, а беловик «Заметок» был утрачен в какой-то редакции.
Второй сборник стихотворений Михаила Озеровского. Содержит патриотические и философские стихи. Сборник разделен на две части: первая часть «Стихотворения» и вторая «Стихотворения с французским переводом».
Собрание из 71 стихотворения
Владимир Маяковский
Стихотворения (1912-1917) ***- Владимир Маяковский. Полное собрание сочинений в тринадцати томах.
Том первый. 1912-1917
Подготовка текста и примечания В. А. Катаняна
ГИХЛ, М., 1955
OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
Судьба творческого наследия Иннокентия Анненского — выдающегося русского лирика начала XX века, переводчика, драматурга и критика — сложилась очень неудачно. Его имя известно лишь настоящим знатокам русской поэзии. Книги Анненского, выходившие малыми тиражами, мало переиздававшиеся, стали библиографической редкостью.
Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения. Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина. Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения. ...
В книгу французского поэта Гийома Аполлинера (1880 — 1918), выдающегося представителя европейской культуры XX века, входят переводы, дающие многогранный образ его лирического наследия. Полностью, вместе с примечаниями автора, публикуется первый поэтический сборник Аполлинера «Бестиарий, или Кортеж Орфея» (1911). Поэт, прозаик, драматург, литературный критик и теоретик искусства — именно в лирике Аполлинер подвел итог традиционной поэзии и в то же время проявил себя как новатор и...
Сборник стихов "Это не лирика" получился очень разносторонним. В нём раскрываются самые неожиданные темы, которые могут волновать человека. Автор в названии целенаправленно акцентирует внимание на то, что в стихах главную роль займёт не лирический герой…
Учитель истории Владимир Владимирович, упомянув СВО, заметил, что Петя, его ученик, начал с ним спорить. Поэтому, он решил рассказать классу историю донецкого воина Алёши…
Лорда Байрона (1788–1824) представлять русскому читателю не нужно. Стоит только представить ему маленькую поэму «Вальс». Эту шуточную поэму Байрон написал осенью 1812 г. на курорте в Челтнэме, и она была напечатана без подписи автора в 1813 г. По мнению советских исследователей, для Байрона эта поэма «служит удобным поводом для осмеяния развращенности и пустоты света, а также для язвительной характеристики последних политических событий, которые свидетельствовали об углублении реакции внутри...
Роберт Браунинг родился в семье банковского чиновника. С детства увлекался романтической поэзией. Входил в литературный кружок Диккенса и Вордсворта, дружил с Теннисоном. Посетил Россию в 1833 г. Известность ему принесла пьеса Пиппа проходит мимо (1841) и сборник стихов Драматическая лирика (1842). Браунинг женился на поэтессе Элизабет Барретт Моултон в 1846 г. Жил, в основном, во Флоренции. Умер в Венеции в 1889 г. Похоронен в Вестминстерском аббатстве, в Лондоне.
У Петрова не было учеников, хотя состоял он в Ленинградской писательской организации. Зато были – есть и теперь – ученики у его поэзии. Созданная Петровым самостоятельная поэтика – сразу и Рильке, и протопоп Аввакум, и Мандельштам – как хороший чернозем: нравится, не нравится, а поучиться у нее, получить живых соков всегда можно.
Настоящий сборник является первой попыткой представить на русском языке цельную картину поэтического творчества коренных народов Латинской Америки — индейцев науа, майя, кечуа.
Почти все стихи переводятся впервые.
«Прямым текстом» — вторая поэма Михаила Озеровского, наполненная философскими размышлениями о предназначении поэта, а также небольшими историческими фактами, начиная с 90-ых годов.