В своей книге В. Лидин рассказывает о встречах с людьми, оставившими глубокий след в сознании автора. Это встречи с представителями старшего поколения советских писателей — Горьким, Вересаевым, Пришвиным, Телешовым; с современниками — Малышкиным, Сейфуллиной, Алексеем Толстым, Ю. Олешей, А. Игнатьевым; великими актерами — Качаловым, Леонидовым, Михоэлсом; с писателями Запада — Анри Барбюсом, Роменом Ролланом, Стефаном Цвейгом... В книге есть и описания мест, связанных с именами великих людей —...
Во время морских учений в Балтийском море, на эсминце «Бауман» сломался передатчик. Его, наверное, возможно было быстро починить, если бы помощник командира Клест не загонял бы всех мелочными придирками. Это чуть не привело к трагедии — старшину-радиста Козловскиого, ударило током. На разборе ситуации, комиссару корабля Лунину и командиру Рыбину пришлось мягко но настойчиво внушить зарвавшемуся помкому, что: если ты требуешь от подчиненных точного выполнения «Правил совместного плавания», то и...
В настоящее издание впервые включен широкий свод ранних — белорусских и польско-латинских — стихов выдающегося восточнославянского писателя XVII в. Симеона Полоцкого. В книгу также вошли не публиковавшиеся прежде церковнославянские стихотворения из его рукописных сборников «Рифмологион» и «Вертоград многоцветный». Это позволит читателю составить цельное представление о поэзии Симеона Полоцкого, познакомиться с его философскими и нравственно-эстетическими воззрениями. Книга адресуется как...
Клыч Кулиев — один из ведущих прозаиков Туркмении, известный читателям своими романами «Черный караван», «Суровые дни» и другими. Историк по профессии, бывший дипломатический работник, он пишет главным образом о зарождении революционного движения и установлении советской власти в Туркмении. В романе «Посол эмира» Клыч Кулиев освещает отдельные эпизоды из истории возникновения и развития дружеских взаимосвязей между Афганистаном и молодой Советской республикой. К. Кулиев рассказывает, как...
Виктор Потанин родился в 1937 году в селе Утятском Курганской области. Работает в Кургане в областной молодежной газете «Молодой ленинец», учится в Литературном институте имени А. М. Горького. Рассказы Виктора Потанина печатались в журнале «Урал», в газетах «Литературная Россия» и «Советская Россия», передавались по Всесоюзному радио. «Подари мне сизаря» — вторая книга молодого литератора. Герои ее — люди обыкновенной судьбы. Все они живут и работают в селе. Их волнуют вопросы высокой...
Сборник пьес «На огненной черте» посвящен 30-летию победы советского народа в Великой Отечественной войне против фашистской Германии. В него входят пьесы советских драматургов, рассказывающие о героизме защитников нашей Родины, о высоком моральном духе граждан СССР, о мужестве молодежи.
Писатель Владимир Беляев (автор трилогии «Старая крепость», повести «Граница в огне», сценария кинофильма «Иванна» и других произведений) и Илларион Подолянин рассказывают в этой документальной повести об одном из эпизодов мужественной борьбы, которую вели по поручению партии чекисты Украины с оставленной гитлеровцами агентурой из числа националистов. Основное действие повести разворачивается в первые послевоенные годы и, подобно далекому эху, доносится до наших дней. Факты, приведенные здесь,...
Все были в сборе. Не было только Барабасика.
– Барабасика не будет: он в госпитале, – сообщил лейтенант Велихов. – Приболел что-то наш Барабасик. Доктор говорит – воспаление.
– Жа-а-аль, – произнес кто-то в темноте, и я узнал густой протяжный бас Окишева. – Скучно без Яши будет. И сам он страдать станет, если узнает.
Это – быль. Писатель встретил в Сочи генерала, который рассказал ему эту историю.
Л. Кассиль сам видел "портрет огнем", выжженный на теле этого генерала...
Тогда же Л. Кассиль и написал об этом, и рассказ был опубликован в журнале "Огонек".
Е. Таратута
Мозоли окончательно поссорили капитана Галанина с действительностью. В самом деле, что может быть для отставного морехода горше и несноснее, чем мозоль на ноге – сословное отличие пешеходов? Проклятая суша! Она мозолила глаза и ноги капитану Галанину. Он уже не мог, как прежде, картинно попирать презренную землю. Он начинал прихрамывать.
Эти стихи адресованы тем, кто учится читать, готовясь в школу, или уже пошел в первый класс.
Книга Михаила Яснова — одна из первых ступенек на пути познания нашего родного языка, его богатств и тайн.
Сборник сатирических рассказов и фельетонов обличает тех, кто, по словам автора, «совесть держит в кармане, кто ее отроду не имел, у кого она протухла и усохла».
В книге рассказывается о жизненном пути Л. И. Мечникова (1838–1888 гг.) — человека необычайной судьбы и разносторонних интересов, участника знаменитых гарибальдийских походов и польского восстания, увлекающегося и бескорыстного, смелого путешественника, географа и социолога, автора знаменитого труда «Цивилизация и великие исторические реки».
Книга рассчитана на широкие читательские круги.
Сам Перчихин полагал, что, будь у него мало-мальски подходящий голос, он, несомненно, стал бы знаменитейшим певцом. Но голоса у Семена Перчихина не было никакого, даже самого неподходящего. Зато он обладал совершенно феноменальным по остроте слухом. Я еще не встречал человека со столь чутким и точным ухом. Это и определило его военную специальность.
«Дед» наш, Гриша Афанасьев, часто любил рассказывать эту историю. Мы слышали ее каждый раз после какого-нибудь тяжелого дня в море или на стоянке. Первый раз я слышал этот рассказ под утро, после страшной штормовой ночи, когда трепало нас одиннадцатибалльным норд-остом на косе у мыса Мидия, растреклятого и трижды гибельного. Слышал я этот рассказ в Атлантическом, когда шли мы из Америки. Восемь дней бил нас тогда штормяга, нагнало зыби – сила страшная! И утром, на девятые сутки, «дед»,...
Лет двадцать пять назад, еще за год-другой до Великой Отечественной войны, я стал выступать с небольшими докладами и вести дружеские дискуссии о хорошем и плохом вкусе в рабочих и студенческих общежитиях, клубах больших предприятий, в старших классах школ. Продолжая эту работу в послевоенные годы, не оставляя ее и сейчас, даже значительно расширив ее рамки, я мог убедиться, что молодежь наша проявляет все больший интерес к миру прекрасного, к художественным ценностям, накопленным человеческой...
Война была в разгаре; в гавани и в городе все двигалось, жило, шумело тревожно и возбужденно. Ждали очередного воздушного налета. Зеркальные окна магазинов были зарешечены наклеенными на стекло бумажными лентами. По вечерам город гасил огни и горели только синевато-фиолетовые фонарики у домов да летели во тьме пригашенные вполсвета фары машин, надевших темные очки. Ночью вдруг начинали по-волчьи выть сирены, взвывали до истошного визга, и город замирал в полной тьме и тревоге. А утром люди...
Пека Дементьев был очень знаменит. Его и сейчас узнают на улице. Он долгое время слыл одним из самых ловких, самых смелых и искусных футболистов Советского Союза. Где бы ни играли – в Москве, в Ленинграде, в Киеве или в Турции, – как только, бывало, выходит на зеленое поле сборная команда СССР, все сейчас же кричат:
– Вон он!.. Вон Дементьев!.. Курносый такой, с чубчиком на лбу… Вон, самый маленький! Ах, молодец Пека!
Солнце зашло. Быстро слиняли блеклые краски мартовского заката. Снега за окном вагона набирались вечерней синевы. Ранняя звезда засквозила в небе над далекими, уже плохо разглядимыми холмами. В вагоне густел сумрак. Света в поезде еще не давали, и дремотное оцепенение овладевало пассажирами. Обо всем уже успели поговорить за день, и каждый знал, куда и зачем едет сосед, и уже были выяснены цены на картошку, сало шпиг во всех ближних и дальних районах, перечислены все случаи вагонных краж и...
Обращали ли вы когда-нибудь внимание на скромную и гордую фразу, которая в прежнее время всегда печаталась на футбольной афише: «Матч состоится при всякой погоде»?
И вы можете быть уверены, что, хотя бы прорвало все небесные шлюзы, и тяжкий ливень пал бы на землю, и разразилось бы землетрясение, или свирепый циклон закрутил бы воздух, воду, песок и листья в жгут, как скручивают прачки белье, – все равно болельщики займут свои места на трибуне, и в положенный час судья возвестит начало игры.
ВАСИЛИЙ ЮКСЕРН ПОЗДНЯЯ ЗАРЯ РОМАН РАССКАЗЫ Перевод с марийского ЙОШКАР-ОЛА МАРИЙСКОЕ КНИЖНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО 1987 Юксерн В.С. Поздняя заря. Роман, рассказы / Пер. с марийского. — Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1987. — 240 с. В пер.: 1 р. 30 к. В романе «Поздняя заря» известный марийский писатель В. Юксерн поднимает многие проблемы жизни современной деревни, требующие как немедленного своего разрешения, так и вдумчивости и осторожности при этом. Главный герой романа...
АРСИЙ ВОЛКОВ ЖЕНИХИ Юмористическая повесть Перевод с марийского Вл. Муравьёва Издательство «Советская Россия» Москва 1964 О том, как два закадычных друга-бригадира влюбились в одну девушку и что из этого получилось, рассказывает эта веселая лирическая повесть марийского писателя Арсия Волкова, известного русскому читателю по пьесе «Ксения», шедшей на сцене Московского театра имени Ермоловой и в театрах других городов Советского Союза. Повесть с теплым юмором изображает жизнь современного...