- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем? - Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я. - Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя. - Как вы смеете предлагать подобное?! - Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас. - Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер. Мужчина зевнул, словно я...
- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем? - Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я. - Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя. - Как вы смеете предлагать подобное?! - Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас. - Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер. Мужчина зевнул, словно я...
- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем? - Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я. - Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя. - Как вы смеете предлагать подобное?! - Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас. - Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер. Мужчина зевнул, словно я...
- Я делаю вам деловое предложение,– спокойно отвечает он. Адриан смотрит прямо в глаза, словно речь идет о простой сделке. Ни один взгляд или жест не выдает истинных намерений этого мужчины. - Предложение окончательно проститься со своей честью и достоинством,– нервно сказала я и посмотрела в темные глаза, но в них ни капли совести или раскаяния.– Мне нужен муж и… - Бред, вам нужны деньги,– перебивает меня Адриан, резко подавшись вперед, он сильнее сжал трость.– А мне скандал. Это выгодная...
Аннотация эта не подходит, нагнали интриги. Прочитала по диагонали, если бы было больше страниц вообще не стала читать.
Ошибки конечно есть, как и в предыдущей книги про Николь.
Милая сказка, ничего более
— Итак, что мы имеем? — ухмыляется он. — Одна служанка ночами не сидит в комнате, а расхаживает неизвестно где. Непорядок. Я сжимаю подол юбки, от нервов закусываю губу. Все пропало! — Только не рассказывай никому… — прошу я, глядя, как светятся наглые глаза от самодовольства. — Волосы растрепаны, щеки горят… — продолжает Дэниел. — Какая ты бесстыдница, Лисса. — Ты ведь не расскажешь? — спрашиваю с надеждой. — Смотря, что мне за это будет. Я сглатываю. — И что ты хочешь? — со страхом...
- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем? - Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я. - Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя. - Как вы смеете предлагать подобное?! - Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас. - Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер. Мужчина зевнул, словно я...
- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем? - Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я. - Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя. - Как вы смеете предлагать подобное?! - Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас. - Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер. Мужчина зевнул, словно я...
- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем? - Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я. - Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя. - Как вы смеете предлагать подобное?! - Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас. - Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер. Мужчина зевнул, словно я...
— Неужели ты готова продать себя за призрачную надежу? — Я не продаюсь, а выхожу замуж , – упрямо наставила я. — Продаешь Касс, называй все своими именами. По договору ты станешь для него рабыней.. Демон, живущий среди эльфов, который выдвигает тебе кучу требований лишь за одну надежду! — Король дал обещание моей матери, что я смогу выйти замуж за того, кого выберу сама, - стараюсь, чтобы голос звучал уверенно, хотя понимаю насколько мой брат прав. Вот только я загнана в угол и выбора другого...
— Я желаю знать, где нахожусь? — Вопросы здесь буду задавать я, моя дорогая невеста. Я и бровью не повела, продолжила сидеть с лицом полным превосходства. Теперь он начал злиться, я это видела. Он продолжил: — Итак, расскажи мне о тех внезапных чувствах, которые испытала ко мне. Расскажи мне о любви с первого взгляда, о судьбе, обо всей той чуши, во что я не верю. И не забудь добавить, почему я не должен кинуть тебя в темницу к голодным крысам прямо сейчас? Меня похитили и лишили воли....
- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем? - Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я. - Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя. - Как вы смеете предлагать подобное?! - Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас. - Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер. Мужчина зевнул, словно я...
«Ты принадлежишь мне!» — фраза, лишившая меня выбора. В один день из умирающей деревенской девушки я превратилась в проклятую принцессу. Теперь моя судьба в руках мужчины, который называет себя моей истиной парой. Он властный и эгоистичный аристократ, но он готов бороться за мою жизнь. Быть игрушкой в руках дракона, лучше смерти? И как дорого мне будет стоить жизнь? Мне придется умереть, чтобы узнать ответы. Но сможет ли любовь победить проклятье и какие тайны скрывает жестокое сердце дракона?
- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем? - Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я. - Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя. - Как вы смеете предлагать подобное?! - Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас. - Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер. Мужчина зевнул, словно я...
- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем? - Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я. - Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя. - Как вы смеете предлагать подобное?! - Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас. - Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер. Мужчина зевнул, словно я...
- Погоди, может, я прослежу за ним? - Стой, - ухватил он воздух, но не промахнулся. Резерв в нем был достаточно велик, чтобы видеть слабые отголоски магии плаща-невидимки. Он поймал девушку за плечо, как ему показалось, а в следующий момент услышал звук звонкой пощечины, а щеку обожгло, будто хлыстом прошлись. - Ты что себе позволяешь, твое высочество? – возмутилась ведьмочка. Это уже ни в какие ворота не лезло! Агнесса очень разозлилась. Он схватил ее за то место, за которое приличную...
— Вы желаете закрыть наш приют, но я считаю, что это неправильно… — Я уже все решил. — Но вы подумали о тех, кто живет там? — Я подобрал для них другие места, — кинул он, — Так вы настоятельница, мисс Терн? — из его уст слово «настоятельница» звучало как бранное ругательство. — Старшая настоятельница. Кайл усмехнулся и скривился. Считает мою работу позорной? Что ж, не всем повезло, что за ними приехали родители, которые к тому же оказались и богаты. А ведь когда-то он и сам рос в этом...
- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем? - Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я. - Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя. - Как вы смеете предлагать подобное?! - Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас. - Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер. Мужчина зевнул, словно я...
- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем? - Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я. - Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя. - Как вы смеете предлагать подобное?! - Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас. - Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер. Мужчина зевнул, словно я...
- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем? - Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я. - Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя. - Как вы смеете предлагать подобное?! - Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас. - Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер. Мужчина зевнул, словно я...
Сюжет интересный, герои интересные, Но ситуация вызывает недоумение - оба героя настолько увлечены своими "тараканами", что не замечают очевидного, и вместо решения своих проблем создают себе новые.
- Элеонора, вы ведь понимаете, что никто не женится на вас? - А вы, значит, пришли в роли моего спасителя?– вскидываю бровь, пытаясь казаться надменной. Лучше так, чем жалкой и никому ненужной женщиной. - Я делаю вам деловое предложение,– спокойно отвечает он. Адриан смотрит прямо в глаза, словно речь идет о простой сделке. Ни один взгляд или жест не выдает истинных намерений этого мужчины. - Предложение окончательно проститься со своей честью и достоинством,– нервно сказала я и посмотрела в...
- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем? - Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я. - Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя. - Как вы смеете предлагать подобное?! - Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас. - Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер. Мужчина зевнул, словно я...
Первую треть читала без всякого энтузиазма и уже хотела забросить, но потом сюжет потихоньку раскочегарился и дело пошло веселее. Мило, наивно. Адекватная героиня, приятный герой. На вечерок зайдёт.
- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем? - Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я. - Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя. - Как вы смеете предлагать подобное?! - Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас. - Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер. Мужчина зевнул, словно я...
- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем? - Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я. - Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя. - Как вы смеете предлагать подобное?! - Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас. - Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер. Мужчина зевнул, словно я...
- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем? - Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я. - Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя. - Как вы смеете предлагать подобное?! - Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас. - Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер. Мужчина зевнул, словно я...
- Элеонора, вы ведь понимаете, что никто не женится на вас? - А вы, значит, пришли в роли моего спасителя?– вскидываю бровь, пытаясь казаться надменной. Лучше так, чем жалкой и никому ненужной женщиной. - Я делаю вам деловое предложение,– спокойно отвечает он. Адриан смотрит прямо в глаза, словно речь идет о простой сделке. Ни один взгляд или жест не выдает истинных намерений этого мужчины. - Предложение окончательно проститься со своей честью и достоинством,– нервно сказала я и посмотрела в...