Настоятельница оглядывала делянку монастырского огорода, пунцовые щеки дрожали от возмущения. - Я вас спрашиваю, на что это похоже? - Кхмм. Эйлин покосилась на грядки остальных послушниц, на которых царил идеальный порядок. У всех рядочки капустной рассады были ровненькие, листики аккуратные, кругленькие, зеленые, ни одной травинки лишней. И только у нее рассада торчала как попало, по большей части корешками вверх, а земля вокруг бугрилась комьями. Она прокашлялась и ответила...
Лизе доставили посылку. Внутри была древняя книга, на титульном листе надпись — наследнице. Она просто открыла книгу и тут же оказалась в другом мире, в Академии магии. А там все слишком необычно. Новые друзья, интересная жизнь, магические артефакты. И ректор Хилмор, жесткий и мрачно-красивый мужчина.
Отныне любовь и опасность пойдут рядом. Тот, кто послал ей эту книгу, попытается до нее добраться. И Лизе еще предстоит узнать, кто она, и кем для нее станет ас Хилмор...
- У меня прекрасные новости для тебя. Ты просватана за Дэмройского наместника, - сообщила мачеха улыбаясь. - Он же старый! - вырвалось у Алианы. - Глупости, - махнула рукой мачеха. - Ты выйдешь за него. Ни за что. Но обручение уже назначено. Состоится через месяц после Бала Тринадцати. И Алиана тайно проникла на бал, чтобы увидеть жениха и заставить его отказаться. Но вышло так, что она привлекла внимание другого мужчины, гораздо более опасного. Он не знает слова нет, для него не...
Настоятельница оглядывала делянку монастырского огорода, пунцовые щеки дрожали от возмущения. - Я вас спрашиваю, на что это похоже? - Кхмм. Эйлин покосилась на грядки остальных послушниц, на которых царил идеальный порядок. У всех рядочки капустной рассады были ровненькие, листики аккуратные, кругленькие, зеленые, ни одной травинки лишней. И только у нее рассада торчала как попало, по большей части корешками вверх, а земля вокруг бугрилась комьями. Она прокашлялась и ответила...
Лизе доставили посылку. Внутри была древняя книга, на титульном листе надпись — наследнице. Она просто открыла книгу и тут же оказалась в другом мире, в Академии магии. А там все слишком необычно. Новые друзья, интересная жизнь, магические артефакты. И ректор Хилмор, жесткий и мрачно-красивый мужчина.
Отныне любовь и опасность пойдут рядом. Тот, кто послал ей эту книгу, попытается до нее добраться. И Лизе еще предстоит узнать, кто она, и кем для нее станет ас Хилмор...
Лизе доставили посылку. Внутри была древняя книга, на титульном листе надпись — наследнице. Она просто открыла книгу и тут же оказалась в другом мире, в Академии магии. А там все слишком необычно. Новые друзья, интересная жизнь, магические артефакты. И ректор Хилмор, жесткий и мрачно-красивый мужчина.
Отныне любовь и опасность пойдут рядом. Тот, кто послал ей эту книгу, попытается до нее добраться. И Лизе еще предстоит узнать, кто она, и кем для нее станет ас Хилмор...
- У меня прекрасные новости для тебя. Ты просватана за Дэмройского наместника, - сообщила мачеха улыбаясь. - Он же старый! - вырвалось у Алианы. - Глупости, - махнула рукой мачеха. - Ты выйдешь за него. Ни за что. Но обручение уже назначено. Состоится через месяц после Бала Тринадцати. И Алиана тайно проникла на бал, чтобы увидеть жениха и заставить его отказаться. Но вышло так, что она привлекла внимание другого мужчины, гораздо более опасного. Он не знает слова нет, для него не...
Настоятельница оглядывала делянку монастырского огорода, пунцовые щеки дрожали от возмущения. - Я вас спрашиваю, на что это похоже? - Кхмм. Эйлин покосилась на грядки остальных послушниц, на которых царил идеальный порядок. У всех рядочки капустной рассады были ровненькие, листики аккуратные, кругленькие, зеленые, ни одной травинки лишней. И только у нее рассада торчала как попало, по большей части корешками вверх, а земля вокруг бугрилась комьями. Она прокашлялась и ответила...
- У меня прекрасные новости для тебя. Ты просватана за Дэмройского наместника, - сообщила мачеха улыбаясь. - Он же старый! - вырвалось у Алианы. - Глупости, - махнула рукой мачеха. - Ты выйдешь за него. Ни за что. Но обручение уже назначено. Состоится через месяц после Бала Тринадцати. И Алиана тайно проникла на бал, чтобы увидеть жениха и заставить его отказаться. Но вышло так, что она привлекла внимание другого мужчины, гораздо более опасного. Он не знает слова нет, для него не...
Лизе доставили посылку. Внутри была древняя книга, на титульном листе надпись — наследнице. Она просто открыла книгу и тут же оказалась в другом мире, в Академии магии. А там все слишком необычно. Новые друзья, интересная жизнь, магические артефакты. И ректор Хилмор, жесткий и мрачно-красивый мужчина.
Отныне любовь и опасность пойдут рядом. Тот, кто послал ей эту книгу, попытается до нее добраться. И Лизе еще предстоит узнать, кто она, и кем для нее станет ас Хилмор...
- У меня прекрасные новости для тебя. Ты просватана за Дэмройского наместника, - сообщила мачеха улыбаясь. - Он же старый! - вырвалось у Алианы. - Глупости, - махнула рукой мачеха. - Ты выйдешь за него. Ни за что. Но обручение уже назначено. Состоится через месяц после Бала Тринадцати. И Алиана тайно проникла на бал, чтобы увидеть жениха и заставить его отказаться. Но вышло так, что она привлекла внимание другого мужчины, гораздо более опасного. Он не знает слова нет, для него не...
Лизе доставили посылку. Внутри была древняя книга, на титульном листе надпись — наследнице. Она просто открыла книгу и тут же оказалась в другом мире, в Академии магии. А там все слишком необычно. Новые друзья, интересная жизнь, магические артефакты. И ректор Хилмор, жесткий и мрачно-красивый мужчина.
Отныне любовь и опасность пойдут рядом. Тот, кто послал ей эту книгу, попытается до нее добраться. И Лизе еще предстоит узнать, кто она, и кем для нее станет ас Хилмор...
Он рыцарь, проигравший свою войну. Двадцать лет водить караваны через пустыню где-то на окраине мира. Потерять все: имя, амбиции, честь... Нет, честь все-таки осталась, и опыт тоже не пропьешь. А история повторяется. Принцессу Изольду отправляют заложницей к императору. И участь ее будет незавидной, если в дело не вмешается один безземельный рыцарь. А за рыцарем следит дракон... Будут опасности и битвы, и трудно будет, выше всяких сил. Но у рыцаря хорошие друзья. И видимо, пришло время...
- У меня прекрасные новости для тебя. Ты просватана за Дэмройского наместника, - сообщила мачеха улыбаясь. - Он же старый! - вырвалось у Алианы. - Глупости, - махнула рукой мачеха. - Ты выйдешь за него. Ни за что. Но обручение уже назначено. Состоится через месяц после Бала Тринадцати. И Алиана тайно проникла на бал, чтобы увидеть жениха и заставить его отказаться. Но вышло так, что она привлекла внимание другого мужчины, гораздо более опасного. Он не знает слова нет, для него не...
Милота)) читала после первой и третьей и было интересно, зная как события развиваются до и после. Вообще, конечно, история без претензий, но если хочется милого, коротЕнького классического ЛФР, то этот как раз вполне подойдёт.
Лизе доставили посылку. Внутри была древняя книга, на титульном листе надпись — наследнице. Она просто открыла книгу и тут же оказалась в другом мире, в Академии магии. А там все слишком необычно. Новые друзья, интересная жизнь, магические артефакты. И ректор Хилмор, жесткий и мрачно-красивый мужчина.
Отныне любовь и опасность пойдут рядом. Тот, кто послал ей эту книгу, попытается до нее добраться. И Лизе еще предстоит узнать, кто она, и кем для нее станет ас Хилмор...
- У меня прекрасные новости для тебя. Ты просватана за Дэмройского наместника, - сообщила мачеха улыбаясь. - Он же старый! - вырвалось у Алианы. - Глупости, - махнула рукой мачеха. - Ты выйдешь за него. Ни за что. Но обручение уже назначено. Состоится через месяц после Бала Тринадцати. И Алиана тайно проникла на бал, чтобы увидеть жениха и заставить его отказаться. Но вышло так, что она привлекла внимание другого мужчины, гораздо более опасного. Он не знает слова нет, для него не...
- У меня прекрасные новости для тебя. Ты просватана за Дэмройского наместника, - сообщила мачеха улыбаясь. - Он же старый! - вырвалось у Алианы. - Глупости, - махнула рукой мачеха. - Ты выйдешь за него. Ни за что. Но обручение уже назначено. Состоится через месяц после Бала Тринадцати. И Алиана тайно проникла на бал, чтобы увидеть жениха и заставить его отказаться. Но вышло так, что она привлекла внимание другого мужчины, гораздо более опасного. Он не знает слова нет, для него не...
Настоятельница оглядывала делянку монастырского огорода, пунцовые щеки дрожали от возмущения. - Я вас спрашиваю, на что это похоже? - Кхмм. Эйлин покосилась на грядки остальных послушниц, на которых царил идеальный порядок. У всех рядочки капустной рассады были ровненькие, листики аккуратные, кругленькие, зеленые, ни одной травинки лишней. И только у нее рассада торчала как попало, по большей части корешками вверх, а земля вокруг бугрилась комьями. Она прокашлялась и ответила...
Лизе доставили посылку. Внутри была древняя книга, на титульном листе надпись — наследнице. Она просто открыла книгу и тут же оказалась в другом мире, в Академии магии. А там все слишком необычно. Новые друзья, интересная жизнь, магические артефакты. И ректор Хилмор, жесткий и мрачно-красивый мужчина.
Отныне любовь и опасность пойдут рядом. Тот, кто послал ей эту книгу, попытается до нее добраться. И Лизе еще предстоит узнать, кто она, и кем для нее станет ас Хилмор...
Настоятельница оглядывала делянку монастырского огорода, пунцовые щеки дрожали от возмущения. - Я вас спрашиваю, на что это похоже? - Кхмм. Эйлин покосилась на грядки остальных послушниц, на которых царил идеальный порядок. У всех рядочки капустной рассады были ровненькие, листики аккуратные, кругленькие, зеленые, ни одной травинки лишней. И только у нее рассада торчала как попало, по большей части корешками вверх, а земля вокруг бугрилась комьями. Она прокашлялась и ответила...
Лизе доставили посылку. Внутри была древняя книга, на титульном листе надпись — наследнице. Она просто открыла книгу и тут же оказалась в другом мире, в Академии магии. А там все слишком необычно. Новые друзья, интересная жизнь, магические артефакты. И ректор Хилмор, жесткий и мрачно-красивый мужчина.
Отныне любовь и опасность пойдут рядом. Тот, кто послал ей эту книгу, попытается до нее добраться. И Лизе еще предстоит узнать, кто она, и кем для нее станет ас Хилмор...
Ей на колени перебросили папку. - Ознакомься, вот договор. Тебе надо это подписать, и через два месяца можешь приступать к работе. - Но... Это же брачный контракт, - потрясенно пробормотала Лиза. - Так точно, - не поворачивая головы, кивнул ее отец. - Это какая-то ошибка. Вы говорили, что я устраиваюсь на работу. Первичная должность... - Это и есть твоя работа. Их вынудили жениться шантажом. Ей двадцать один, ему сорок. В этом браке не будет сиропа. Будет холод, ненависть, страсть....
Лизе доставили посылку. Внутри была древняя книга, на титульном листе надпись — наследнице. Она просто открыла книгу и тут же оказалась в другом мире, в Академии магии. А там все слишком необычно. Новые друзья, интересная жизнь, магические артефакты. И ректор Хилмор, жесткий и мрачно-красивый мужчина.
Отныне любовь и опасность пойдут рядом. Тот, кто послал ей эту книгу, попытается до нее добраться. И Лизе еще предстоит узнать, кто она, и кем для нее станет ас Хилмор...
- У меня прекрасные новости для тебя. Ты просватана за Дэмройского наместника, - сообщила мачеха улыбаясь. - Он же старый! - вырвалось у Алианы. - Глупости, - махнула рукой мачеха. - Ты выйдешь за него. Ни за что. Но обручение уже назначено. Состоится через месяц после Бала Тринадцати. И Алиана тайно проникла на бал, чтобы увидеть жениха и заставить его отказаться. Но вышло так, что она привлекла внимание другого мужчины, гораздо более опасного. Он не знает слова нет, для него не...
Настоятельница оглядывала делянку монастырского огорода, пунцовые щеки дрожали от возмущения. - Я вас спрашиваю, на что это похоже? - Кхмм. Эйлин покосилась на грядки остальных послушниц, на которых царил идеальный порядок. У всех рядочки капустной рассады были ровненькие, листики аккуратные, кругленькие, зеленые, ни одной травинки лишней. И только у нее рассада торчала как попало, по большей части корешками вверх, а земля вокруг бугрилась комьями. Она прокашлялась и ответила...