Девочка Алиса нашла на даче игрушечный корабль и отправила любимых кукол в плавание. Все бы хорошо, но в куклу Дженни влюбился лягушачий Принц и, приняв ее за Дюймовочку, похитил! Но Дженни – отнюдь не робкая Дюймовочка. Все лягушки, майские жуки и кроты скоро это поймут и горько пожалеют о своей ошибке! Друзья Дженни сильно за нее переживали и тайком от Алисы отправились на поиски. Их ждет много приключений – ведь кукольный корабль попадет в странный мир по Ту Сторону Реки, где все подвластно...
Почему-то дети не любят своих толстых сверстников. А ведь это так несправедливо! Толстые, как правило, добрые и сильные. И только за это им можно простить некоторую неповоротливость и слегка замедленную сообразительность. Вот и толстый, неуклюжий панда По всю жизнь уныло варил суп-лапшу под руководством своего папы. Но мечтал он совсем о другом: быть великим бойцом кунг-фу и защищать слабых. Над По все смеялись - и совершенно напрасно! Пришло время, и он победил воплощение Зла - снежного барса...
По - толстый, неуклюжий и ленивый панда. Но зато, как это часто случается с толстыми, он очень добрый и хороший человек. Ну и что, что он больше не хочет готовить лапшу в ресторане своего отца? Надоело ему каждый день бегать в фартуке с подносом! Кунг-фу - совсем другое дело. Оно ему по душе! По мечтает выучиться Искусству кунг-фу и стать Мастером, таким же, как его кумиры - Неистовая Пятерка: Гадюка, Тигрица, Журавль, Богомол, Обезьяна и Мастер Шифу. Его жизнь переворачивается самым невероятным...
Курдские сказки, легенды, притчи и забавные истории впервые издаются с такой полнотой. Большая часть образцов курдского фольклора переводится на русский язык в первый раз и собрана в наше время. Перевод сопровождается комментарием и типологическим указателем сюжетов. Для широкого круга взрослых читателей. Пер. с курдск. Ордихане Джалила, Джалиле Джалила и Зине Джалил
Три шустрых любопытных котёнка отправляются на поиски мамы и приключений! Узнайте вместе с малышами, куда прячутся от грозы цыплята и червяк, кто живёт в реке и летает в саду. Очаровательные непоседы заглянут во все уголки дома и займут прочное место в сердце своей хозяйки Манечки, которая уверена, что друзей не бросают.
Добро пожаловать в удивительный мир, созданный двумя талантливыми людьми — писателем Полом Стюартом и художником Крисом Ридделлом. В этом мире вы встретите двух чудесных лесных обитателей — Ёжика и Кролика — и узнаете, что ради дружбы можно сделать всё, что угодно, — даже сохранить для своего друга… кусочек самой настоящей зимы!
Герои сказочных произведений Хью Лофтинга хорошо знакомы нашим ребятам по книгам Корнея Чуковского, пересказавшего некоторые из них. Только вот имена у персонажей другие, и интересных приключений с ними произошло намного больше. О них вы узнаете, прочитав эту книгу. А впереди новые встречи с Доктором Дулитлом и его друзьями.
Как-то раз Кьодино серьёзно поссорился с Перлиной. И пришлось ему разыскивать девочку, чтобы попросить прощения и вернуть её домой. Но как объездить весь мир в поисках дорогого человека? Конечно, вместе с бродячим цирком, став его артистом…
Девочку уносит вихрем в загадочный лабиринт сердец, и она не знает, как выбраться. На каждом повороте ее пути раскрываются новые чувства, в которых ей предстоит разобраться. Но маленький, храбрый друг уже в пути, готов помочь найти дорогу обратно...
В книге представлены новые сказки петербургского психотерапевта, Андрея Владимировича Гнездилова, известного многим как доктор Балу. Все описанное в этих историях — реальность. Но не внешняя, а внутренняя, психологическая. В этом сборнике немало сказок, как будто навеянных морем. Каждый вздох волны приносит новый сюжет, они накатывают друг на друга, переплетаясь в причудливом узоре. Открыв эту книгу, вы отравитесь в плавание. Конечно, это процесс небезопасный, но невероятно увлекательный....
Если попал в жизненный тупик, "трансформационные сказки" помогут из него выбраться. Со стороны виднее причины "залипания" человека в проблеме. А если "обернуть" решение в добрую историю, сознание быстрее и легче его примет. В сборник включены примеры некоторых трансформационных сказок, написанных для конкретных людей. Им они помогли! Возможно, и вы ощутите полезный отклик в душе)
Сказки являются одним из наиболее распространенных жанров народного поэтического творчества. В сказках, так же как в песнях, загадках, пословицах и других фольклорных жанрах, латышский народ выразил и сберег свои взгляды на явления природы и общественной жизни, свои мысли, стремления и чаяния. В настоящем сборнике представлены латышские народные сказки трех разделов: сказки о животных, волшебные и бытовые. В каждый раздел включены наиболее характерные и ценные в художественном отношении...
В настоящем сборнике представлены латышские народные сказки трех разделов: сказки о животных, волшебные и бытовые. В каждый раздел включены наиболее характерные и ценные в художественном отношении сказки. В сборнике даны пояснения — кем, когда, где записаны тексты сказок, а также библиография изданий латышских народных сказок на русском языке. Сборник составлен на основе трехтомного собрания латышских сказок на русском языке, изданного издательством "Зинатне" ("Сказки о животных", 1965;...
– Говорят, Аслан на пути к нам. Возможно, он уже высадился на берег. И тут случилась странная вещь. Ребята столько же знали об Аслане, сколько и вы, но как только бобр произнес эту фразу, каждого из них охватило особенное чувство. При имени аслана каждый из ребят почувствовал, как у него что-то дрогнуло внутри. Эдмунда охватил необъяснимый страх. Питер ощутил в себе необычайную смелость и готовность встретить любую опасность. Сьюзен почудилось, что в воздухе разлилось благоухание и раздалась...
Роман «Легат Пелагий» продолжает серию сказок на исторические темы. Первые две повести этой серии «Кот Саладин» и «Путешествие в Акру» опубликованы и продаются в сети магазинов «Буквоед» в Санкт-Петербурге. «Легат Пелагий» повествует о драматических событиях Пятого крестового похода, начавшегося крупным успехом крестоносцев и завершившегося их неожиданным разгромом. Приключения Кота Саладина и его родственников развиваются на фоне смертельной борьбы между Императором Фридрихом Гогенштауфеном...
«В провинции Хон-чион, в округе Хориен, в деревне О-це-ами, жил Цой (предводитель дворянства), и у него была молодая дочь Цой-си (дочь Цоя). Однажды, проснувшись, она ощупала возле себя какого-то мохнатого зверя, который сейчас же уполз...»
Однажды бедный водонос Педро сжалился над старым умирающим мавром и привел его к себе домой. Старик умер, оставив Педро шкатулку, в которой были лишь кусок пергамента и огарок свечи. Простые, на первый взгляд, вещи оказались пропуском в волшебную пещеру с несметными сокровищами. Но на них уже положили глаз злые и алчные враги Педро — сосед-цирюльник и городской судья. Находчивому водоносу предстоит не только найти сокровища, но и проучить злодеев.
Странник, старый мавр, остановившийся на постой у приютившего его водоноса Перехиля, был охвачен сильными конвульсиями, которые заставили его подумать о близкой кончине. Мавр подозвал хозяина и завещал ему необычную коробку сандалового дерева в качестве награды за милосердие. Вскоре мавр умер. Жена торговца водой предложила мужу поскорее избавиться от трупа и вынести его из дома. Однако нашлись свидетели тому, как они вдвоем выкатили труп, а также любители поживиться на этом. Потеряв имущество,...
Удивительно, как людская память хранит то, что случилось почти триста лет тому назад!
Эта история знакома всем, кто плавает по морям, но некоторые подробности её стали известны лишь недавно, и именно они заставляют меня ещё раз рассказать о корабле-призраке. Произошло это так…
Таинственная легенда о знаменитом корабле-призраке «Летучий голландец».
Литературно-художественное издание.
Художник Игорь Караш.
Для младшего школьного возраста.
Мирное племя Льюка, устав от бесконечных набегов разбойников, уходит в северные земли. Но и там они не могут уберечься от беды. Банда Вилу Даскара напала на беззащитных детей и стариков, когда сам Льюк и остальные воины не могли помочь своим родным. С тех пор Льюк жил только местью. Вилу Даскар получил сполна за свои злодеяния, но и сам Льюк погиб. Но жив его сын Мартин, которому суждено стать покровителем Рэдволла и величайшим воином Страны Цветущих Мхов.
Ахмед был единственным сыном мавританского султана, повелителя Гранады. Его называли Аль Камель, то есть, Совершенный. Астрологи предсказали, что будет он влюбчив и, воспылав страстью, претерпит великие бедствия, посему отец держал сына в тиши садов дворца. Чтобы Ахмед не скучал, его учитель-философ научил принца языку птиц. Но Ахмед всё равно желал узнать, что такое любовь, о которой ему поведали птицы. А голубь рассказал ему о прекрасной принцессе в дальней стране, и тут начались сказочные...
Был в свите у короля Филиппа V любимый паж королевы Елизаветы девятнадцатилетний Руис де Аларкон. Однажды он гулял с соколом в рощах Хенералифе. Улетевший от него сокол привел его к дому, где жили тетя с племянницей. Руис влюбился в юную Хасинту, которую звали Розой Альгамбры, но двор короля выехал и вместе с ними уехал паж. Хасинта загрустила, но судьба оказалась к ней благосклонной.
Мавританский султан Мохамед отбрал для гарема пленённую в числе других красавицу. Испанка долго была неприступна, но потом согласилась стать султаншей. У них родились три девочки-принцессы. Султан решил воспитать их вдали от чужих глаз, в своем замке Салобренья. Годы текли безмятежно, пока девушки не увидели из окна трёх испанских юношей. Принцессы решили совершить побег.
Одряхлевший мавританский султан Абен Абус, повелитель Гранады, был обеспокоен наличием врагов, которых он приобрел во время набегов. Однажды к его двору из Египта прибыл старый врач-астролог. Выслушав жалобы монарха, астролог поведал о том, что в Египте есть флюгер в форме барана, показывающий направление, откуда нападает враг, и петушок, оба из литой меди. Этот петух подает сигнал тревоги голосом. Султан приказал возвести башню и попросил астролога сотворить такой же талисман. Астролог сотворил...