Вспомнились мне горящие глазенки моего сынишки, когда я ему эту сказку вслух зачитывал. Каждый день требовал продолжения. Я эту сказку ему, пока он маленький был, раз пять прочитал.
Не всем она, ясный перец, понравится. Сам, помню в детстве, ненавидел сказки типа «муси-пуси». Мне бы такую, чтобы герой саблю выхватывал и стругал врагов в мелкий винегрет! А потому и сказка моя – боевичок для мальчишек.
"Мама, расскажи мне сказку про добро и зло, про добрых фей и злых волшебников" - просит маленькая Тэмми свою маму. Но так ли уж эта сказка остается выдумкой?
Наверное, многие видели старый советский мультфильм Тайна Страны Земляники, студия Киевнаучфильм, 1973 год. Мультфильм снят по сказочной повести украинского писателя Радия Фёдоровича Полонского (1930–2003). Сама повесть издавалась в 1964 и 1986 годах, но, похоже, только на украинском языке. Мультфильм, кстати, имеет две версии: русскую и украинскую. Я решил отвлечься от древнеисландских и английских переводов и попробовать перевести эту повесть. Надеюсь, кому-то это будет интересно.
Далеко-далеко, за высокими горами, за синими озерами, за старыми землями драконов, у Янтарного моря лежит королевство Малагетта. Иногда его еще называют Королевством Волшебных Вещей. И живут в королевстве разные люди и не-люди — славные рыцари и прекрасные дамы, волшебники и ведьмы, эльфы большие и эльфы древесные, феи и гоблины, гномы и драконы, кобольды и зловредные пикси, глупые сурикаты и мудрые броненосцы, и еще такие существа — о них иногда они сами не знают! И, конечно, есть волшебные...
Уж триста лет. И что теперь? Из Тьмы сюда открыл я дверь. Я спрыгнул с похоронных дрог. С тех самых пор — рифмую слог. Что, не смешно? Отнюдь, отнюдь… могу и пошутить чуть-чуть!
Прочитав рассказ, вы узнаете о коварстве баронов, храбрости юных странствующих рыцарей, мудрости королей, красоте принцесс и, конечно же, о том, зачем дракон лежал поперек дороги.
Это — старая добрая сказка. Сказка для взрослых детей. О Богах — Стрибоге, Яриле, Даждьбоге коварном, о существах — Лешем, Водяном, фее Майе, Овиннике, Домовом и прочих, и прочих, и о людях — Демке и Дунае… О тех, что когда-то давно жили здесь…
Персонаж главной героини Фа Мулан основан на легенде о китайской девушке Хуа Мулань. Вопреки всем законам Китая она хочет переодеться в мужское платье и отправиться вместо отца на войну с гуннами. За такую дерзость девушке грозит смерть без суда, поэтому духи предков категорически против ее затеи, но только не маленький дракон Мушу. В надежде вернуть себе утраченный пьедестал он поддерживает Фа Мулан и берется охранять ее в трудном деле
На правах рукописи.
В общем тираже пятого тома 1001 ночи нашего издания сделана одна купюра, которую мы здесь восстанавливаем с той целью, чтобы исследователи и научные работники имели перед собой действительно полный перевод на русский язык этого литературного памятника и могли работать над ним, не обращаясь к переводам на иностранные языки.
Удивительные сказки о рыцарях и драконах, принцессах и служанках, волшебниках и волшебницах, любви и правде, подвигах и труде. Сказки про все на свете. Королева роз распускает гордые лепестки, тряпичница Грета мастерит кукол, призрачные стены замка Кандара встают для тех, кто умеет видеть.
Это новый мир сказок, где царит только добро и улыбка! В этой необычной сказке мы встретимся с замечательной девочкой, мечтающей стать библиотекарем. О ее путешествии по необычной виртуальной библиотеке и других удивительных приключениях, произошедших с ней на другом краю нашей огромной галактики. О ее любимом планшете, который стал для нее самым лучшим другом.
«…В музыкальной комнате становилось всё тише. Нотка Фа свернулась калачиком и спала. Ля изучал новое музыкальное произведение, сидя на кровати и болтая ножками. Соль разбирала свою постельку, Cи надевал пижаму. Только До бегал за Ре, да Ми прыгала на кровати.
— Укладывайтесь. Угомонитесь уже, — тётушка Пауза положила руку на выключатель. — Вот придёт Затянуза, если не успокоитесь, и наступит…
— А что? Что наступит? — обняв подушку, спросила Ми…» * * * Художник Вера Гребенникова.
«…Был ранний вечер, тени от предметов медленно наползали на поверхность письменного стола. Только компьютерный монитор светил ярким белым светом, выхватывая у синего сумрака предметы, лежащие на столе. Чего здесь только не было! Вместе с учебниками и тетрадями стояла чашка с недопитым чаем, ручки, карандаши, ластики были набросаны горкой, небольшой фонарик спрятался, зажатый между принтером и фотоаппаратом. Диски, телефон, электронные часы странным образом перемешались с печеньем и фантиками от...
«…Меня закрутило, завертело и куда-то потянуло, как в пылесос! Когда мелькание прекратилось, я не поверила своим глазам! Кругом стоял огромный лес — но не тот светлый сосновый, в который мы ходим с дедушкой по грибы. В полумраке, прорезанном нитями света, стояли гигантские деревья без сучков и веток. Их кроны смыкались где— то наверху да так, что неба не было видно! В кронах стоял туман. Между деревьями висели канаты и зелёные гирлянды, их было очень много! Так много, что они сплели все...
В одном сказочном саду жили удивительные девочки. Жили они на фруктовых деревьях и потому называли себя фруечками. Удивительные, забавные, но никогда не скучные истории происходят с Мямлей и Плаксой, Закавыкой и Пусей в этой книге. Фруечки и не значили, что в саду, кроме них живёт ещё кто-то. А вот кто? И что принесёт фруечкам это знакомство, вы узнаете, прочитав сказку. * * * Художник Вера Гребенникова.
«Приключения Абди» / «The Adventures of Abdi» — это четвёртая из пяти книжек для детей (и тех, кто уже вырос), написанных Мадонной. «Приключения Абди» — четвёртая и самая экзотическая сказка поп-дивы. Что ни делается, делается к лучшему. Абди — маленький мальчик, которому поручили большое и важное дело. Он должен отнести королеве драгоценное ожерелье, которое сделал его учитель Эли, лучший на свете ювелир. По дороге Абди обокрали, и король приказал кинуть его в темницу. Но какие бы несчастья ни...
Уже два десятка лет эта история, переведенная на все языки мира, увлекает читателей в сказочное путешествие. Герой книги Бастиан попадает в сказочную страну Фантазию, где его ждут загадочные встречи, невероятные приключения. Он пересекает Область Тьмы, приручает огненную Смерть, летает на Драконе Счастья…а главное, учится мужеству, верности, любви. Оригинал книги действительно был отпечатан в двух цветах: медно-красный шрифт в начале книги и тех местах, где речь идет о Бастиане, и...
Настоящая современная сказка, где сказочное сочетается с реальным, огнедышащие змеи — с космическими кораблями, Герой этой сказки Пётр, обыкновенный мальчишка из Праги, совершает путешествие, попадая на сказочные планеты со странным названием Не Там и Вон Там. С ним происходят необычные вещи. Ему приходится разгадывать тайну трёх бананов. Наконец он раскрывает эту тайну и благополучно возвращается на Землю.
В сборник вошли сказки "Золотой ключик, или Приключения Буратино" А.
Толстого, "Вторая тайна золотого ключика" А. Кумма и С. Рунге и "Побеж-
денный Карабас" Е. Данько. (Смотрите также "Приключения Пиноккио" К.Кол-
лоди,) - о веселом, добром, остроумном, упрямом, эгоистичном и великоду-
шном Деревянном Человечке и его друзьях.
Удивлены?
Да-да! Эрик Берн написал единственную в своей библиографии художественную книгу.
И эта книга для… детей :)
Книга с красочными картинками.
Книга была выпущена только в США ограниченным тиражом в 1968.
Однако многие люди того поколения уверяют, что это была одна из лучших книг в их детстве.
Книга о мечтах питона Шардлу.
… я предлагаю мой авторский перевод книги на русский язык.
Ольга Стрелкина