Поэзия. Все в одной книге
Год выхода: 2025
Серия: Вся лирика
Марина Цветаева – одна из самых значимых поэтесс XX века. Ее поэзия глубоко личная и эмоциональная, принизана темой любви, тоски и утраты. В этом сборнике собраны как любимые всеми стихотворения Цветаевой, так и менее известные ее работы, которые продолжают волновать сердце читателя силой метафор и музыкальностью ее языка.
Сердце-озеро
Год выхода: 1984
В основу произведений (сказы, легенды, поэмы, сказки) легли поэтические предания, бытующие на Южном Урале. Интерес поэтессы к фольклору вызван горячей, патриотической любовью к родному уральскому краю, его истории, природе. «Партизанская быль», «Сказание о незакатной заре», поэма «Трубач с Магнит-горы» и цикл стихов, основанные на современном материале, показывают преемственность героев легендарного прошлого и поколений людей, строящих социалистическое общество. Сборник адресован юношеству.


Ресницы
Год выхода: 1997
Челябинский поэт Виталий Олегович Кальпиди, помимо премии им. Аполлона Григорьева, является также лауреатом премии им. Б. Пастернака и Большой премии «Москва-транзит». Доктор филологических наук, профессор В. Абашев писал о сборнике «Ресницы»: «Глубинная связь с духом символизма многое объясняет в поэзии Кальпиди… его новая книга отличается как раз той соразмерностью темы, интонации и лирического лица, той особенно плотной вязью индивидуальных мотивов, когда каждое отдельное стихотворение...
Стихи
Год выхода: 2011
Светлана Васильевна Кекова родилась в г. Александровске Сахалинской области. Кандидат филологических наук. Преподает в Саратовском социально-экономическом университете. Автор книг: «Песочные часы», «Стихи о пространстве и времени», «Восточный калейдоскоп», «На семи холмах», «Короткие письма», «Плач о древе жизни», «У подножия Желтой горы». Лауреат премии имени Аполлона Григорьева, премии Второго международного московского фестиваля поэтов «Москва — Транзит», лауреат премий журналов «Знамя» и...
Звездная метка
Год выхода: 2013
Кекова Светлана Васильевна родилась на Сахалине. По образованию филолог (в 2010 году защитила докторскую диссертацию). Автор нескольких поэтических сборников и литературоведческих книг, в том числе посвященных творчеству Николая Заболоцкого и Арсения Тарковского. Стихи Светланы Кековой переводились на многие европейские языки. Лауреат нескольких литературных премий. Постоянный автор «Нового мира». Живет в Саратове.
Быть наготове
Год выхода: 2014
Кекова Светлана Васильевна родилась на Сахалине. По образованию филолог (в 2010 году защитила докторскую диссертацию). Автор нескольких поэтических сборников и литературоведческих книг, в том числе посвященных творчеству Николая Заболоцкого и Арсения Тарковского. Стихи Светланы Кековой переводились на многие европейские языки. Лауреат нескольких литературных премий. Постоянный автор нашего журнала. Живет в Саратове.
Сон в Лазареву субботу
Год выхода: 2016
Светлана Васильевна Кекова родилась в 1951 году на Сахалине в семье военнослужащего. В детстве и юности жила в Тамбове. Окончила филологический факультет Саратовского государственного университета (1973). Публиковалась в самиздатских журналах Ленинграда («Часы», «Обводный канал») и Саратова («Контрапункт»). Автор более десяти книг стихотворений и трёх литературоведческих книг. Много печаталась в «Знамени»: «Короткие письма» (№ 4, 1997); «Халкидонские лилии» (№ 7, 1998); «Иней Рождества», (№ 1,...
Лестница Иакова
Год выхода: 2016
Кекова Светлана Васильевна родилась на Сахалине, окончила филфак Саратовского государственного университета. Автор тринадцати поэтических сборников и нескольких литературоведческих книг, в том числе посвященных творчеству Николая Заболоцкого и Арсения Тарковского. Стихи Светланы Кековой переводились на многие европейские языки. Лауреат нескольких литературных премий. Доктор филологических наук, профессор кафедры гуманитарных дисциплин Саратовской государственной консерватории. Живет в Саратове.
И был мне сон. Стихи
Год выхода: 2019
Цзян Куй (1155-1221) – поэт, музыкант, каллиграф. Лирик с трагедийным мироощущением. Его основные мотивы любовь и странничество. Его стихи – непроявленные сны; реальность – лишь то, в чем существует его поэтическое Я. Поэзия неотрывно сливается с музыкой в эмоциональном взрыве, это исповедальность, форма речи, эманация – и как выплеск души, и как проявление Универсума. Поэтический язык изобилует уходящими вглубь коннотациями, метафорами, эвфемизмами, с подтекстом, в метареальности сливающим...
Уильям Шекспир — вереница чувственных образов
Год выхода: 2020
Хочу обратить внимание читателя, на то, что последовательность перевода и анализа сонетов в этом сборнике не случаен. Так как эти переводы отражает основные события адресанта сонетов и автора, связанные с сюжетом каждого. Вызывают чувство недоумения, кичливыми и поверхностными версиями переводов без увязки с почерком автора, а именно Шекспира. Мировоззрением, отражающим менталитет автора сонетов, чувствами, которые переживал он во время написания каждого сонета. В таких переводах на русский...
Московский батрак
Сборник поэтический. Не тематический. Полностью вымышленные стихи и грехи. Нигде, ни в чём никаких совпадений, отсылок на что-то и пЕресечений с жизнью реальной. Тем более, личной, в которой, поверьте, всё просто отлично! Прозрачно, прилично и прозаично. А также банально и тривиально. …Нормально.                                                                                ✦  ✦ ✦ Все поэты куда-то устремлялись в поисках новых впечатлений. Пушкин ездил на Кавказ, Есенин — в Иран, Маяковский...
Пятое июля сорок первого года
Год выхода: 2021
В своем собрании сочинений о Великой Отечественной войне я попыталась вновь прикоснуться к военной истории и услышать голоса тех, кто остался на фронте навсегда. Как и в предыдущих сборниках, в своих стихотворениях я беседую с теми, кто прошел все ужасы войны, но так и не смог найти дорогу домой. Это принципиально новый формат военной поэзии – диалог с ушедшим поколением, благодаря которому происходит сохранение исторической памяти. Это своеобразная связь с войной, живая история. Создавая...
ПГТ Крапивное. Том второй
Год выхода: 2021
«ПГТ Крапивное. Том второй» — состоящее из двух частей новое творение В.Костельмана — музыканта и поэта. Его поэзия — свежа и незаурядна, пропитана легкой иронией, пестрит сложными мыслеформами, наполнена фантазийными образами. В основу сборника вошли стихи, дающие читателю простор для воображения и для сотворчества с автором. Книга найдет отклик в душе поклонников интеллектуальной поэзии. В духе времени и вне времени.
Швам
Год выхода: 2021
Швам — знаковая книга В. Костельмана, автора интелектуальной поэзии. Книга пронизана тонкими лирическими нотами, переплетающимися с глубинными переживаниями и философскими размышлениями. Сборник не оставит равнодушными поклонников самобытного творчества поэта. Автор вновь доказывает возможность заново определить принципы бытия и соврешенно по-новому посмотреть на себя, на отношения с другими.
Сонеты 2, 141 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Год выхода: 2021
Сонет 2 — один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Сонет 2 входит в группу «Свадебных сонетов» («Marriage Sonnets»). Согласно версии, выдвинутой в предыдущем переводе сонета 18, в группу «Свадебных сонетов» входят сонеты 1-18. Из-за того, что сонет 18, был посвящён юной девушке,  предположительно имеющей родственные связи с автором сонета, и помолвленной с молодым человеком, адресатом последовательности сонетов «Прекрасная молодёжь» («Fair Youth»). Во...
Мой Пегас не капризен
Год выхода: 2021
Сборник стихов на тему поэзии и музыки. Нужно ли писать стихи о стихах? Получается, что нужно. И не о стихах, собственно, а о поэтах и о состоянии души, когда эти самые стихи пишутся. О вдохновении и творческом подъёме, со сложным вопросом – откуда это вдохновение черпается и куда оно улетает? В сборнике нашлось место в первую очередь романтичной лирике, задумчивой философии, ироничному юмору, а также присутствует немного грустного отчаяния и растерянности. Ибо в моменты творческой растерянности...
Перерождение
Год выхода: 2021
Перерождаясь, мы становимся другими… Когда-то, давным-давно, мы были совершенно другими и разными, но переродясь, мы изменились. Перед вами цикл стихотворений, в котором мало каких-либо стихотворений, которые говорили бы о жизненных ситуациях и о перерождении. Перерождение, потому что на эти стихотворения я не пожалел своего времени и труда, я писал их усерднее и намного лучше, чем раньше. На все стихотворения было потрачено два с половиной месяца. Посвящаю этот цикл стихотворений – Лине, самой...
Лисао
Год выхода: 2000
Данный том Восточной серии наиболее полно на сегодняшний день представляет творчество великого поэта Древнего Китая Цюй Юаня. Помимо знаменитых поэтических циклов Цюй Юаня «Девять напевов» и «Девять элегий», переведенных А.И. Гитовичем, в книге представлены переводы его произведений, выполненные такими мастерами, как акад. В.М. Алексеев, Л.3. Эйдлин, А.А. Ахматова, А.Е. Адалис, А.И. Балин, Г.О. Днепрова. В приложении воспроизводятся антология переводов поэмы Цюй Юаня «Лисао», среди авторов...
Сонеты 125, 25 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Год выхода: 2022
Сонет 125 — один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Сонет 125 является частью, придающей более яркое запоминающееся звучание в окончании последовательности сонетов «Прекрасная молодёжь», «Fair Youth», — «фортиссимо» (по определение автора эссе). В которой поэт выражает свою приверженность идеалам дружбы и любви в своих отношениях к молодому человеку. Хочу напомнить, что следующий по нумерации сонет 126 является завершающим и одновременно связующим...
Стихотворения. Рассказы. Пьесы
Год выхода: 1972
БВЛ — том 139. В сборник вошли стихотворения 1916–1926 годов, из книги «Домашние проповеди», из «Хрестоматии для жителей города», стихотворения 1927–1932 годов, из книги «Песни, стихотворения, хоры», рассказы, пьесы. Перевод с немецкого Арк. Штейнберга, Д. Самойлова, Ю. Левитанского, В. Куприянова, С. Кирсанова, М. Ваксмахера, К. Богатырева, В. Зоргенфрея, С. Третьякова, Б. Слуцкого, А. Эппеля, С. Апта, А. Исаевой, С. Болотина, Т. Сикорской, А. Голембы, И. Фрадкина, Вл. Нейштадта,...
Сонеты 13, 131 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Год выхода: 2022
Сонет 131 — это сонет, написанный Уильямом Шекспиром, первоначально опубликованный в издании Quarto 1690 года.  Сонет входит в последовательность сонетов «Тёмная леди» («Dark Lady»), сонеты 127— 152, которые были адресованы, женщине с чёрными волосами, у которой был смуглый цвет кожи лица. В елизаветинскую эпоху, такой цвет кожи лица у женщин называли «средиземноморским». В содержании сонета 131, бард раскрывает характерные особенности «тёмной леди, где в иронической форме поставил под сомнение...
«В»
Год выхода: 2021
Книга в стихах автора Анастасии Каляндра, опубликованная под псевдонимом Ivolga. Рассказывает о всём 2020 годе от имени автора, начиная с упоминаний о «коронавирусной инфекции»… Описание бытовых и природных состояний, меняющихся в меняющемся времени, размышления о Правде и лжи, Вере, религиозных Библейских пророчествах, прошлом и настоящем, предвосхитивших будущее. О том, что ведёт ко злу, и о Вечном Выходе Спасения, который можно найти в Вере.
Одна тысяча строк нелюбви
Год выхода: 2020
Это мир огромен, а мы будто маленькие муравьи, блуждающие по кусочку земли в бескрайнем космосе. Мы же можем придумать свой, не так ли? Этого мира так много, что ты придерживаешься рамок своего, маленького и тихого. Иногда там пожары, иногда бури, а иногда весь день светит солнце и легкий ветерок. Это часть моего мира, и я хочу показать её вам..
Алмазные леса
Год выхода: 1917
Искусства побудительная магия опустошает ряды врагов, великая иллюзия становится очевидной, простой и будто любовной правдой. – Кругом деревца – все вырублено – его недавние враги (теперь мертвецы!), оказывается, – были и друзьями его, ибо ими было оно защищено от ярости бурь. Тут появляется листва вокруг ствола – и жизни: время расцвести… Тексты даются в современной орфографии. https://traumlibrary.ru