Александра Васильковская (наст. имя и фам. Елена Васильевна Глушкова; 1894 — нач. 1970-х) — поэтесса «первой волны» эмиграции. Участница объединения поэтов «Скит» в Праге в 1920-1930-х годах. В нач. 1950-х эмигрировала в США, поселилась в Калифорнии. Участница Литературно-художественного кружка в Сан-Франциско. Участница коллективного Калифорнийского сборника «У Золотых Ворот» (1957). Данная электронная подборка поэзии, включает в себя копию первого сборника поэтессы «Узелок», вышедшего в...
Этот сборник - шифр, в котором каждый найдет нечто, что он когда-либо ощущал. Здесь затронута идея психологического здоровья, несправедливости мира, одиночества, человеческого восприятия действительности, стереотипности, отношения к себе и веры в лучшее будущее. Читатель становится свидетелем того, как общество влияет на душевное состояние человека. "Узник времени" - отпечаток жизненного пути на чистом листе. Именно здесь отражается тема потери времени, в котором человек застревает на протяжении...
Светлана Кекова — родилась на Сахалине, окончила филфак Саратовского государственного университета. Автор 13 поэтических книг. Стихи публиковались в периодике России и за рубежом. Лауреат ряда литературных премий. Доктор филологических наук, профессор кафедры гуманитарных дисциплин Саратовской государственной консерватории. Живет и работает в Саратове.
Узор из слов я начертал на нескольких листах, и поскорей в печать отдал. Ну вот и всё, я всё сказал; хватит к аннотации? (Не люблю дурацкие предисловия; к чему многословие)? Читайте, дорогой читатель, и создателя восхваляйте! (То есть меня, я узор создавал).
Хочу обратить внимание читателя, на то, что последовательность перевода и анализа сонетов в этом сборнике не случаен. Так как эти переводы отражает основные события адресанта сонетов и автора, связанные с сюжетом каждого. Вызывают чувство недоумения, кичливыми и поверхностными версиями переводов без увязки с почерком автора, а именно Шекспира. Мировоззрением, отражающим менталитет автора сонетов, чувствами, которые переживал он во время написания каждого сонета. В таких переводах на русский...
Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево. Борис Гольдштейн в одном из интервью отмечал, что Блок придавал особое, мистическое значение поэме «Двенадцать», вокруг которой до сих пор идут споры: за революцию она или против. Автор предпринял попытку изучить поэму с помощью палиндромов как рафинированных инструментов стихосложения, пытаясь во всех частях поэмы передать смысл, звучание, ритмы и метры. Через всю...
Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.
Поэма Александра Кондратова продолжает традиции классического русского палиндрома.
«За псами хорошенько присмотри;
Лягавый-то запарился, бедняга;
А Резвого сосварить с тем басилой.
А Серебро-то, знаешь, отличился
В углу загона, хоть и след простыл.
За двадцать фунтов пса бы я не продал…»
В книгу включены песни по старинке называемые блатными. Их вы либо сами поете под гитару, либо с удовольствием и грустью слушаете в своих компаниях на кухне, в клубах, у костра, в подворотнях, а в последнее время и с эстрады. Среди них немало озорных, фривольных песен. Это наиболее полный сборник таких популярных у всех песен, когда-либо выходивших в России.
Творчество широкоизвестного классика шведской литературы, лауреата Нобелевской премии за 1951 г. Пера Лагерквиста (1891–1974) представлено впервые переведенными на русский язык стихотворениями, в которых писатель «пытался найти ответы на вечные вопросы, стоящие перед человечеством».
В том включены также повести «Улыбка вечности» и «Палач», роман «Карлик» и «Выступление после получения Нобелевской премии».
В этом тексте есть намёк,
Добру молодцу урок.
А девицы без печали
Мудрость мысли б отыскали.
Как прочтёшь ты всю тетрадь,
Мудрецом ты можешь стать.
Если есть у вас сомненья,
Ты прочти стихотворенье.
А прочтя всё до конца,
В магазин гони гонца.
Чтоб ещё его купил,
А ты другу подарил.
То писал, конечно, дед,
Всем вам пламенный привет.
***
Чуть-чуть поэт и баснописец,
Душой я дед, но не ленивец.
Горю желанием одним -
Полезным быть и быть любим.
Поэзия философская и ироничная, классическая и экспериментальная, простая и вычурная, хорошая и отличная.
Вас ждут встречи с Диогеном и Сократом, Зеноном и Сизифом, Архимедом и Леонардо да Винчи, Лилит, Кассандрой, Немезидой, Тесеем и Одиссеем, Сциллой и Харибдой, Низами, Иссой, Чеховым и Маяковским, Иудой, Плохишом, Чапаевым и Пустотой. А также феями, Золушкой, Белоснежкой, принцами, единорогами и даже конём императора Калигулы.
Для широкого круга любителей занимательной поэзии.
«Умолчания» — это не просто поэтический сборник Валентина Криндача. Это глубокий, духовный взгляд в суть жизни. Психотерапевта, физика, театрального режиссёра. Соавтора оригинального подхода психотерапии. С любовью и благодарностью Мастеру от учеников.
"Унесённые пеплом" – поэма об отверженных детях матери-России. Кто они? Русские люди, сердца и души которых разрывают две стихии: безграничная любовь к Отечеству и невозможность оставаться его гражданами. Тема величия России и ущербности российской политической власти в творчестве не нова, тем не менее, повествуя об истории русской эмиграции, автор задаётся вопросом, что нужно: Чтоб Отечество и граждане друг друга, Перестали продавать и предавать? И любили бы взаимно, бескорыстно, ...
В конце 1926 года Набоков пишет «Университетскую поэму» — 882 стиха, 63 строфы по 14 строк. Главным предметом исследования в поэме представляется одиночество, будь то одиночество эмигранта, студента или старой девы. «Университетская поэма» — это также дань Пушкину. В поэме такое же количество строк в песне и такая же структура песни, как и в «Евгении Онегине», а ее строфа старательно переворачивает ту форму, которую изобрел для своей строфы Пушкин: четырнадцатая строка в пушкинской схеме...
Текст содержит откровенные эротические сцены и поэтому предназначен для лиц старше 18 лет. Дмитрий Плазмер пишет стихи с семи лет, определившись с жанром, в котором хотело бы работать, только к совершеннолетию. Гораздо позже в его творчестве обозначился и прозаический сегмент, содержащий несколько диаметрально противоположных жанров: эротическую прозу, сказки, фантастику, мистику и короткие рассказы. В более зрелом возрасте в тексте как в единственном инструменте творческого самовыражения,...
Книга, которую ты читаешь (обращаюсь на "ты", потому что если читатель с автором не на "ты", то стоит ли вообще читать такую книгу?) состоит из филологических игр, этаких упражнений с русским языком. Есть здесь глава "Пословорки и поговицы" (чуткое ухо конечно же услышало "пословицы и поговорки", просто они получаются необычным способом). "Сольфеджио для поэтов" позволяет обсосать со всех сторон фразу (поговорку, пословицу, крылатое выражение…). Например, Там хорошо, где нас нет. Там порошок,...
Вниманию читателей предлагается сборник стихотворений. Темы: "природа", "история и общество", "искусство и творчество", "любовь и дружба", гражданская лирика, сатира и юмор. Приятного чтения!
Дмитрий Петрович Шестаков (1869–1937) при жизни был известен как филолог-классик, переводчик и критик, хотя его первые поэтические опыты одобрил А. А. Фет. В книге с возможной полнотой собрано его оригинальное поэтическое наследие, включая наиболее значительную часть – стихотворения 1925–1934 гг., опубликованные лишь через много десятилетий после смерти автора. В основу издания легли материалы из РГБ и РГАЛИ. Около 200 стихотворений печатаются впервые.
Составление и послесловие В. Э. Молодякова
Поэма, написанная слогом Золотого века русской поэзии посвящена истории Великой отечественной войны, подвигу народа на фронте и в тылу; в первой части поэмы- от предыстории войны, её начале и вплоть до Сталинградской битвы. Вторая часть поэмы полностью посвящена созданию и боевому пути Уральского Добровольческого Танкового Корпуса, от Орла и до Праги. Написана высокохудожественно и изящно, изобилует множеством метафор. Для самого широкого круга читателей.
Во второй том избранных произведений видного сибирского прозаика и одного из зачинателей советской научной фантастики В. Итина (1894–1938) вошла антивоенная фантасмагория «Урамбо», фантастическая пьеса «Власть» и избранные стихотворения.
Проходит десять лет после выхода в свет «Конца прекрасной эпохи» и «Части речи», прежде чем Бродский издает следующий сборник стихов — «Урания». Книга была опубликована в 1987 году американским издательством «Ардис», основанным известными славистами Карлом и Элендеей Профферами, и состоит из стихотворений написанных поэтом в 1970 — 1980-е годы. Урания в древнегреческой мифологии одна из девяти муз, покровительница астрономии. Объясняя название сборника, Бродский говорил: «Данте, мне кажется, в...