Мальчики-охотники за удачей в Панаме
Лаймен Фрэнк Баум (1856–1919) – американский писатель, классик детской литературы и создатель волшебной страны Оз, приключения в которой начинаются в книге "Удивительный волшебник из страны Оз". В России широко известен пересказ Александра Волкова, "Волшебник Изумрудного города", изданный под его именем со ссылкой на оригинал. "Мальчики-охотники за удачей в Панаме" второй роман цикла "Мальчики-охотники за удачей" Л. Фрэнка Баума. Сэм Стил плывет на собственном корабле вокруг Южной Америки в...
Пока, лосось!
Жизнь Альки похожа на калейдоскоп событий! Приключения сами находят её, а если не находят, то она их придумывает, как сочинила и песенку про лосося, которую запела вся школа. Никто не догадывается, как непроста жизнь этой весёлой, остроумной девчонки. Отчего Алька плачет ночами? Что её утешит? Кто станет ей настоящим другом, а кого героиня этой истории потеряет навсегда? Увлекательная и трогательная повесть «Пока, лосось!» даст ответы на все вопросы. Вместе с Алькой ты проживёшь отрезок жизни от...


Мальчики-охотники за удачей в Египте
Лаймен Фрэнк Баум (1856 – 1919) – американский писатель, классик детской литературы и создатель волшебной страны Оз, приключения в которой начинаются в книге «Удивительный волшебник из страны Оз». В России широко известен пересказ Александра Волкова, «Волшебник Изумрудного города», изданный под его именем со ссылкой на оригинал. «Мальчики-охотники за удачей в Египте» – третий роман цикла «Мальчики-охотники за удачей» Л. Фрэнка Баума. Сэм Стил с друзьями отправляется в Египет где, как гласит...
Супер-Варя. Самая подробная книга о том, как спасти Вселенную, если у тебя лапки.
Опасный эксперимент, проведенный в 26-м веке, оказывает влияние не только на будущее, но и на наше с вами настоящее. А в этом самом настоящем, на обычную шестиклассницу Варю. Которая, впрочем, пока ни о чем не догадывается. Самым обычным апрельским днем Варя знакомится с непоседливым мальчишкой по имени Тимка. Он, почему-то, знает, куда Варя идет, умеет чинить кассовые аппараты в магазине с помощью обычного телефона и предсказывает аварии. Варе все это кажется страшно возмутительным, но жутко...
Меня зовут - Кожа
Именно повесть «Меня зовут Кожа»  принесла большую известность Бердибеку Сокпакбаеву. Она вышла в издательстве «Детская литература», а затем уже с русского языка была переведена на многие языки и издана за рубежом: во Франции, Польше, Чехословакии, Болгарии… И только после этого она вернулась домой – к своим  казахстанским читателям, чтобы прочно занять место в их сердцах.