Хотите читать до мурашек? Многие жизненные события, описанные в стихах и прозе, вы найдёте в этой книге. Читайте и сохраняйте то, что откликнется в ваших сердцах.
Содержит нецензурную брань.
Ранее я уже публиковала книгу, но у меня также имеются и стихи. Они грустные, но заставят вас задуматься. Иногда рифма складывается сама собой, а эмоции переполняют, тогда я пишу…
В сборнике собраны стихотворения из старого архива Анны Байрашной. В сборник вошли стихотворения связанные с личной жизнью девушки. Желаем приятного прочтения. Обложка отредактирована в программе "Canva"…
"Тест обработан автором"
Лирика К.Н. Батюшкова (1787–1855) — одно из замечательных завоеваний русской поэзии. Вместе с Жуковским Батюшков подготовил мощный расцвет русской поэзии, наступивший в 1820-1830-е годы, он создал лирику, раскрывающую сложные и многообразные человеческие переживания и чувства. Виртуозные по мастерству стихи Батюшкова отмечены музыкальностью, богатством и тонкостью красок, пластичностью образов. Это издание является самым полным сводом стихотворного наследия Батюшкова. ...
Представляем вашему вниманию небольшой сборник Анны Байрашной или Аннет Расулзаде – Алиевой.
В сборник вошли стихи посвященные Богу и обращение к покойному отцу Аннет. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Папа, прости свою блудную Аннет… Светлая тебе память!!!
Это — «женская проза». Женская в самом лучшем смысле слова. Это — рассказы о наших современницах и для наших современниц. Это — для нас и о нас. Какие мы? Счастливые и несчастные, любимые и нелюбимые, порою — резкие, порою — нежные. Мы надеемся и страдаем, сомневаемся и ревнуем. Мы просто хотим быть счастливыми. Мы просто живем на свете…
Жерло душ – абсолютно абстрактная и контрастирующая с безумием композиция, что объединяет лишь не менее сумасбродский сюжет. "Роман в стихах!" – писали они, "Рассказ в стихах!" – как пишу я.
Стихотворная повесть о первой любви двух сверстников, живших во время великих перемен на их малой родине, в большой стране и в мире. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Содержит нецензурную брань.
Этот сборник – бескрайнее небо души, отражающее всю глубину бушующего океана вечности, в котором каждая капля также значима, как и целая вселенная, в котором каждое слово – о тебе. И я вдыхаю его эхо, чтобы жить.
В настоящем издании вниманию читателей представлен перевод знаменитой поэмы Нонна из Хмима «Парафраза Святого Евангелия от Иоанна» («Деяния Иисуса»). Поэтический пересказ Благовестия апостола Иоанна языком Гомера — единственный в своем роде христианский «эпос» (более 3600 строф!). Поэма не являлась апокрифом — её читали в монастырях и храмах Востока. Первый русскоязычный перевод «Деяний Иисуса» увидел свет только в начале XXI в.
Творчество Л.-С. Сенгора отмечено многими литературным» наградами, в 1983 г. он избран во Французскую академию. Стихи Сенгора неоднократно публиковались у нас в русских переводах, выходили сборниками, включались в различные поэтические антологии, печатались в периодике, звучали в эфире. Лирические стихотворения, предлагаемые читателю в этой подборке, на русский язык не переводились; три из них (относящиеся к пятидесятым годам) не включались автором в прежние издания и были впервые опубликованы...
Уважаемый читатель! Предлагаю для Вашего внимания стихи, в которых нашли отражение начало бурного 2022 года, размышления о нашем времени и некоторые параллели из русской истории.
Приятного прочтения.
С уважением, Владимир Кольчугин.
История о самой обычной Принцессе, которая всю жизнь ждала Принца на белом коне, а дождалась расчётливого Змея.
Сможет ли она сбежать из тёмной пещеры или навсегда останется пленницей и заложницей своих фантазий и неразделённой любви?
Сборник Анастасии Исаевой «По страницам памяти» − это искренний рассказ о моментах счастья и грусти, о юности и любви, мечтах и воспоминаниях. Нет сомнения, что время способно стирать из реальности события прошлого, однако слово, наполненное правдой, жизнью, − достойный способ попытаться их сохранить.
Клавдия Пестрово (1902(?)–1994) — поэтесса «первой волны» эмиграции. Почти треть жизни прожила в Югославии. В 1950 году приехала с мужем в Австралию. Участница литературного кружка «На пятом материке», лауреат 1-ого и 2-ого Фестивалей русских поэтов Австралии. Печаталась в русских периодических изданиях «Новое русское слово», «Новый журнал» (США), «Русская мысль» и «Возрождение» (Франция), «Современник» (Канада), «Грани» (Германия), «Родные перезвоны» (Бельгия), «Русский в Австралии», «Крылья»,...
«Мне позвонила хорошая знакомая: „Через месяц у меня родится дочка! Можешь написать для нее стихотворение? Мы прозвали ее Черничкой“'. Конечно, я это сделал. Листок со стихами был приклеен к моему шкафу, и друзья часто говорили: „Слушай, сделай мне копию! У моего друга вот-вот родится дочь!“ Я распечатывал его снова и снова. А потом стихи прочел художник Чарльз Весе. И все сложилось. Это стихи для мам и дочек. А еще это прекрасная книга. Надеюсь, она вам понравится». Нил Гейман
"Первая книжка стихов могла бы выйти в свое время, если бы я не отвлекся на пьесу в стихах, а затем пьесу в прозе, — это все были пробы пера, каковые оказались более успешными в прозе. Теперь я вижу, что сам первый недооценивал свои ранние стихи и пьесы. В них проступает поэтика, ныне осознанная мною, как ренессансная, с утверждением красоты и жизни в их сиюминутности и вечности, то есть в мифической реальности, если угодно, в просвете бытия." (П.Киле)
Быть может, у Вас найдется свободное время поговорить на "Вы" и окунуться в мир простых стихотворений? "Простуженная юность" – это небольшой сборник стихотворений. Здесь собраны как не столь хорошие, но и достойные работы: "Скучная взрослость", "Простуженная юность", "Вальс моей музы" и др.