Произведение в стихах. Философское рассуждение на тему жизни и смерти в аллегориях. Главные герои - братья-ангелы Апрель (белый ангел) и Герберт (чёрный ангел) по ошибке их крёстного отца оказываются в телах друг друга, что отрицательно влияет как на них самих, так и на мир в целом. Вынужденно они были разделены по разным сторонам Мира, но их Путь - это приближение друг к другу, вопреки и наперекор всему. Другие персонажи: Арат- крёстный отец Ангелов Фатурон - Бог смерти Верис - Бог жизни ...
«Фауст».
Жемчужина немецкой драматургии.
Пьеса, не уступающая даже шедеврам Шекспира.
Книга, которую – пусть минимально, пусть хотя бы «цитатно» – знает каждый.
О ее скрытом, глубинном смысле написаны сотни исследований, однако, читая и перечитывая историю доктора Иоганна Фауста и его спутника, демона Мефистофеля, каждый снова и снова будет находить для себя смысл новый – собственный, уникальный и глубоко личный.
В эту книгу вошли сочинения двух крупнейших представителей античной басни — латинского поэта I в. н. э. Федра и греческого поэта II в. н. э. Бабрия. Творчество обоих баснописцев представлено здесь с наибольшей возможной полнотой. В частности, здесь впервые появляются в составе сочинений Бабрия четыре новые басни, опубликованные только в 1935 г. Кроме басен, сохранившихся в стихотворных подлинниках, в издание включены басни, дошедшие до нас в позднейших пересказах и переработках. В целом сборник...
Настоящее издание представляет собою наиболее полное собрание переводов на русский язык произведений легендарного поэта Древнего Китая Цао Чжи (192-232 гг.). Помимо ставших уже классическими переводов Л.Е. Черкасского, в издании представлены переводы таких мастеров, как В.А. Журавлев, А.Е. Адалис, А.И. Гитович, И.С. Лисевич. Впервые публикуется перевод Знаменитой поэмы Цао Чжи «Фея реки Ло», выполненный акад. В.М. Алексеевым. Издание предназначено для всех любителей классической поэзии.
Это стихи. Про любовь, про друзей, просто смешные, про жизнь. «Младшие стихи» – самые ранние, когда молодым был. «7 писем». Поэма. Любовь с первого взгляда. Про смешную зеленоглазую Луну, чья причёска пышней, чем у других девчонок. Вот такая она и есть, любовь – странная, безумная, смешная и трогательная. Естественно, что несчастная. «Старшие стихи» – это когда уже стал взрослым, надеюсь, даже серьёзным. Думал, что стихи только из прошлого века будут. Но нет, и из этого уже появились...
Еще более трехсот лет после Данте Европа видела в Стации одного из величайших поэтов, и, таким образом, свыше полутора тысяч лет Публий Папиний Стаций был безупречным поэтическим авторитетом для читающих по - латыни европейцев. В издание вошло сочинение Публия Папиния Стация "Фиваида" в двенадцати книгах. В качестве дополнения в книгу вошло "Содержание "Фиваиды" Станция в стихах, составленных древними" Перевод Ю. А. Шичалина под редакцией С. В. Шервинского. Заключительная статья,...
Вниманию читателей предлагается сборник стихотворений. из которых одно посвящено Фиделю Кастро, другое стилизовано под английскую поэзию стихотворение, а в третьем автор пытается снова возразить тем, у кого "все одно и то же".
Вниманию читателей предлагается сборник стихотворений. Темы: "природа", "история и общество", "искусство и творчество", "любовь и дружба", гражданская лирика, сатира и юмор. Приятного чтения!
О жизненном правиле, наиболее хорошо выраженным в молитве: Господи, да ниспошли мне: Терпенья молча принять, что нельзя изменить;Сил переделать, где хватит уменья;И разуменья ту грань отличить.
Автор в форме сонетов излагает собственные взгляды и мысли, касающиеся различных явлений нашей жизни и жизни, как таковой. Отсюда название цикла «Философские сонеты». Будучи непрофессиональным, как это принято иногда говорить, сочинителем, автор (в жизни – доктор технических наук) не претендует, как говорится, на новое слово в теории и практике сонетов, но, в то же время, надеется, что его труд не пропадёт втуне.
В книге представлены впервые переведенные на русский язык два крупных поэтических произведения великого Джованни Боккаччо (1313-1375), созданные им в молодые годы при дворе неаполитанского короля Роберта Анжуйского. В романе «Филострато» за трагической историей любви троянского принца Троила и Крисеиды скрываются обстоятельства личных отношений писателя с Марией д’Аквино, внебрачной дочерью короля, известной миру как Фьямметта. Во многом автобиографичный, роман явился памятником неблагополучной...
Кажется, что в стихах Анастасии Кучеренко, посвященных древнему искусству испанских цыган фламенко, всё отдается страстному порыву чувств: и слова, и лирические образы, и рифма. И это неудивительно, ведь сама талантливая поэтесса, помимо того, что она много лет танцевала фламенко, имеет ученую степень кандидата искусствоведения, а научно давно обосновано, что танец фламенко пробуждает творческое начало в человеке, «дуэнде». Танцор, а также зрители начинают видеть поэзию в обыденном, представляя...
Вначале поэма называлась "Стихи ей". Отдельной книгой вышла в феврале 1916 года. Все дореволюционные издания содержали цензурные изъятия. Купюры были восстановлены только в сборнике "Все сочиненное Владимиром Маяковским" (т.1-2, 1919), где поэма была напечатана под названием "Флейта позвоночника".
"За всех вас,
которые нравились или нравятся,
хранимых иконами у души в пещере,
как чашу вина в застольной здравице,
подъемлю стихами наполненный череп."
Вниманию читателей предлагается сборник стихотворений. Темы: "природа", "история и общество", "искусство и творчество", "любовь и дружба", гражданская лирика, сатира и юмор. Приятного чтения!
Вниманию читателей предлагается сборник стихотворений. Темы: "природа", "история и общество", "искусство и творчество", "любовь и дружба", гражданская лирика, сатира и юмор. Приятного чтения!
Андрей Цуприк-Шатохин заявил о себе, как поэт, несколько лет назад, ворвавшись в мир поэзии. Он поразил читателя своей откровенностью. Простые, как жизнь и совсем не простые, тоже, как жизнь, стихи его написаны в порыве любви горячего сердца, дерзости натуры, не желающей скрывать свои чувства. Это и есть – ценность поэтической натуры. Годы творчества делают стихи Андрея сильнее, глубже, краше. Поэт пишет: «… Мои стихи, признаюсь, о любви. Про ненависть писать не буду, не желаю…» Жизнь, любые её...
Каждому поколению выпадают свои испытания. Каждое поколение лепит свои смыслы, как умеет. Чтобы выжить, нам говорили, надо оседлать волну, но никто не скажет, чем обрушится эта волна на берег — грязной пеной или живительной влагой. В любых ситуациях надо научиться слышать в себе «человеческое», чтобы выйти из горнила событий. Как мы похожи, когда вечером, после хаоса дня, смотрим на небо, на луну, на звезды и задаемся вопросом: «Зачем?» Вселенная нам посылает знаки, надо уметь их «прочитать»....
Нечто правит каждым верующим, а неверующим даёт право считать себя поборниками порядка среди полного хаоса. Как бы то ни было, случайность и продуманность являются крайностями одной и той же сущности, правящей людьми. И имя ей Фортуна.