Как рассказывают родственники поэта, сюжет этой пьесы навеян воспоминаниями детства: дом женщины, послужившей прототипом Бернарды Альбы, стоял по соседству с домом родителей Гарсиа Лорки в селении Аскероса, и события, происходящие в пьесе, имели место в действительности. Драма о судьбе женщин в испанских селеньях была закончена в июне 1936 г.
"По согласному мнению и новых и древних теологов Бога нельзя принудить. Например, Его нельзя принудить услышать наши жалобы и мольбы, тем более, ответить на них…Но разве сущность населяющих Аид, Шеол или Кум теней не суть только плач, только жалоба, только похожая на порыв осеннего ветра мольба? Чем же еще заняты они, эти тени, как ни тем, чтобы принудить Бога услышать их и им ответить? Конечно, они не хуже нас знают, что Бога принудить нельзя. Но не вся ли Вечность у них в запасе?"Константин...
В маленький городок вернулся Макс Киплинг. После долгих лет отсутствия он все же приезжает в свой городок детства. Поводом послужило письмо, в котором написано, что его лучший друг детства обвиняется в изнасиловании дочери местного подполковника. К тому же Оливер (его друг) исчез, и никто не знает, где он. Жители Флауэрс настроены негативно и намерены найти мерзавца. Киплинг решает разобраться…Содержит нецензурную брань.
В сборник входят впервые издаваемые в русском переводе произведения японских драматургов, созданные в период с 1890-х до середины 1930-х гг. Эти пьесы относятся к так называемому театру сингэки – театру новой драмы, возникшему в Японии под влиянием европейской драматургии. Действие пьесы происходит в Нью-Йорке, в старом многоэтажном доме, населенном преимущественно эмигрантами-японцами. Перед зрителями проходят разные персонажи – одни пытаются как-то приспособиться к непривычным условиям...
Название пьесы перекликается со следующим текстом Евангелия: «Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что поедаете дома вдов и лицемерно долго молитесь: за то примете тем большее осуждение».
"Это история о существовании ребят, по разным причинам оказавшихся на улице. Как пишут критики, «происходящее на сцене, как осколки битого стекла, врывается в темный зал, раня всех зрителей независимо от возраста»".
«АиФ-Петербург» № 47/2002
В пьесах, специально написанных для радио, Бёлль, пожалуй, не вносит ничего нового в проблематику своего искусства, но существенно обогащает его формальные возможности, добиваясь редкой естественности воссоздания жизни в узких рамках драматургического диалога, где не остается места для лирических отступлений, описания, вообще для авторской речи, где «работает» только голос персонажей и воображение читателя.
«Дон Гарсия Наваррский, или Ревни́вый принц» (фр. Dom Garcie de Navarre ou le Prince Jaloux), героическая комедия Мольера в пяти актах. Действие происходит в Асторге, испанском городе в королевстве Леон на фоне борьбы за Леонский престол. Принц дон Гарсия Наваррский влюблён в донну Эльвиру, и она отвечает ему взаимностью, но ревнивый нрав принца смущает её. Раз за разом дон Гарсия ищет встречи с донной Эльвирой, чтобы признать свою слабость и просить прощения, но раз за разом их встреча...
Алекса́ндр Валенти́нович Амфитеа́тров (14 [26] декабря 1862, Калуга — 26 февраля 1938, Леванто, Италия) — прозаик, публицист, фельетонист, литературный и театральный критик, драматург, автор сатирических стихотворений (псевдонимы Old Gentleman, Московский Фауст и др.).
«Дон Жуан, или Каменный гость» (также в русских переводах часто встречается название «Дон Жуан, или Каменный пир») — комедия в пяти актах Мольера, написанная в 1665 году. Впервые представлена 15 февраля 1665 г. в театре Пале-Рояль.
После запрета в 1664 г. пьесы «Тартюф» Мольер бросает новый вызов обществу и духовенству. Он берёт популярный во Франции сюжет о севильском распутнике Дон Жуане и создаёт на его основе дерзкую, по своему времени, комедию нравов.
Сценарий Евгения Шварца, основанный на известном романе Сервантеса о приключениях странствующего рыцаря Дон Кихота, начинается с отправления Дон Кихота вместе с его оруженосцем Санчо в их первое путешествие. Как и в романе, Дон Кихот будет сражаться с ветряными мельницами, совершать свои подвиги во славу Дульсинеи Тобосской, искать злого волшебника Фрестона, пока его, наконец, не вернут домой… Дома же, после одного жесткого розыгрыша, разочарованный Дон Кихот потеряет страсть к путешествиям...
Поэт и переводчик Николай Иванович Гнедич (1784—1833), знаменитый создатель русской «Илиады», близкий друг И.А. Крылова и А.С. Пушкина, начинал как прозаик и драматург. В его ранних, времен студенческой скамьи, сочинениях, вдохновленных творчеством Шиллера, немецкими разбойничьими романами, первыми переводами английской «готики» и французскими переделками Шекспира, уже прослеживается, хотя и «сквозь тусклое стекло», нарождающийся гений русской словесности. Вершинное произведение этой поры, роман...
Пьеса впервые поставлена труппой Маргариты Ксиргу в декабре 1935 года в Барселоне. По свидетельству брата Гарсиа Лорки, Франсиско, поэт заявлял: «Если зритель „Доньи Роситы“ не будет знать, плакать ему или смеяться, я восприму это как большой успех».
Шана борется за право оставаться собой со своей темной стороной. Ее противоположность считает, что может позаимствовать у нее ее жизнь. Но это не так.
Содержит нецензурную брань.
Пьесы Алана Александра Милна… Когда-то фантастически популярные, а впоследствии — незаслуженно забытые, они наконец-то возвращаются к читателю — и открывают ему новые грани таланта создателя «Винни-Пуха» — таланта блистательного комедиографа, не уступающего остроумием ни Оскару Уайльду, ни Бернарду Шоу. Настоящий английский юмор, изящные афоризмы, забавные шутки, — и подлинные истории леди и джентльменов, никогда не теряющих легендарного британского «чувства собственного достоинства».
Виталий Раздольский принадлежит к послевоенному поколению советских драматургов. Пьесы, вошедшие в его книгу, тесно связаны друг с другом и отличаются идейно-тематической целостностью.
Автор тонко подмечает пережитки в сознании людей и изображает их в острообличительной манере.
Настоящий сборник составили пьесы «Беспокойный юбиляр», «Дорога через Сокольники», «Знаки Зодиака».
Ученики выпускного 10"б" класса пришли поздравить свою учительницу с днём рождения. Но не потому, что они знают как дорогой Елене Сергеевне одиноко, не потому, что её мать тяжело больна и лежит в больнице, и не потому, что в этом году они с ней расстаются. Пришли с букетом и подарком потому, что они знают: у Елены Сергеевны находится ключ от шкафа, где лежат экзаменационные работы. У каждого есть повод и оправдание стремлению пойти на «преступление»: по-тихому исправить плохие отметки в работах,...
Персонажи этой трагикомедии, обитатели трущоб современного большого города, – обыкновенные неудачники. Судьба обошла их стороной, не подарив ни наследства, ни успеха, ни любви. Одни в череде неудач очерствели душой, их сердца не чужды лишь корыстных побуждений. Другие же, напротив, будто вопреки всему, сохранили доброту и отзывчивость. Памела Кронки, главная героиня пьесы, одна из таких трогательных, наивных и обаятельных созданий. Ее безграничную веру в людей не могут пошатнуть никакие...
Перед тобой, дорогой мой друг, четыре истории. Четыре судьбы, бережно сохраненные ведьмами из культа Рогатого Пса. Четыре сказки, если тебе так будет угодно.
Первая сказка о воре. О негодяе, лжеце, мерзавце, который стал избавителем. Вторая — о человеке, пережившем собственную смерть. Эта сказка о музыканте, который не стыдился своей доброты. Третья про убийцу, равнодушного к чужим страданиям. О душегубе, ставшем спасителем.
О чем четвертая сказка, ты узнаешь, когда придет время её рассказать.
Книга-бестселлер от сценариста, продюсера, драматурга и профессора кафедры сценарного мастерства Нила Ландау. Признанное лучшим на сегодняшний день руководство по созданию и продвижению телевизионных сериалов, полное пошаговых советов. Путеводитель по миру телевидения для шоураннеров сопровождается интервью с талантливыми сценаристами, работающими на современном телевидении. Книга станет полезным помощником в работе над сценариями многосерийных телевизионных фильмов.
Нил Ландау взял эти четыре интервью для своей книги «The TV showrunner’s roadmap» (2014), но не включил в неё, а выложил на сторонних интернет-ресурсах. Естественно, переводчики, готовившие русское издание («Дорожная карта шоураннера». М.: Эксмо, 2016), этот момент упустили, а между тем это важный информационный материал, без которого книга неполна. Исправляем эту ошибку.
Ещё одно произведение о Великой Отечественной войне. Скептически настроенный читатель скажет с недоверием: «Ну вот, ещё один графоман написал о том, о чём не имеет ни малейшего представления!» Отчасти этот человек будет прав. Но только отчасти! Я не был на той войне. Что же я могу знать и какое право имею писать о ней?! Право имею! Так как та война повлияла на меня, повлияла на мой характер и жизнь. Повлияла через тех людей, которые окружали меня с младенчества… Ушли в небытие мои бабушки и дед....
Комедия «Доходное место» сатирически изображает жизнь чиновников, в которой взяточничество и обман считаются чем-то само собой разумеющимся. Молодой чиновник Жадов, пытающийся служить честно, оказывается под таким давлением обстоятельств, что чуть не отступает от своих идеалов.
Новинка от Эдварда Радзинского! Блистательная книга знаменитого драматурга и писателя в жанре «новой прозы или диалогов». Повести-пьесы объединены одной общей темой – взглядом на историю глазами женщины. Яркие характеры героинь не тускнеют со временем. Они все живут ради любви: императрица, возлюбленная революционера и веселая девчонка из 90-х. Невероятно остроумный взгляд на историю из разных эпох не оставит равнодушными поклонников бестселлера «Я стою у ресторана…»