Ида и Ли Бартон очень красивая пара. Их появление на пляже курортного местечка Вайкики на Гавайях вызывает завистливые взгляды окружающих, а капитан местного яхт-клуба беспокоится, когда супруги плавают в прибое Канака — месте коварном и опасном. Но Ида и Ли прекрасные пловцы и не новички на островах, они легко справляются с огромными волнами. Жизнь семейной пары была безмятежна, но только до появления местной гавайской легенды — бездетного миллионера-вдовца, опытного, молодого еще мужчины,...
Бывший машинист поезда Юлиан Джонс, когда-то работавший на горных ветках Эквадора, вспоминает, при каких обстоятельствах ему удалось соприкоснуться с легендарным золотом южноамериканских индейцев...
Ветер со зловещим стоном проносился по темному хвойному лесу, сгибая вершины деревьев. В эту декабрьскую ночь случайный путник, очутившийся на опушке, увидел бы перед собой трансконтинентальный экспресс, казавшийся цепью тусклых огней. Они манили своей теплотой, но в то же время казались призрачными. Между тем экспресс, беспомощный и неподвижный, похожий на какую-то волшебную тень, сливался с тьмой северной ночи. Длинной вереницей надвигались с севера снеговые тучи и проносились совсем низко над...
Аллан Квотермейн вместе со своим компаньоном Стивеном Соммерсом отправляются в самое сердце Африки, в страну дикого народа понго за редкой орхидеей, которую понго почитают как божество.
Петер Сент, траппер, расставлял силки и капканы вдоль длинной узкой долины, отходящей от большой низменности. Дверь его бревенчатой хижины открывалась в темную, холодную серую темь Полярного круга; через единственное окно он часто наблюдал за вспышками и игрой северных сияний, и их шипение стало для него привычно. Откуда он пришел и почему носил странное свое имя, никто никогда не спрашивал, потому что любопытство свойственно только белым людям, а ближайшие белые жили в форте Макферсон на...
Все казалось новым, а очень многое из этого нового — даже драматичным и страшным, — молодой женщине, сидевшей с низко опущенной на лицо серой вуалью. Вот уже восемнадцать часов, как она, широко раскрыв глаза от удивления и не без испуга, зорко приглядывалась к этому движению человеческой «орды». Она слышала, как всех этих пассажиров назвал «ордой» какой-то сидевший позади нее человек густым, грубым голосом, приглушенным бородой, о существовании которой она могла бы догадаться, даже и не...
Я бы назвал это заведение безвкусным, иначе о нем сказать было нельзя. Коврики, картины и драпировка были подобраны тщательно; но развешаны как попало, и их было слишком много. В громадном зале стояли три кожаных дивана, английский буфет и множество удобных кресел, в углу — стол с пепельницами для курильщиков. Каждую из трех рулеток, расположенных вдоль дальней стены, окружали группы мужчин. Через дверь налево можно было увидеть столы для покера. За ними сидели игроки — с лицами мрачными или...
Багряная земля, багряное небо, повсюду кровь, предсмертные крики и стоны. Две недели над долиной стоял несмолкаемый гул, пушки палили без устали, снаряды со свистом разрывали воздух. Здесь царила смерть. Теперь, когда катастрофа свершилась и Азия дала Европе отпор, когда маленькие японцы прогнали русских великанов, равнины Мукдена заполонили растерянные, чудом уцелевшие в сражениях люди, гонимые неизвестно куда зимним северным ветром. Это было неслыханное, сокрушительное поражение, не просто...
У почтенной пожилой женщины пунктик на почве имени Сэмюэл. Одного за другим она называет так своих сыновей. Один за другим они умирают или погибают при нелепых и трагических обстоятельствах. Но ей плевать на судьбу и мнение соседей.
Сержант Вильям Мак-Вей служит на полицейском посту, который находится на берегу Гудзонова залива на севере Канады, в тысяче миль от цивилизации.
Во время очередного рейда по белой пустыне он неожиданно встречает женщину, которой здесь не должно было быть. Эта встреча круто изменит всю его дальнейшую жизнь.
Сурово было лицо унтер-офицера Брокау, и в его бледно-голубых глазах вспыхивали по временам злые огоньки. Высокий и тонкий, он был гибок, как кошка. Брокау служил в Северо-Западной конной полиции и душой был предан делу. Этим делом была охота за людьми.
Роман популярного французского писателя Луи Буссенара (1847–1910) «Новые приключения парижанина» на русском языке публикуется впервые, является заключительной частью трилогии, в которую входят также «Архипелаг чудовищ» и «Сын парижанина».
Вилли Мак-Вей, сержант Северо-Западной конной полиции, скорчился за маленьким бугром из снега и льда и рассуждал, долго ли его онемевшие пальцы продержат ружье при пятидесяти градусах ниже нуля. Едва он вложил последние пять патронов в камеру, над противоположным бугром, на расстоянии трехсот шагов, появился белый дымок, и когда над головой Вея провизжала пуля, полицейский поклонился ей. Его тело до половины уходило в снег; вокруг него валялось десять пустых патронов. С гримасой на лице, он...
Удивительные путешествия, походы и веселые приключения барона фон Мюнхгаузена на воде и на суше, о которых он обычно рассказывал за бутылкой вина в кругу своих друзей.
Южно-Русское книгоиздательство "Ф. А. Иогансон", 1912 год, современная орфография.
Капитан Мак-Элрат был мал ростом, что не мешало ему быть толковым моряком. Только не любил он море и никакой романтики в нём не видел. А теперь он со скрытым нетерпением ждал прибытия на родной ирландский берег после восьмисот пятидесяти дней плавания.
Тяжела судьба первооткрывателя, особенно того, кто впервые создал ПЕСНЮ, и пусть окружающие называют его глупцом, он все равно будет петь про шепчущие звезды и возвращение светлого дня...
Что ждёт дома Джозию Чайлдса? Дома, в котором он не был двенадцать лет, с тех пор, как уехал за славой и большими деньгами на Крайний Запад.
В родном Ист-Фоллзе он оставил жену с ребенком. Сварливую и своенравную жену, не терпящую малейших возражений в вопросах семейной жизни.
И что скажет она ему сейчас, когда увидит перед собой успешного бизнесмена, владельца крупного, дорогого модного магазина?
— Какие волосы! Какие глаза! Какой изумительный цвет кожи! Можете, Уайтмор, смеяться, сколько вашей душе угодно, но я готов поклясться, что подобную красавицу мои глаза видят впервые. Чисто артистическим энтузиазмом горело женственное лицо Грегсона, когда он смотрел на сидевшего по другую сторону стола Уайтмора. Он нервно закурил папиросу и продолжал: — Я смотрел на нее очень долго и очень пристально, но она ответила мне только одним взглядом. И этот взгляд решил все. Я бессилен был бороться...
Жило на деревьях большое племя рыбоедов, но соплеменники были «глупыми», проповедовали закон сильного и обижали друг друга, потому племя было слабым, так что когда пришли мясоеды, племя не смогло защититься, сильнейшие были убиты, их еду и женщин враг забрал с собой...
Дэвид Гриф приехал на острова около двадцати лет назад, и местное солнце, убивающее белых, оказалось благосклонно к нему. За эти года он заработал, торгуя с местными племенами, огромные деньги, но остался все таким же сильным и отважным искателем приключений, только кожа стала темной как у полинезийцев…