Секретный агент отдела МИ 6 Ричард Блейд согласился на эксперимент по внедрению в него библиотеки всей информации мира, но в ходе эксперимента из-за невыясненного побочного эффекта он попадает в другой мир, где ему очень понадобились умения владеть мечом. Впоследствии ученым удавалось неоднократно повторять переброску и возврат Блейда в параллельные миры, в которых его ждали множество самых фантастических и небывалых приключений, которыё множество раз могли закончится смертью.... Это...
Хижина бвалы действительно стояла на отшибе и по виду совершенно не отличалась от остальных деревенских построек, смутно видневшихся сквозь небольшую рощицу хилых пальмовых деревьев. Тхелеб-Квон решил, что в деревню соваться не стоит, и потому вывел Блейда кружным путем прямо к нужному месту. Несмотря на несколько оживляющую пейзаж рощицу, место обитания колдуна выглядело довольно угрюмым и безрадостным...
Агент британской разведки Ричард Блейд странствует по различным измерениям, выполняя ответственные задания Короны. В мире Сармы его ждет невероятная миссия: отыскать и уничтожить собственного двойника.
Агент британской разведки Ричард Блейд странствует по различным измерениям, выполняя ответственные задания Короны. С каждым разом его путешествия становятся все более опасными и безжалостными, а шансов на возвращение домой — все меньше!
Ричард Блейд относился к неожиданным командировкам с характерным для профессионала спокойствием; он редко сетовал на превратности судьбы, хотя ему случалось попадать, в места, весьма неприятные с точки зрения цивилизованного человека. Тем не менее, он без особого восторга летел сейчас в Рио-де-Жанейро, а не в Лондон, как предполагалось всего шесть часов назад. Он сидел в кресле, закрыв глаза, и старательно делал вид, что дремлет...
На этот раз Блейд в мире, находящемся на довольно низкой ступени развития, встретил очень симпатичных аборигенов. И все было хорошо, пока не выяснилось, что это туристы — представители великой цивилизации паллатов. Впрочем, и им Блейд ухитрился представиться как не менее могущественный инопланетянин. И даже победил Защитника — киборга, призванного охранять и защищать.
Они ждали там довольно долго, нервно покуривая и пряча в кулаках огоньки папирос.
Наконец, из подъезда показалась чья-то фигура. Плащ незнакомца мгновенно заблестел под струями проливного дождя; он огляделся по сторонам и твердым шагом направился по улице. Когда он поравнялся с аркой, из-под нее выскользнуло несколько теней.
Человек упал на колени с заломленными назад руками...
- Запомни, парень, - Блейд опустил клинок и положил ладонь на перекрестье рукояти, - эспадон - это не шпага, не сабля и не японская катана. Двуручный рыцарский меч отличается от всех прочих видов холодного оружия одним немаловажным обстоятельством - он тяжел.
— Мы рассматриваем это как бесспорное доказательство, — произнес полковник Стоун без особой уверенности в голосе.
Нахмурив брови, Блейд сосредоточенно уставился на закатанный в пластик зеленоватый прямоугольничек, лежавший в стеклянной витрине.
Доллар? Доллар — и ничего больше! Может, какая-то особо искусная подделка? Он поднял вопрошающий взгляд на Дэвида Стоуна, и тот, словно прочитав мысли гостя, покачал головой.
— Он самый настоящий, Дик… И, к счастью, почти новая купюра.
Было лето. Во всех отношениях славное лето; не слишком холодное и не слишком жаркое, в меру дождливое и в меру солнечное. Отпуск странника после путешествия в параллельный Лондон был в самом разгаре...
Верховный жрец Богов Очарования закончил брачную церемонию и захлопнул увесистую священную книгу. Его помощники быстро собрали свои принадлежности и вышли из зала. Священнослужитель величественно прошествовал к массивным резным дверям, подметая богатым парчовым халатом дорогие пушистые ковры. Начальник дворцовой стражи глухо стукнул своим церемониальным посохом о плотный ворс ковра и, пятясь, не поворачиваясь спиной к своей всемогущей повелительнице, миновал проем дверей. Два бронзовокожих...
Агенту секретной службы Ричарду Блейду предлагают очередное задание. Всё, как обычно, невероятно секретно. Его приводят к огромному компьютеру, и подсоединяют к этой машине различными проводами. Не догадывался герой, что это начало диковинных и опасных для жизни приключений...
В этот раз Блейд попадает в мир, основанный как колония могущественных жителей галактики. Но связь с родиной прервалась много веков назад, и жители забыли о своем происхождении. Остались только артефакты, считающиеся колдовскими, и все кланы охотятся за остатками былой мощи.
На этот раз у боли был особенный привкус. Блейд отправился теперь... куда? Проклятый компьютер опять зашвырнул его в какую-то дыру!
В этом странном мире, непохожем на прочие, сходном только в том, что Блейду не придётся задыхаться и не будет нужды изучать неведомые языки, он будет жить долгие месяцы, бороться с врагами, искать союзников и добиваться победы.
И в очередной раз ему придется играть роль ученика, познающего историю и географию нового мира...
После очередного усовершенствования телепортатора Блейд прибывает в новый мир яростным пацифистом. Он не способен дать отпор, чем немедленно пользуются четырехрукие моряки. Но случайный удар по голове возвращает Ричарду старые привычки и вот он уже защищает прекрасную страну от жестоких властителей.
На этот раз, чтобы встретиться с инопланетянами, Ричарду не пришлось переходить в другой мир. На пути к Луне он встретил механиков — керендра и смог вступить с ними в контакт. Шестая попытка выйти на связь увенчалась успехом.
Ричард Блейд был разведчиком; он был выдающимся британским разведчиком, ибо мог делать то, что другим не под силу. Если бы ему довелось появиться на свет в иные времена, раньше на три-четыре века, он, вероятно, подняв черный флаг на мачте, грабил бы "золотые галеоны" испанцев или прославлял Британию на полях сражений. Но он вырос и возмужал в двадцатом столетии, когда рассеялся дым последней великой войны, потрясшей до основания цивилизованный мир. Он не представлял себе иного пути, кроме...
Ричард живет под землей, в обширных катакомбах, с горсткой людей, постоянно подвергающихся атакам машин. А на поверхности уже давно забыли, что такое война. Там цветут сады и прекрасные девушки и мудрые учителя ведут неторопливые диспуты о судьбах человечества.
Блейд попадает в новый мир в разгар происходящего там сражения. И после окончания битвы он, желая раздобыть оружие и одежду, подходит к стене города и разглядывает погибших. Один из убитых привлекает его внимание; Блейд берёт его одежду, но тут слышит голоса воинов. Откуда знать герою, что одежда, столь неосмотрительно присвоенная себе, принадлежит императору, погибшему в этот день?
В этом мире смешалось все. Прекрасные амазонки и звероподобные гиганты, обычные люди и неандертальцы. И остатки былой великой цивилизации. Узнать что случилось в прошлом и помочь нынешним жителям — вот, что предстоит Блейду.
На этот раз из-за сбоя при перемещении Ричард Блейд появился в новом мире в обличии младенца, который довольно быстро растет. Теперь ему предстоит захватить власть в стране, сразившись со жрецом Кастой, и завоевать племя хиттов, живущих на далеком острове где земля усеяна алмазами.
Агент британской разведки Ричард Блейд странствует по различным измерениям, выполняя ответственные задания Короны. Cпасение загадочного народа Джеддов будет зависеть лишь от отваги Блейда.
В мире Райдбар наступает ледниковый период. Но причина его таится не в природе, в гениальном ученом, поставившим свой талант на службу инопланетным захватчикам. И снова приходится вмешаться Ричарду Блейду.
Реальность - ярче, сложнее и... страшнее любых, самых изощренных человеческих фантазий. Так думал Ричард Блейд, сотрудник секретного подразделения Британской разведки MI6A, выходя из небольшого уютного кинотеатра в самом сердце Лондона. Хваленый фильм не вдохновил опытного странника по чужим мирам, более того - не принес никаких чувств, кроме раздражающей скуки и тоски по настоящим мирам. Живым, реальным мирам, где пахнет плотью и страданием, где оружие, будь то меч, пистолет, или...