Секретный агент отдела МИ 6 Ричард Блейд согласился на эксперимент по внедрению в него библиотеки всей информации мира, но в ходе эксперимента из-за невыясненного побочного эффекта он попадает в другой мир, где ему очень понадобились умения владеть мечом. Впоследствии ученым удавалось неоднократно повторять переброску и возврат Блейда в параллельные миры, в которых его ждали множество самых фантастических и небывалых приключений, которыё множество раз могли закончится смертью.... Это...
Агент британской разведки Ричард Блейд странствует по различным измерениям, выполняя ответственные задания Короны. В мире Сармы его ждет невероятная миссия: отыскать и уничтожить собственного двойника.
Хижина бвалы действительно стояла на отшибе и по виду совершенно не отличалась от остальных деревенских построек, смутно видневшихся сквозь небольшую рощицу хилых пальмовых деревьев. Тхелеб-Квон решил, что в деревню соваться не стоит, и потому вывел Блейда кружным путем прямо к нужному месту. Несмотря на несколько оживляющую пейзаж рощицу, место обитания колдуна выглядело довольно угрюмым и безрадостным...
Агент британской разведки Ричард Блейд странствует по различным измерениям, выполняя ответственные задания Короны. С каждым разом его путешествия становятся все более опасными и безжалостными, а шансов на возвращение домой — все меньше!
Ричард Блейд относился к неожиданным командировкам с характерным для профессионала спокойствием; он редко сетовал на превратности судьбы, хотя ему случалось попадать, в места, весьма неприятные с точки зрения цивилизованного человека. Тем не менее, он без особого восторга летел сейчас в Рио-де-Жанейро, а не в Лондон, как предполагалось всего шесть часов назад. Он сидел в кресле, закрыв глаза, и старательно делал вид, что дремлет...
На этот раз Блейд в мире, находящемся на довольно низкой ступени развития, встретил очень симпатичных аборигенов. И все было хорошо, пока не выяснилось, что это туристы — представители великой цивилизации паллатов. Впрочем, и им Блейд ухитрился представиться как не менее могущественный инопланетянин. И даже победил Защитника — киборга, призванного охранять и защищать.
- Запомни, парень, - Блейд опустил клинок и положил ладонь на перекрестье рукояти, - эспадон - это не шпага, не сабля и не японская катана. Двуручный рыцарский меч отличается от всех прочих видов холодного оружия одним немаловажным обстоятельством - он тяжел.
Они ждали там довольно долго, нервно покуривая и пряча в кулаках огоньки папирос.
Наконец, из подъезда показалась чья-то фигура. Плащ незнакомца мгновенно заблестел под струями проливного дождя; он огляделся по сторонам и твердым шагом направился по улице. Когда он поравнялся с аркой, из-под нее выскользнуло несколько теней.
Человек упал на колени с заломленными назад руками...
— Мы рассматриваем это как бесспорное доказательство, — произнес полковник Стоун без особой уверенности в голосе.
Нахмурив брови, Блейд сосредоточенно уставился на закатанный в пластик зеленоватый прямоугольничек, лежавший в стеклянной витрине.
Доллар? Доллар — и ничего больше! Может, какая-то особо искусная подделка? Он поднял вопрошающий взгляд на Дэвида Стоуна, и тот, словно прочитав мысли гостя, покачал головой.
— Он самый настоящий, Дик… И, к счастью, почти новая купюра.
Было лето. Во всех отношениях славное лето; не слишком холодное и не слишком жаркое, в меру дождливое и в меру солнечное. Отпуск странника после путешествия в параллельный Лондон был в самом разгаре...
Верховный жрец Богов Очарования закончил брачную церемонию и захлопнул увесистую священную книгу. Его помощники быстро собрали свои принадлежности и вышли из зала. Священнослужитель величественно прошествовал к массивным резным дверям, подметая богатым парчовым халатом дорогие пушистые ковры. Начальник дворцовой стражи глухо стукнул своим церемониальным посохом о плотный ворс ковра и, пятясь, не поворачиваясь спиной к своей всемогущей повелительнице, миновал проем дверей. Два бронзовокожих...
Агенту секретной службы Ричарду Блейду предлагают очередное задание. Всё, как обычно, невероятно секретно. Его приводят к огромному компьютеру, и подсоединяют к этой машине различными проводами. Не догадывался герой, что это начало диковинных и опасных для жизни приключений...
В этот раз Блейд попадает в мир, основанный как колония могущественных жителей галактики. Но связь с родиной прервалась много веков назад, и жители забыли о своем происхождении. Остались только артефакты, считающиеся колдовскими, и все кланы охотятся за остатками былой мощи.
На этот раз у боли был особенный привкус. Блейд отправился теперь... куда? Проклятый компьютер опять зашвырнул его в какую-то дыру!
В этом странном мире, непохожем на прочие, сходном только в том, что Блейду не придётся задыхаться и не будет нужды изучать неведомые языки, он будет жить долгие месяцы, бороться с врагами, искать союзников и добиваться победы.
И в очередной раз ему придется играть роль ученика, познающего историю и географию нового мира...
После очередного усовершенствования телепортатора Блейд прибывает в новый мир яростным пацифистом. Он не способен дать отпор, чем немедленно пользуются четырехрукие моряки. Но случайный удар по голове возвращает Ричарду старые привычки и вот он уже защищает прекрасную страну от жестоких властителей.
На этот раз из-за сбоя при перемещении Ричард Блейд появился в новом мире в обличии младенца, который довольно быстро растет. Теперь ему предстоит захватить власть в стране, сразившись со жрецом Кастой, и завоевать племя хиттов, живущих на далеком острове где земля усеяна алмазами.
На этот раз, чтобы встретиться с инопланетянами, Ричарду не пришлось переходить в другой мир. На пути к Луне он встретил механиков — керендра и смог вступить с ними в контакт. Шестая попытка выйти на связь увенчалась успехом.
Ричард Блейд был разведчиком; он был выдающимся британским разведчиком, ибо мог делать то, что другим не под силу. Если бы ему довелось появиться на свет в иные времена, раньше на три-четыре века, он, вероятно, подняв черный флаг на мачте, грабил бы "золотые галеоны" испанцев или прославлял Британию на полях сражений. Но он вырос и возмужал в двадцатом столетии, когда рассеялся дым последней великой войны, потрясшей до основания цивилизованный мир. Он не представлял себе иного пути, кроме...
Ричард живет под землей, в обширных катакомбах, с горсткой людей, постоянно подвергающихся атакам машин. А на поверхности уже давно забыли, что такое война. Там цветут сады и прекрасные девушки и мудрые учителя ведут неторопливые диспуты о судьбах человечества.
Блейд попадает в новый мир в разгар происходящего там сражения. И после окончания битвы он, желая раздобыть оружие и одежду, подходит к стене города и разглядывает погибших. Один из убитых привлекает его внимание; Блейд берёт его одежду, но тут слышит голоса воинов. Откуда знать герою, что одежда, столь неосмотрительно присвоенная себе, принадлежит императору, погибшему в этот день?
В этом мире смешалось все. Прекрасные амазонки и звероподобные гиганты, обычные люди и неандертальцы. И остатки былой великой цивилизации. Узнать что случилось в прошлом и помочь нынешним жителям — вот, что предстоит Блейду.
Агент британской разведки Ричард Блейд странствует по различным измерениям, выполняя ответственные задания Короны. Cпасение загадочного народа Джеддов будет зависеть лишь от отваги Блейда.
В мире Райдбар наступает ледниковый период. Но причина его таится не в природе, в гениальном ученом, поставившим свой талант на службу инопланетным захватчикам. И снова приходится вмешаться Ричарду Блейду.
Реальность - ярче, сложнее и... страшнее любых, самых изощренных человеческих фантазий. Так думал Ричард Блейд, сотрудник секретного подразделения Британской разведки MI6A, выходя из небольшого уютного кинотеатра в самом сердце Лондона. Хваленый фильм не вдохновил опытного странника по чужим мирам, более того - не принес никаких чувств, кроме раздражающей скуки и тоски по настоящим мирам. Живым, реальным мирам, где пахнет плотью и страданием, где оружие, будь то меч, пистолет, или...