Саския и Люк — сводные брат и сестра. Они равнодушны друг к другу. Однако постепенно Саския превращается из гадкого утенка в прекрасного лебедя, и это заставляет Люка взглянуть на нее по-иному. Да и Саския готова признать, что Люк ей совсем не безразличен… Но на пути молодых людей столько препятствий!.. Удастся ли им отвоевать свое счастье?
Эта книга — увлекательный рассказ о языческих ритуалах и обычаях.
Материал в ней располагается в соответствии с великими шабашами — основными языческими праздниками времен года; также дано подробное описание как самих праздников, так и магических чар и заклинаний, увеличивающих их воздействие.
Книга в научно-популярной форме рассказывает об эстонских, латвийских, литовских, белорусских и украинских добровольных формированиях, принимавших участие во Второй мировой войне в составе вооруженных сил нацистской Германии. Издание выделяется исторической достоверностью, объективностью подхода к описываемым событиям, новизной и полнотой привлеченных архивных документов и печатных материалов, содержит много уникальных фотографий и цветных иллюстраций. Книга адресована широкому кругу читателей,...
Издательство «Ладомир» представляет собрание избранных произведений австрийского писателя Густава Майринка (1868 — 1932). «Летучие мыши» — восемь завораживающе-таинственных шедевров малой формы, продолжающих традицию фантастического реализма ранних гротесков мастера. «Гигантская штольня все круче уходит вниз. Теряющиеся в темноте пролеты лестниц мириадами ступеней сбегают в бездну...» Там, в кромешной тьме, человеческое Я обретало «новый свет» и новое истинное имя, и только после этого,...
20 апреля 1925 г. Мейерхольд поставил в своем театре ГосТИМ пьесу Эрдмана «Мандат». Премьера была триумфальной, пьесу 19-летнего автора в постановке великого режиссера называли важнейшим событием в художественной жизни Москвы. В интервью газете «Вечерняя Москва» Мейерхольд так охарактеризовал пьесу Эрдмана: «Современная бытовая комедия, написанная в подлинных традициях Гоголя и Сухово-Кобылина. Наибольшую художественную ценность комедии составляет ее текст. Характеристика действующих лиц крепко...
Так случилось — планеты Конфедерации разбросаны по самым немыслимым закоулкам галактик. Так вышло — единственным способом межгалактических переходов стали сквозные тоннели, называвшиеся еще и искривлениями пространства, облегчающие путь космическим кораблям. Так повелось — те, что контролируют сквозные тоннели, повелевают мирами. Ранее тоннелей было всего четыре. Теперь по космическим перекресткам бродит слух о пятом. О пятом, который принесет великие власть и могущество первому, кто до него...
Мак-Кейд, охотник за головами, получает новое задание. Он должен найти пропавшего два года назад принца Александра. Причем сделать это надо быстро, так как по завещанию погибшего на охоте Императора, если в течение трех месяцев принц не будет найден, власть перейдет к принцессе Клавдии. И сделать это будет непросто, так как принцессе совсем не нужна эта находка.
Первая книга цикла «Властимир»:
Древняя Русь. Змееобразные пришельцы из космоса — гэты — проводят над славянами генетические эксперименты. Их цель создание на земле своей колонии, что грозит гибелью славянской культуре и рабством для людей. Резанский князь Властимир и новгородский гусляр Буян вступают в жестокую неравную битву с врагами. Но кто помогает героям? Земляне и не догадывались, что не только для них голубая планета давно стала родиной…
Александр Вяльцев — родился в 1962 году в Москве. Учился в Архитектурном институте. Печатался в “Знамени”, “Континенте”, “Независимой газете”, “Литературной газете”, “Юности”, “Огоньке” и других литературных изданиях. Живет в Москве.
Этот материал представляет собой тематическую подборку писем о. Софрония, относящихся ко времени его пребывания на Афоне. Они адресованы англичанину Давиду Бальфуру, принявшему православие, а затем монашеский постриг с именем Димитрий и священный сан (впоследствии снял с себя сан и перешел на дипломатическую службу). Жизнь Д. Бальфура была полна противоречий, о которых до сих пор не умолкают споры в церковных кругах Англии и Греции. В настоящее время готовится полное издание переписки о....
В романе Андерсона, шокировавшем современников эмоциональным накалом и экзотичностью идей, проявилось психологическое состояние автора — преуспевающего бизнесмена, стоящего на пороге разрыва со своей карьерой и респектабельной жизнью. Автор посвятил эту книгу американскому рабочему классу. Перевод с английского М. Г. Волосова, дополненный и исправленный Е. М. Салмановой.