Хорошо или плохо быть ведьмой? — такой вопрос вынуждена задать себе Василиса. Девушка живет в небольшом городке Тридесятого царства с мачехой и ее дочерьми, скучает по без вести пропавшему отцу, ощущает себя неумехой — рукоделие, которым живет семья, у нее валится из рук, да в придачу ко всему домашние начинают подозревать, что она не понаслышке знакома с чарами и сглазом. Но вскоре Василисе предстоит многое узнать о настоящих колдуньях и ведовстве — да и о рукоделии тоже.
Известная сказка братьев Гримм о бедном сапожнике, судьба которого чудесным образом переменилась благодаря волшебным помощникам, обрела новую жизнь в иллюстрациях замечательного петербургского художника Антона Ломаева. Яркой и многоцветной жизнью живут на его рисунках не только люди, большие и очень-очень маленькие, но и башмаки всех фасонов и размеров, сапожные инструменты, лампы, стулья и другие предметы. Кисть художника сделала волшебным всё, к чему она прикоснулась.
Молодой калиф, правитель Багдада, однажды покупает волшебный порошок, который помогает превращаться в любого зверя, птицу или рыбу и дарует способность понимать язык всех живых существ на земле, в небе и в воде. Есть лишь одно условие: превращённые ни в коем случае не должны засмеяться, иначе позабудут волшебное слово «Мутабор» и не смогут вернуть себе человеческий облик! Удивительную историю про калифа-аиста написал Вильгельм Гауф и проиллюстрировал Антон Ломаев — лауреат всероссийского...
В первую книгу сборника Э. Успенского вошли известные произведения: «Крокодил Гена и его друзья», «Дядя Федор, пес и кот», «Гарантийные человечки», «Колобок идёт по следу».
Наверное, из всех историй, написанных датским сказочником Хансом Кристианом Андерсеном, у "Гадкого утёнка" — самый счастливый конец. Может быть, поэтому её так любят и дети, и взрослые. Ведь не только мальчикам и девочкам хочется верить, что Золушек ждут Прекрасные Принцы, а из Гадких Утят вырастают Прекрасные Лебеди! Иллюстрации замечательного художника Антона Ломаева помогли известной сказке Андерсена стать особенно яркой, живой и современной. Со студенческих лет он хотел рисовать книги для...
Этот удалец легко расправляется со злобными великанами, укрощает свирепого единорога и загоняет в ловушку огромного вепря. А если попросите, он сошьёт вам брюки и жилет, да такие, что прямо загляденье. У храбреца на поясе вышит знаменитый девиз: «Одним махом семерых побивахом!» Конечно, вы уже узнали храброго портняжку из сказки братьев Гримм. Но старый знакомый найдёт чем удивить и в этот раз — ведь таким вы его ещё не видели! Яркие, пышные костюмы, забавные и жутковатые физиономии,...
Авторские ирландские сказки по мотивам мифов и преданий старой Англии, Шотландии и Великобритании. Мир эльфов, фейри, лепреконов и русалок — а еще много волшебства, любви и приключений.
«Чарли Бон и Пустынный волк» — шестой том из серии книг «Дети Алого Короля». У мальчика вроде бы все наладилось: родители нашли друг друга, семья воссоединилась. Но героя вновь поджидают опасности — на этот раз в лице его одноклассника Азы Пика, который в сумерках превращается в чудовище… Чарли и его дядя Патон приходят в старый дом, где Чарли когда-то появился на свет. Они обнаруживают, что дом обыскали, и Чарли заметил, что два «не совсем человека» убегают. Что они хотели найти? Затем на...
Перед вами книга болгарских народных сказок — новый для вас, захватывающий мир. Но не только новое, но и знакомое встретите вы в этих сказках. Прочтете, например, сказку «Лиса и аист» и скажете: «Это же так похоже на украинскую сказку про лису и журавля». А «Страшный котенок» очень напоминает «Господина Коцкого»… Дело в том, что это — так называемые «бродячие сюжеты»; это сказки, будто путешествуют от народа к народу, существуют во множестве вариантов. Прочитайте эту книгу, и вы лучше узнаете...
В не очень далекой стране Швеции живет вихрастый мальчишка с голубыми глазами по имени Эмиль. Он без конца попадает в различные переделки: залепляет тортом в лицо бургомистра, падает в черничный кисель, вместе с петухом и поросенком объедается пьяными вишнями и все это с самыми благими намерениями.
Оливия Шрейнер — южноафриканская англоязычная писательница. Была широко известна в России: переводили ее и в «Живописном обозрении стран света», «Новом веке», «Мире божьем», «Русском богатстве», «Северном сиянии», «Вестнике иностранной литературы». Выходили ее книги и в издании «для интеллигентных читателей», и в массовой серии «Книжка за книжкой». Выходили и до революции, и после, в 20-х годах. Максим Горький еще в 1899 году напечатал статью об Оливии Шрейнер в газете «Нижегородский листок»,...
Американские исследователи Бен Боткин и Карл Уизерс отобрали для этого сборника самое ценное, самое главное из фольклора США. Получилась книга, которую народ написал о себе. В ней осмеивается глупец и невежда, она полна презрения к лентяю и трусу, это гимн смекалке и трудолюбию, предприимчивости, настойчивости и вечному стремлению человека к свободе.
Закрой глаза. Представь уютное кресло, ароматный чай и приятное потрескивание поленьев в камине. Не важно, нужно ли тебе завтра на работу или в школу, не имеет значения, сколько дел ожидают твоего участия. Сейчас всё это далеко, сейчас всё это несущественно. Есть только ты и мир сказок. Совершенно иная, позабытая тобой страна добра и невероятных приключений. И всё, что нужно, — открыть первую страницу, оторваться от реальности и погрузиться в «Мгновения волшебства». Позволь себе немного...
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963).
Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Основу детской книги старейшего астраханского краеведа составили собранные им за сорок лет сказы и легенды, связанные с историей, природой и бытом волжского Понизовья.
Сборник содержит сказки о народных куклах, фотографии самих кукол, выполненных автором и краткую историческую справку по каждой кукле.
В основу сказок, вошедших в данный сборник по народным куклам «Истоки» легли устные народные предания. Все куклы на фотографиях являются авторскими, изготовленными автором данного сборника.
Пьеса-сказка по мотивам бурят-монгольского фольклора расскажет о жадном богаче Галсане и бедном табунщике Баире, которому достался чудесный клад.
Упрощенный и переработанный самим автором вариант для самодеятельного школьно-пионерского театра. Публикация сопровождается советами для постановки пьесы в школьном драмкружке.