Эта книга для хорошего настроения! В ней собраны очень смешные стихи о мужчинах и женщинах, о любви, о детях и о братьях наших меньших, стихи на злобу дня, о русском характере, об армии и пр. и пр. «Как надо писать, чтобы получилось смешно, не знает никто. Единственный толковый совет поэтам дал наш взводный сержант Гринько в 1977 году: «Шутка должна быть неожиданной и мощной, как удар лопатой по голове в кромешной темноте». Автор пытается писать именно так, а как получается – оценит только...
«Крыло журавля» – это бесценный опыт, накопленный за годы практики цигун, глубокое понимание самой жизни. Это возможность соприкоснуться с собой, получить ответы на давно мучающие вопросы. Когда какой-то вопрос мучает тебя, просто задай его мысленно и открой книгу, и, возможно, ты найдешь даже больше, чем искал.
Замечательно сказал древнегреческий философ Платон: «Любить – это значит прикасаться к тайне. Но прикоснуться – это не означает постичь её». Великого русского поэта Александра Пушкина нельзя не любить. И прикоснуться к его многогранному таланту и жизни, полной тайн, каждому можно и нужно. Но это совсем не значит, что кто-то способен до конца постичь все тайны и загадки этого гения. Так что каждая история, каждый день немного приоткрывают нам нового Пушкина…
Владимир Соловьев близко знал Иосифа Бродского с ленинградских времен. Предыдущий том «Иосиф Бродский. Апофеоз одиночества» – итог полувековой мемуарно-исследовательской работы, когда автором были написаны десятки статей, эссе и книг о Бродском, – выявлял пронзительно-болевой камертон его жизни и судьбы. Не триумф, а трагедия, которая достигла крещендо в поэзии. Юбилейно-антиюбилейная книга – к 75-летию великого трагического поэта нашей эпохи – давала исчерпывающий портрет Бродского и...
Настоящее издание – явление удивительное, даже уникальное, во многих аспектах. Полное собрание сочинений. Автор – Эдвард Лир (1812–1888), знаменитый английский поэт и художник XIX века. Основоположник поэзии нонсенса. Отец литературного лимерика. Переводчик – Борис Архипцев, совершивший своего рода творческий подвиг, отдав работе над книгой без малого четверть века. Значительная часть текстов переведена на русский впервые. Всё, переведённое заново, выводит отечественные интерпретации Э. Лира на...
«Пять веков британского поэтического портрета» — по существу, маленькая антология разных поэтических жанров, сопоставимых и с некоторыми жанрами портретной живописи. Переводчики — Марина Бородицкая, Мария Фаликман, Алексей Круглов, Светлана Лихачева, Валентина Сергеева, Анастасия Строкина.
Иностранная литература, 2016 № 07
«Конкурс переводов». На этот раз рубрика посвящена польской поэтессе, лауреату Нобелевской премии (1996) Виславе Шимборской (1923–2012). Во вступлении к публикации поэт и переводчик Игорь Белов подчеркнул сложность проделанной переводчиками работы, сославшись на формулировку Нобелевского комитета в обосновании своего решения: «за поэзию, которая с иронической точностью раскрывает законы биологии и действие истории в человеческом бытии». И автор вступления восклицает: «Но как передать эту...
Николь Воскресная. Член Союза российских писателей. Автор двух поэтических сборников и многочисленных публикаций в коллективных сборниках и периодических изданиях. Живёт во Владивостоке. В предлагаемый сборник вошли новые стихи автора.
«Клара д’Элебез» — сентиментальная жемчужина французского поэта-символиста, прозаика, драматурга и критика Ф. Жамма (1868–1938), маленькая повесть, выдержавшая множество изданий на родине поэта и за ее пределами. В первый том «Избранного» Ф. Жамма вошел впервые переизданный перевод повести, выполненный в 1910-х гг. И. Эренбургом. В приложениях — переводы некоторых стихотворений Ф. Жамма и ряд статей о поэте.
Стихотворения Марины Масляковой будто проникнуты солнечным светом. Кажется, все очень просто: нужно любить друг друга, и каждый день будет согрет радостью и теплом. В этом и заключается формула счастья: любовь к родным и близким людям и к окружающему миру наполнит нас светом доброты и созидания. Автор от души желает этого своим читателям.
Во второй номер журнала вошли , в том числе стихи Псковских поэтов: Ирэны Панченко, Татьяны Рыжовой, Игоря Плохова, Александра Себежанина, Олеси Соловьёвой. В Риге презентация журнала состоялась в мае этого года, в рамках дней русской культуры.
Альманах открывается подборкой стихов и прозы к семидесятилетию Победы «Солдатский медальон». Это дань уважения и любви к «белым журавлям» Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. В знаковой поэме В. Пустовитовского «Марьина Роща» широкими экспрессивными мазками схвачена картина послевоенной Москвы. Альманах продолжает публикацию «Семейной хроники» Кирилла Столярова – страницы быта московского купечества, на примере известного рода Константиновых. Неожиданной развязкой завершается...
Арье (Юрий) Вудка живет со своей семьей в Израиле. Он пишет стихи и богословские труды, как на русском языке, так и на иврите. Первые годы пребывания в Израиле он работал инженером на одном из военных заводов Израиля, а теперь – преподаватель Торы и иврита. Этот человек, блестяще владеющий поэтическим русским языком, вжился в Священный Язык, который он пытается «спасти от накипи бескультурья». В 1969 году Юрий Вудка был студентом в Рязани, когда милицейский стук в дверь прервал обычный ход его...
Поэзия всегда носит исповедальный характер. В данной книге собраны стихи разных лет, обращённые к Богу с благодарностью и молитвой. Самая большая радость — быть с Богом. Самое большое горе — потерять связь с Ним.
Благодарю брата К. В. Землянушкина за перевод стихов в электронный вид, а также друга И. В. Тарабанова за форматирование текста и оформление книги.
В 2015 г. Пензенское отделение Русского географического общества провело литературный конкурс в память о своем прославленном земляке, русском офицере, географе и первооткрывателе Лаврентии Загоскине. Результатом этого регионального конкурса, нашедшего отклик среди писателей и поэтов не только России, но и ближнего и дальнего зарубежья, стал выход сборника «Вслед за путеводною звездой». К сожалению, этот небольшой сборник не смог вместить произведения всех желающих, и мы обещали продолжить...
Эта книга – удивительное явление уже потому, что не только автор, но и остальные участники создают свои произведения искусства, преодолевая тяжелейшие недуги. Здесь уместно привести строки самого автора о соловье из его венка сонетов: «Природа знает силу окорота, Упругость сжатой формы, только в ней Так тесно – и поэтому вольней, Мучительней о счастье петь охота! И вот звучит…» И как в этих строках речь идёт о внешнем несоответствии ничем не примечательного облика певца его пению, так и любая...
Вы не найдёте здесь изысканных строк и рифм, это, скорее, не поэзия, а рок и городской романс — некоторые стихи так и были написаны под музыку, звучащую в голове. Другие рвались из души автора при определённых обстоятельствах. Стихи о любви посвящены реальным женщинам. Ну а без стёба жизнь скучна и бледна, так что ныряйте — здесь не глубоко.
В миниатюрах Дениса Опякина удивляет и поражает необычный, полный иронии и юмора, порой парадоксальный взгляд на самые разные вещи, людей и события. Родившийся в Архангельске, адвокат по профессии, он работал в Генеральной прокуратуре Российской Федерации и по роду своей деятельности объехал весь Северный Кавказ. Все это нашло отражение в его литературном творчестве. Оригинальность его рассказов, без претензий на оригинальность, привлекает читателя. Они – о дне сегодняшнем, про нас и о нас.
Том разножанровых сочинений основоположника русского футуризма и реформатора поэтического языка Велимира Хлебникова (1885–1922). В издание вошли наиболее значительные его тексты – около 200 стихотворений, 26 поэм, большая часть драматических произведений, статьи, декларации, заметки. Настоящее издание – наиболее полное собрание произведений величайшего русского поэта XX века.
В новый сборник вошли стихотворения написанные автором в разные годы его творческой жизни с некоторыми комментариями от Парижского книжного Дома. Это стихи, которые печатались и печатаются в первую очередь во французских издательствах на протяжении долгого времени. Многие стихи Эсса являются поэтическими шедеврами и признаны во всем мире, отмеченные тем самым знаменательными литературными премиями многих стран.