Агент британской разведки Ричард Блейд странствует по различным измерениям, выполняя ответственные задания Короны. С каждым разом его путешествия становятся все более опасными и безжалостными, а шансов на возвращение домой — все меньше!
Ричард Блейд, уроженец Земли, генерал секретной службы Великобритании, пятидесятишестилетний человек в теле Аррах бар Ригоя, сына Асруда бар Ригона, пэра империи направился на юг в страну Ратон. Его вела месть Координатору, который направил на север хрупкую и неспособную убивать Найлу, как шпиона, и которая погибла, выполняя её задание...
В отличие от души тело человека подвержено старению. И теперь Ричард отправляет в путь только свое сознание. И переселяется в тело сына знатного, но опального вельможи. И перед ним снова лежит целый мир.
В детстве, когда Ричард был совсем маленьким и еще не очень разбирался в днях недели и годах, он думал, что дети, вырастая, догоняют родителей по возрасту и когда-нибудь они с отцом будут ровесниками. Конечно, повзрослев, он понял свою ошибку, но только после смерти родителей стал задумываться о более глубоком смысле своего детского заблуждения. Как будто кто-то (Ричард даже в мыслях не называл его Богом) поставил точку в жизни двух самых близких ему людей, и теперь ему будет тридцать...
Ричард Блейд был разведчиком; он был выдающимся британским разведчиком, ибо мог делать то, что другим не под силу. Если бы ему довелось появиться на свет в иные времена, раньше на три-четыре века, он, вероятно, подняв черный флаг на мачте, грабил бы "золотые галеоны" испанцев или прославлял Британию на полях сражений. Но он вырос и возмужал в двадцатом столетии, когда рассеялся дым последней великой войны, потрясшей до основания цивилизованный мир. Он не представлял себе иного пути, кроме...
На этот раз, чтобы встретиться с инопланетянами, Ричарду не пришлось переходить в другой мир. На пути к Луне он встретил механиков — керендра и смог вступить с ними в контакт. Шестая попытка выйти на связь увенчалась успехом.
В этом мире живут два племени: лесные жители и обитатели болота. Но за рекой возвышаются башни города, и там живут Слитые, истинные властители мира Гартанга, которые время от времени направляют на людей жутких монстров. Ричард Блейд пытается объединить племена и уничтожить город, источник общей опасности.
В мире Райдбар наступает ледниковый период. Но причина его таится не в природе, в гениальном ученом, поставившим свой талант на службу инопланетным захватчикам. И снова приходится вмешаться Ричарду Блейду.
Он — герой, рожденный побеждать! Он служит Англии и королеве — но в разных мирах, куда забрасывает его судьба и суперкомпьютер, скрытый в подземельях Тауэра. Воин. Император. Герой. Его имя — Ричард Блейд!
Агент британской разведки Ричард Блейд странствует по различным измерениям, выполняя ответственные задания Короны. Cпасение загадочного народа Джеддов будет зависеть лишь от отваги Блейда.
Реальность - ярче, сложнее и... страшнее любых, самых изощренных человеческих фантазий. Так думал Ричард Блейд, сотрудник секретного подразделения Британской разведки MI6A, выходя из небольшого уютного кинотеатра в самом сердце Лондона. Хваленый фильм не вдохновил опытного странника по чужим мирам, более того - не принес никаких чувств, кроме раздражающей скуки и тоски по настоящим мирам. Живым, реальным мирам, где пахнет плотью и страданием, где оружие, будь то меч, пистолет, или...
В старой доброй Англии, шел обычный осенний дождь. Шторы были опущены, в камине горел огонь, а в глубоком кресле с книгой устроился сам хозяин дома. Ричард Блейд, полковник армии Ее Величества, вкушал последние дни честно заслуженного очередного отпуска. Измерение Икс ждало его; еще несколько дней, быть может — часов, и в тишине коттеджа раздастся телефонный звонок. Блейд поднимет трубку и услышит знакомый, донельзя знакомый голос Дж., одного из двух отцов-основателей и бессменного руководителя...
На этот раз из-за сбоя при перемещении Ричард Блейд появился в новом мире в обличии младенца, который довольно быстро растет. Теперь ему предстоит захватить власть в стране, сразившись со жрецом Кастой, и завоевать племя хиттов, живущих на далеком острове где земля усеяна алмазами.
Ричард по приказу Лейтона ищет могучую цивилизацию, но оказывается в доисторическом мире. И там становится вождем племени, к которому искренне привязывается. Но во время одной из его отлучек всё племя уничтожается...
После очередного усовершенствования телепортатора Блейд прибывает в новый мир яростным пацифистом. Он не способен дать отпор, чем немедленно пользуются четырехрукие моряки. Но случайный удар по голове возвращает Ричарду старые привычки и вот он уже защищает прекрасную страну от жестоких властителей.
На этот раз у боли был особенный привкус. Блейд отправился теперь... куда? Проклятый компьютер опять зашвырнул его в какую-то дыру!
В этом странном мире, непохожем на прочие, сходном только в том, что Блейду не придётся задыхаться и не будет нужды изучать неведомые языки, он будет жить долгие месяцы, бороться с врагами, искать союзников и добиваться победы.
И в очередной раз ему придется играть роль ученика, познающего историю и географию нового мира...
На этот раз Ричард сам виноват, что его закинуло в умирающий, покрытый льдом и снегом мир. Надо быть внимательным перед отправлением. Но зато он встречает красавицу, которая превращает его в чудовище. Но ведь иначе Ричард замерзнет. А из этого странствия Ричард привозит чудодейственное средство от облысения.
Верховный жрец Богов Очарования закончил брачную церемонию и захлопнул увесистую священную книгу. Его помощники быстро собрали свои принадлежности и вышли из зала. Священнослужитель величественно прошествовал к массивным резным дверям, подметая богатым парчовым халатом дорогие пушистые ковры. Начальник дворцовой стражи глухо стукнул своим церемониальным посохом о плотный ворс ковра и, пятясь, не поворачиваясь спиной к своей всемогущей повелительнице, миновал проем дверей. Два бронзовокожих...
Трибуны грохотали морским прибоем. Рослый, атлетически сложенный центр-форвард ринулся вперед, выиграв добрых десять футов у растерявшихся защитников ливерпульцев, взмыл в воздух, и в следующее мгновение отменный удар головой исторг из глоток зрителей торжествующий рев. Ричард Блейд бросил скептический взгляд на картину всеобщего ликования, досадливо сморщился и махнул рукой. В этот сезон шотландцы были непобедимы, и исход матча — тем более, на их поле, — предугадать было не сложно. Плюхнувшись...
День клонился к вечеру. Тени иззубренных скал, ползущие с равнодушной и покорной неторопливостью, уже затопили дно ущелья глубокой синевой и теперь медленно поднимались вверх по серой скалистой стене, что ограничивала его с востока. Этот каньон был глубоким и прямым, словно рана от удара гигантского топора, прорубившего горный хребет; меж его отвесных каменных склонов, вздымавшихся в пронзительно синее, уже тронутое фиолетовыми красками вечера небо, вилась тропинка. Впереди и чуть справа над...
В этот раз Блейд попадает в мир, основанный как колония могущественных жителей галактики. Но связь с родиной прервалась много веков назад, и жители забыли о своем происхождении. Остались только артефакты, считающиеся колдовскими, и все кланы охотятся за остатками былой мощи.
В этом мире смешалось все. Прекрасные амазонки и звероподобные гиганты, обычные люди и неандертальцы. И остатки былой великой цивилизации. Узнать что случилось в прошлом и помочь нынешним жителям — вот, что предстоит Блейду.
Мальчик перевел дух. Помимо воли, напевный речитатив этих старых преданий зачаровывал воображение, тревожил и не давала покоя. И, как ни храбрился Орландо, он вынужден был признать, что предстоящая завтра церемония внушает немалые опасения. Конечно, за право взять в руки настоящее боевое оружие и срезать ненавистную детскую прядку он готов был заплатить любую цену… но в душе не мог малодушно не позавидовать сверстникам-приятелям и младшим братьям, для коих обряд взросления не принесет столь...
Ричард Блейд, пэр империи, владелец огромных земельных угодий, поместий и замков, обладатель несчетных богатств, обретший здесь, на земле Айдена, вторую родину, сидел один в своем кабинете. В роскошном покое своего родового замка в златосияющей имперской столице Айд-эн-Тагре. Стояла тихая прекрасная ночь. Дневная жара спала; с моря налетел легкий ветер. Окна кабинета были широко распахнуты, и с высоты открывался прекрасный вид на благоухающий парк. В ночной темноте цветы и деревья жили ...