Джеремия Колмен — ученый собирающий материалы для диссертации на планете Коубей, попадает в очень непростую ситуацию. Талант, проявленный им в стратегической игре, сделал его привилегированным игроком, но одновременно пленником и заложником клятвы, которую он не собирался давать…
Профессор О'Хара встречает своего знакомого Цатара. Тот в последнее время занимается проблемой путешествий во времени. Профессор думает, что гипотеза Цатара — вздор. Вскоре и Цатар в этом убеждается. Но не совсем…
Фантастическая повесть о недалёком будущем, в которой два главных героя - обыкновенный мальчик и кровавый диктатор - люди из прошлого, пробуждённые от криогенного сна учёными нового времени. Повесть о достижениях науки, роботах, безалаберности общества благоденствия, а главное - о людях, свободе воли и индивидуальности - о том, что делает людей людьми.
Встреча молодого врача и двух девушек геологов произошла неожиданно и при странных обстоятельствах. Последующие события накапливали все больше вопросов, чем ответов, самые главные из которых: «Кто эти девушки? Откуда они?»
Начинается всё с того что в один не самый лучший осенний день 2012 года Санкт-Петербург с окрестностями перекидывает в август 1812.Что из этого получилось--читайте. Не судите особо строго, это мой первый опыт в написании опусов))
Игра — и жизнь.
Что из них первично, а что — вторично?
Где кончается одно, где начинается другое?
Геймер, ведущий популярный блог, уже и сам этого не понимает.
Персонажи сложной, увлекательной «игрушки для избранных», которую он проходит уровень за уровнем, все больше сливаются в его сознании с близкими и приятелями из реальной жизни.
В институте конкретного счета (ИКС) случайно обнаружили присутствие инопланетянина, который собирает сведения о землянах и их деятельности. Теперь осталось, самое простое, как его вычислить…
Cоздан прибор на новых элементах — нейристорах, сравнимый по сложности с человеческим мозгом. Обучают его как ребенка, обрушив на него лавину информации. И, вскоре он превращается в разумное существо, личность, которую назвали Яшей, снабдили манипуляторами и синтезатором речи.
По коридорам, башням и залам загадочного замка носится на мотоцикле Джо. Он знает, что никогда не выходящий из своего кабинета Максимилиан — плод его воображения, но никак не может это ему доказать. Максимилиан думает совершенно иначе… И замок, и Джо он считает своим творением…
Ну вот, на суд наших читателей рассказ Грега Игана, одного из самых известных современных писателей, работающих в жанре "Hard SF". Если честно, мне лично эта история кажется перегруженной научными деталями, хотя, как уверяют специалисты, именно "научными", а не "псевдо-научными". Впрочем, в ней есть и кое-что еще... Для тех,. кто не в курсе: на русском издавался роман Игана "Карантин" в серии КЧ, отдельно переводились рассказы. Тексты Игана всегда содержат оригинальную научную идею, впрочем,...
Знакомая девушка долго рассказывала мне свои идеи, а потом сказала — напиши рассказ по тому, что я придумала. Я почесал затылок и честно сказал ей, что идеи в ее рассказе нет. Но мне было сказано «ты же писатель». Я подумал — я же писатель. А день был немного необычный — хоронили Стивена Хокинга. И как-то вот само пришло в голову.
Путешественник, занимающийся поиском редких растений на островах Полинезии, знакомится с телеграфистом, которого местные жители уважительно называют "мистер Грейвс". Грейвс, узнав, что новый знакомый собирает семена растений, рассказывает, что в центральной части острова растет много цветов, не встречающихся на побережье, но из-за табу островитян доступ туда невозможен.
Взгляд привычно скользнул по залам, остановился на трёх этюдах, которые висели напротив неё в простенке. Средний – она запомнила – назывался «Итальянский пейзаж» и изображал гондольера, чем-то похожего на кавказца. Такой же смуглый, худощавый, но, по всему видно, не наглый, а просто молодой и весёлый: улыбается, направляя веслом лёгкую гондолу, напевает про себя...
«...разрушительный смерч, пронёсшийся вчера во второй половине дня вдоль побережья... разрушены несколько домов, павильоны и киоски, сорваны крыши... Потоплены лодки... Раненые...
Но самые неприятные минуты пережила, по-видимому, Мария Д., которую торнадо засосал в свою воронку, поднял в воздух и перенёс с косы на берег. Пострадавшая – и это не игра слов – практически не пострадала».
Он вдруг понял, что произошло ночью, почему его разбудил колокол. Оказывается, он получил дар! Огромный бесценный дар, который называется — Знания. Литтлмен как бы изнутри увидел здание своего мозга, раньше почти пустое, в котором, будто эхо в пещере, терялись разрозненные сведения, полученные им в начальной школе. Теперь оно было заполнено всеми мыслимыми земными знаниями. Литтлмен не знал точно — какими, однако чувствовал, что в этих хранилищах есть абсолютно всё, до чего дошла беспокойная...
Тони по-прежнему ничего не видел, но по сгустившемуся воздуху, запаху металла и мочи определил: впереди очередной поезд. Снова придётся объяснять этим полоумным, что помощи ждать напрасно, единственный путь к спасению — пробираться к станциям, которые на окраине города. Они могли уцелеть. Придётся командовать этим стадом, объяснять раз, другой и третий, орать и ругаться, а они будут молча пугливо щуриться в свете фонарика — ну настоящие тебе куры на насесте — и не понимать, чего от них хотят.
Противоположный берег Стикса и есть конец линии жизни, хотя формально он, Адам, умер позавчера. Но почему перевозчик такой невозмутимый? Может, он глуховат и не слышит его?
– Я не хочу туда, старик, – сказал Адам как можно громче и убедительней, вынув изо рта монетку, чтобы не мешала. – Я большой жизнелюб, и мне нечего делать в царстве теней. Отпусти меня или дай хотя бы отсрочку.
Возле распахнутого окна стоял коренастый мужчина с седыми волосами. Тело его колебалось, чуть смазывалось в пространстве, будто незваного гостя показывали по телевизору. Надо только встать и покрутить ручки, чтобы изображение стабилизировалось. Надежде Ивановне не надо было ни вспоминать, ни угадывать. В углу комнаты, возле стеллажа с двухсоттомником всемирной библиотеки, стоял академик Острогоров.
Автор: Паоло Бачигалупи. Перевод: Вадик Сено. Девушка, вошедшая в полицейский участок выглядела очень знакомой, но мне потребовалось какое-то время, чтобы понять откуда я ее знаю. Старлетка, что ли? Или кто-то, кто решился на пластическую хирургию, чтобы походить на знаменитость? Красивая. Подтянутая.
Прежде, чем приступить к чтению, возможному читателю следует знать, что это произведение является плодом авторской фантазии. На 100%. А также, что все реалии и персоналии, имеющиеся в этом тексте, являются вымышленными. На те же 100%. Что не исключает их сходства с реально существующими жителями Таллинна, опять-таки на все те же 100%. То есть, все совпадения, в основном, специальны. Мы, читатели, давно уже знаем по литературным произведениям некоторые города России, может быть, даже...
Фрэнк — санитар в морге. Не очень приятный человек… Однажды в морг привозят труп жертвы несчастного случая, и Фрэнк крадёт кольцо с пальца трупа. Как выяснилось — необычное кольцо…