В сборник включены две небольшие повести американского писателя-фантаста Пола Андерсона "На страже времен" и "Быть царем" (из цикла "Патруль времени"), знакомящие читателя с основными парадоксами и проблемами путешествий во времени, его рассказы. Роберт Силверберг, автор более чем ста книг американской фантастики, представлен в сборнике небольшим числом лучших своих произведений. Для любителей научной фантастики. Содержание: Пол Андерсон На страже времен (перевод М. Гилинского) Быть царем ...
В связи с получением разрешения автора на издание ранее не переводившихся произведений, издательство «Зеленоградская книга» не ограничивается выпуском десятитомного издания. Читатели получат полное собрание сочинений Андрэ Нортон на русском языке.
В одиннадцатый том собрания сочинении вошли ранее не переводившийся фантастический роман «Нет ночи без звезд» и историко-фантастический роман «Зеркало Мерлина».
Он выполняет должность нарядчика, распределяя работы, уже 136 лет. Но впервые перед ним вместо очередного робота или кибера предстал человек. Человек, покинувший пределы Большого Кольца на орбите и вновь спустившийся на Землю…
Здесь, на чужой планете, где законы иррациональны, а цели бессмысленны, герой повести нашел нечто, стоящее выше нравственного закона, нечто, имеющее ценность само по себе, а не благодаря закону, нечто, способное сделать священным даже самый безумный закон…
…В те дни люди были великанами и забыли Господа, но, увидев груды разлагающейся плоти и хрупких костей, вспомнили, как они слабы. Бог заставил ангелов вселиться в Разрушителей, и они уничтожили мир. И начался новый?
Оно появилось внезапно. Еще вчера там было пусто и сияли звезды. И вдруг откуда ни возьмись в относительной близости от перенаселенной Земли возникло огромное космическое тело, поглотив свет звезд и наделав шуму среди астрономов. Что это — подарок судьбы или троянский конь?
Развлекаясь, они играют с машиной времени. С ее помощью они могут пережить в прошлом то, чего никак не могут получить в настоящем. Их не беспокоит, что они вмешиваются в прошлое и в чужие жизни. Ведь жестокость по отношению к тому, кто уже умер, не является в полном смысле жестокостью?
Жизнь Барта была праздником, и он любил наслаждаться каждым мгновением исполненных желаний: еда, развлечения, секс, опять еда… Когда тучность становилась помехой удовольствиям, нужно было лишь избавиться от ожиревшего тела — снова и снова.
В разно-стилевых, остросюжетных повестях и рассказах ленинградские писатели-фантасты, создавая свой причудливый удивительный мир, выходят на вечные земные реалистические проблемы: нравственности, доброты, человечности. Содержание: Борис Стругацкий — Вместо предисловия ИЗ СУНДУКА МАСТЕРА Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий — Улитка на склоне-I. Повесть СТИЛЬНАЯ ФАНТАСТИКА Андрей Измайлов — Следующий. Рассказ Вячеслав Рыбаков — Люди встретились. Рассказ Александр Тюрин — Дрянь. Повесть ...
«За тридевять планет» — фантастическая повесть, рассказывающая о том, как молодой житель села Эдик Свистун отправляется в космическое путешествие и неожиданно для себя попадает на планету, где все так же, как у нас, на Земле. Даже люди те же, двойники землян. Там, на той планете, происходят неожиданные приключения, о которых сам герой рассказывает с доброй, простодушной улыбкой. Художник: А. М. Кашкуревич
Несколько столетий назад космический корабль «Годспид» покинул Землю, чтобы найти новую планету для жизни. На борту более двух тысяч человек, а также камеры с замороженными людьми, которые должны проснуться после прибытия. Три месяца назад кто-то отключил установку Эми, заставив ее проснуться раньше времени. А после смерти капитана открылась страшная тайна о техническом состоянии двигателя, которое едва ли позволит пассажирам добраться до новой планеты. Старший, принявший командование...
Без преувеличения можно сказать, что на небосклоне научной фантастики XIX века, даже рядом с великим своим современником и соотечественником Жюлем Верном, Альбер Робида (1848–1926) был звездой первой величины — удивительной и неповторимой. В 1883 году в Париже вышла книга Робида "Двадцатое столетие", а затем — "Электрическая жизнь", которая через несколько лет была переведена на русский язык и вышла в России под названием "Двадцатое столетие. Электрическая жизнь". Сами французы восприняли и ту...