В школе, где старшей пионервожатой работает Лидия Михайловна, внешне все благополучно. Но за аккуратно составленными планами скрывается формализм, равнодушие и скука. Объявляя бойкот, ребята организуют «тайное общество» под девизом: «Помогать обиженным и слабым, мстить зубрилам и выскочкам». Новый пионервожатый поддерживает ребят и увлекает их большим и интересным делом.
«… Впервые с огнем и мечом против свободной, еретической мысли Инквизиция выступила в первой половине тринадцатого века в Южной Франции. Здесь было тогда самостоятельное Тулузское графство – с богатыми городами Тулуза, Альби, Каркассон и другими. Под южным солнцем, на плодородной земле – здесь жилось хорошо и свободно, насколько вообще могла быть свобода при феодальном строе. <…> Дряхлеющее католичество, уверенное в своей непогрешимости, решило силою оружия и костров загнать непокорных еретиков...
"Лиэетта, Мюзетта, Жанетта, Жоржетта…" Забавная песенка, которая звучит в одном из лучших музыкальных фильмов в истории нашей страны. Поначалу мы приходим к ироничным водевилям Эжена Лабиша просто как к занятным и обаятельным мюзиклам. Однако проходят годы – и внешне простенькие, незамысловатые сюжеты "Соломенной шляпки", "Путешествия мсье Перришона" и других жемчужин творческого наследия Лабиша раскрывают нам совершенно новые грани его таланта, его ум, иронию и безупречное чувство слова…
Во второй том Полного собрания сочинений великого французского драматурга вошли такие его произведения, как «Тартюф», «Дон Жуан», «Мизантроп», «Амфитрион», и другие комедии.
В книгу известного драматурга И. М. Дворецкого включена бо́льшая часть его пьес, написанных с 1957 по 1984 г.
Пьесы И. М. Дворецкого, популярные у театральных зрителей, интересны и для широкой читательской аудитории.
Пьеса. Трагикомедия. Студент Марк заступает на первое ночное дежурство в морге. Глебов опаздывает на самолет и хочет побыстрее получить тело. Обоим придется провести эту ночь друг с другом. И возможно, каждый узнает о себе что-то новое.
Лонг-лист конкурса "Зачем я это помню?"
Фото – собственность автора.
Содержит нецензурную брань.
Три сюжета, три ассоциативных ряда в равной степени формируют наше актуальное «я» — историческое прошлое, историческое настоящие и историческое будущее.
Но, поскольку «исторического будущего» для нас ещё не существует, назовём его «футурологическим неизвестным»… Наше актуальное «я» нам тоже неизвестно процентов на тридцать, поскольку примерно в этом соотношении оно ведёт своё происхождение из неведомого будущего.
Киноновелла – это сценарий, который уже при чтении воспринимаются как фильм, который снят или будет снят, при этом читатель невольно играет роль режиссера, оператора или художника.
В киноновелле «Солнце любви» впервые воссоздана тайна смуглой леди сонетов Шекспира. (Сонеты Шекспира в переводе С.Маршака.)
Опубликовано в журнале «Иностранная литература» № 2, 1974 Из рубрики "Авторы этого номера" ...Эта пьеса, премьера которой состоялась в 1962 году, представляет собой обвинение нацизму и злую сатиру на гитлеровских последышей, сменивших коричневую форму на более современные одежды...
Пьеса в четырех действиях.
Авторская обработка для самодеятельного театра.
Пьеса «Голубое и розовое» впервые поставлена в Третьем Московском театре для детей в 1936 году.
Иллюстрации — фотоснимки спектакля «Голубое и розовое», поставленного театральной студией Бауманского детского дома культуры в Москве. (Постановка С. В. Серпинского. Фото В. А. Бабст.) Разрешено ГРК № 59/37 8/VI 1939 г.
Центральные персонажи трех пьес Эльфриды Елинек, составивших сборник "Болезнь, или Современные женщины" — женщины яркой индивидуальности, существовавшие реально или в литературных текстах прошедших веков. По воле автора, героини погружаются в контекст современности — подчас жесткой и уродливой, а иногда трансформируются до неузнаваемости и абсурда.
Героиня пьесы "Болезнь, или Современные женщины" — вампир Эмили Бронте.
Центральные персонажи трех пьес Эльфриды Елинек, составивших сборник "Болезнь, или Современные женщины": "Что случилось после того как Нора оставила мужа, или Столпы общества", "Клара Ш." и "Болезнь, или Современные женщины" — женщины яркой индивидуальности, существовавшие реально или в литературных текстах прошедших веков. По воле автора, героини погружаются в контекст современности — подчас жесткой и уродливой, а иногда трансформируются до неузнаваемости и абсурда. Героиня этой пьесы — Нора...
Пьеса советского журналиста и драматурга А. Свободина «Народовольцы» входит в историко-революционную трилогию, поставленную театром «Современник» к 50-летию Октябрьской революции. В нее вошли также пьесы Л. Зорина «Декабристы» и М. Шатрова «Большевики».
АЙЗМАН Давид Яковлевич [1869–1922] — русско-еврейский беллетрист. Лит-ую деятельность начал в 1901, первый сборник рассказов вышел в 1904 (изд. «Русского богатства», СПБ.). Внимание А. привлекала прежде всего еврейская среда; его повести и рассказы: «Ледоход», «Кровавый разлив», «Враги» и др. — беллетристическая интерпретация так наз. «еврейского вопроса» (бесправное положение евреев в царской России, их взаимоотношения с окружающим населением и т. д.), выдержанная в обычном...
В 1903 году в журнале «Новый путь» была опубликована драма в прозе «Около тайны». Она получила благожелательные отзывы, однако никогда не перепечатывалась и не ставилась на сцене. Такого значительного, сложного произведения никто из сверстников Семенова к этому времени не опубликовал. Пьеса принадлежит к эстетическому миру «новой драмы» Г. Ибсена, К. Гамсуна, М. Метерлинка, с которым связана и драматургия Чехова. Какие-то нити тянутся отсюда к написанным впоследствии пьесам Л. Андреева.
Собрание сочинений в пяти томах, том 2
Из послесловия:
...В пьесе «Цемесская бухта» встречаемся с героями, совершившими незабываемые подвиги, с командирами и солдатами, защищавшими Родину от фашистских захватчиков в Новороссийске. Но теперь эти герои воспринимаются нами уже через призму сегодняшнего дня, через взгляды и оценки событий нашим молодым поколением. Вл.Пименов
Гротескно-сатирическая "зверино-марионеточная" комедия «Знаменитые» (1975) австрийского писателя Томаса Бернхарда обращена к театральному и музыкальному миру, предстающему в эпоху его предельной коммерциализации как всеохватная ярмарка тщеславия, самолюбования, зависти и злословия. Ансамбль персонажей пьесы исполняет многоголосую партитуру этого опереточно-саморазоблачительного действа зло и весело, даже задорно, и Бернхард не скупится на многообразные художественные средства, расцвечивающие...
Эльфрида Елинек обладает острым и оригинальным образным мышлением. В «Горе мертвецов» ее пронзительный взгляд проникает сквозь мирные картины природы и общения человека с ней, — например, в качестве туриста-горнолыжника, — в темные зоны европейской истории и бездны человеческой психики. Ее метафоры будоражат, будят воображение, завлекают читателя в захватывающую игру.
Настоящий очерк посвящен Иннокентию Смоктуновскому и рассказывает о биографии и творчестве знаменитого актера театра и кино. Издание включает также обзор наиболее значимых ролей актера, проиллюстрированный кадрами из кинофильмов.
Действие происходит в Петербурге, в начале XX века. После десятилетнего отсутствия сюда возвращается уральский миллионер, меценат и «русский Казанова» Андрей Яковлевич Ревизанов, с которым связана не одна женская судьба. При неясных обстоятельствах Ревизанова убивают у него дома. Следователь Синев находит голубой конверт и, таким образом, получает в руки улику, свидетельствующую об убийстве, но разгадка таинственного убийства наступает не сразу…
«Театр представляет что-то очень странное – залу не залу, манеж не манеж, может быть, какой-нибудь „Олимпийский цирк“, но некоторые из зрителей полагают, что это гладиаторский цирк; а иные, пожалуй, подумают, что это – место для рыцарских турниров. К сожалению, зрители только видят внутренность здания: ибо не в средствах декоратора показать в одно и то же время и внутреннюю и наружную часть здания. Но если б зрители увидали фасад предлагаемого здания, им бы было очень приятно. Они бы увидали...
«Печаль, боязнь въ душе моей… нетъ силъ!
Прочь призракъ соблазнительно-прекрасный…
Супруга я Филиппу, – быть верна
Ему должна я даже мыслью самой!
Принцъ – сынъ ему; надъ страстью роковой
Торжествовать во мне разсудокъ долженъ…
Но для чего донъ-Карлосъ такъ хорошъ,
Что знать его и не любить – нетъ силы?»
Произведение дается в дореформенном алфавите.
Перевод: Николай Курочкин