В сборник включены шесть юмористических рассказов Вильяма Джекобса, написанных в 1897–1906 годах а переводе М. Полторацкой. В приложении, анонс "Универсальной библиотеки" и рассказы этого сборника в старой орфографии.
Содержание:
* Бенефис
* Дальний родственник
* Все дело в платье
* Адмирал Петерс
* Пассажир
* Нашла коса на камень
Пошла как-то раз красна девица Серафима-царевна погулять по дворцовому саду. Налетело откуда ни возьмись редкое вымирающее животное Горыныч-Змей, подхватило сердешную и унесло, не оставив адреса. Вскочил тут супруг ее безутешный Иван-царевич на говорящий ковер-самолет с не менее говорящим именем Масдай и кинулся в погоню, поклявшись и пальцем не шевельнуть в защиту, если супруга его юная успеет наложить на злосчастную рептилию руки раньше, чем он… Но, увы, не все бывает так просто, как описывают...
У всех есть точка невозврата. Что случится, если две совсем разные старые знакомые сойдутся и немножко выпьют? Одна из них прогрессивная целеустремленная, другая — смиренная, оторванная от современности. Приключенческая комедия, которая заставит вас улыбнуться, примерить на себя жизни этих двух.
Это небольшой юмористический рассказ о новогоднем чуде, волшебных звездах и исполнении желаний. История о том, как дяде пришлось остаться присматривать за маленькой племянницей, и об их небольших семейных приключениях.
Продолжаем историю лейтенанта, начало которой положено в рассказах "Уссурийские Тигры" и "За елками". В рассказе описана поездка на поезде в течении 11 суток из Уссурийска в Москву.
Кто не понял своего прошлого, вынужден пережить его снова. Будда. Закон Кармы устанавливает ответственность за все действия человека, которые он сделал или не сделал. Бросая бумеранг поступков, заранее думай, как будешь ловить бумеранг последствий.
Андрей Рискин, являясь заместителем главного редактора «Независимой газеты», в душе по-прежнему ощущает себя на столько журналистом, сколько флотским офицером. И это ощущение не уходит с годами. Потому что служба на флоте – это на всю жизнь. В книге «На флоте менингитом не болеют, или Нептуна расстрелять, русалку – утопить» не только традиционные флотские байки, но и рассказ о подъеме атомохода «Курск» осенью 2001 года (во время этой уникальной операции автор был в Мурманске), версии гибели...
Продолжение повести «Реалити для героя». Съемки 40-минутного документального кино о молодых ветеранахх могут затянуться на несколько месяцев. Творческие работники сидят без обещанных гонораров, а жизнь подкидывает каждому все новые заботы. Героиня заканчивает писать сценарий и возвращается к своей работе в университете. Теперь ее цель – написать удачный сценарий своей собственной судьбы. Все события вымышлены, все совпадения случайны.
Съемки документального фильма – это всегда приключение. Согласившись стать сценаристом фильма о мужественных военных, героиня даже не представляла, какие нелегкие творческие и любовные испытания выпадут на ее долю. Все события выдуманы, все совпадения случайны. *** Съемки документального кино о молодых ветеранах оборачивается для героини этой повести неожиданными творческими и любовными страданиями. Как написать сценарий о подвиге, если сами герои не считают свою жизнь героической? Можно ли...
В сборник «Английский юмор» включены юмористические рассказы видных английских писателей. Герберт Уэллс (1866–1946) — автор известных фантастических романов и публицист. Был два раза в Советском Союзе, встречался с В. И. Лениным и А. М. Горьким. Томас Харди (1840–1928) — писатель-реалист и поэт. Написал много романов (некоторые из них переведены на русский язык), а также ряд рассказов из крестьянской жизни. Уильям Ридж (1860–1930) автор нескольких романов и сборников рассказов. ...
В четвертый том Собрания сочинений английского писателя Уилльяма Джекобса включены юмористические рассказы разных лет. Книга иллюстрирована оригинальными рисунками из книжных и журнальных публикаций писателя. Содержание: * Среди океана * Капитан "Оспрея" * Серый попугай * Святой братец * Возвращение мистера * Злая шутка * Как можно завязать знакомство * Дух алчности * Жених поневоле * Третья тетива * Победа Блунделля * Отверженный * Судья Куинс * Ее дядя...
«…– В чем дело у тебя? – В папаше. В Дж. Дж. Баттервике. «Баттервик, Прайс и Мандельбаум, экспорт-импорт». Монти с чувством проглотил картофелину. Сью умилилась. Да, конечно, слава Богу, что она за него не вышла, но так… словом, умилилась. – Бедненький! – воскликнула она. – Ты ему не нравишься? – Я бы не сказал… Иногда он со мной здоровается. Один раз чуть не предложил сигару. Не в том суть. Понимаешь, экспорт-импорт действует на психику. Ему почему-то кажется, что я бездельник. Прямо так и...
«…– Если вы разрешите мне вставить слово, – холодно проговорила Валерия, – я сообщу вам, что пришла не для споров. Я пришла довести до вашего сведения, что помолвка наша расторгнута, о чем вы сможете прочитать завтра в «Таймс». Поведение ваше я могу объяснить только душевной болезнью. Я этого давно ждала. Возьмем вашего дядю. Абсолютно невменяем. – А твой что, лучше? – вскричал несчастный Хорес. – Какие у вас претензии к дяде Фреду? – Полный псих. – Ничего подобного. – Спроси своего брата. ...
Сборник «Мистер Муллинер рассказывает» гостеприимно раскрывает перед читателем свои страницы, приглашая провести несколько приятных часов у камина в зале «Отдыха удильщика» в компании мистера Муллинера, развлекающего публику смешными историями. Неистощимое остроумие, изобретательность и находчивость Муллинеров поднимет настроение даже самому заядлому пессимисту, и, возможно, девиз знаменитого семейства «Муллинеров можно озадачить, но не загнать в угол» читатель начертает и на своем щите.
Сборник «Вечера с мистером Муллинером» завершает цикл рассказов об этом удивительном семействе.
Муллинеры – это все-таки Муллинеры… и братья их меньшие. Домашние питомцы всегда готовы сослужить верную службу своим хозяевам и даже спасти их от неминуемого брака, не боясь ударить «мордой» в грязь. Коты, пекинесы и канарейки, живущие на страницах книги, полны благородных намерений и пронизаны рыцарским духом верности, «а большего нельзя требовать даже от Муллинера».