Есть — убийца, есть жертва, есть орудие убийства. Вот только с мотивом не все ясно. Департамент отправляет на допрос новобранца, чтобы он разобрался с этим простым делом. Но все оказывается сложней чем казалось в начале. Купленный накануне топор, семейные неурядицы, тихий квартирант и сложные любовные отношения, делают бытовое преступление клубком интриг и тайн.
Подглядывать — это страсть. Это болезнь, это риск и это азарт. Светящиеся в темноте окна, так и манят чтобы прикоснуться, заглянуть хоть на миг в чужую жизнь. Иногда обитатели квартир демонстрируют повседневность, настоящее эротическое шоу или свои секреты. А бывает и так что все вместе. Освещенное окно на Бушнелл-роуд станет роковым.
Жизнь Брэда Малдена перевернулась с ног на голову, когда он узнал о своей смертельной болезни. Самое обидное в этой истории, что все только-только наладилось — молодая жена, пусть и небольшой но стабильный бизнес, личные накопления. И тут в голове Брэда созрел план как уйти из этого бренного мира и оставить все любимой, обманув страховых агентов. Надо инсценировать несчастный случай! Для этого Брэд сломал защитный рычаг в морозильной камере своего мясного магазинчика. Теперь осталось захлопнуть...
Я не валяю дурака — и наемный убийца, Фрэнк Колдер тоже. Он оставляет после себя вереницы трупов, но всегда выходит сухим из воды. На него работает армия адвокатов, есть железное алиби и швейцар у дома. Но прищучить негодяя можно — если ты настоящий, хороший коп. Резня на адской кухни подходит к финальному акту. Либо я, либо он.
Их глаза встретились всего на миг — но этого времени хватило, чтобы началась игра. Вспышка, безумие, страсть а дальше все как в тумане. Она привыкла ловить на себе десятки голодных взглядов, а он знает какие слова говорить красоткам. Сегодня ночью один из них пополнить свою коллекцию новым трофеем. А полиция найдет очередное безжизненное тело.
Букспан-старший мошенник и вор. За его убийство понесет наказание человек, который старался жить честно. Яблоко не далеко падает от яблони. Букспан-младший, оказался тем еще мерзавцем. Весь в отца. И сегодня ночью кара настигнет уже его.
Огонь завораживает. Огонь — словно живое существо. Огонь прекрасное зрелище. Особенно если сам его устроил. Все здание пылает и в этой схватке будет только один победитель — пожарным не справиться с огненной стихией. К тому же сегодня все иначе, в пламенной ловушке оказался человек. Счет идет на секунды и ночной костер наметил новую жертву. А может и не одну.
Чарли очень умный парень, поэтому его зовут Мозг. Есть у Чарли — лучший друг Пит — спортивный, но не самый сообразительный малый — его все называют Мускул. Парочка орудует в районе Таймс-Сквер, и грабит кондитерские, заходят за пару минут до закрытия, обчищают кассу и скрываются. Денег хватает на еду и походы в кинотеатр. Но однажды, Мозг и Мускул решают провернуть самое крупное свое ограбление. Их цель — сейф с наличностью. Но все срывается и идет не по плану.
Он вольный стрелок. Он живет в злачном районе города, ужинает яйцами и черным кофе. Он сделал офис из местного бара. Принимает клиентов между прогулками по городу и чтением поэзии. Он копит на пенсию и никогда не пьет перед ужином. Но в этот вечер ему предстоит сложное дело — сразу два заказа. И он готов взяться за работу. Потому что его работа — это убийство.
Так и есть: все познается в сравнении, когда есть с чем сравнивать. Вот и инопланетяне попытались разобраться, где лучше, а где хуже... от переводчика:
узнать больше об этой истории — на моем тг-канале: https://t.me/gen_kurtovz
Сарай оказался замаскированным космическим кораблем, и это было только начало. Не успело закончиться странное приключение, как молодой человек по имени Пол Ашер, обнаружил, что это уже было… и опять повторяется.
узнать больше об этой истории — на моем тг-канале: https://t.me/gen_kurtovz
Он оставил свою любимую Айлин буквально на десять минут. Но этого времени хватило, чтобы убить ее, изувечить, сломать как куклу. Но кровожадный убийца просчитался — он оставил следы. Теперь месть не заставит себя ждать. Каждая секунда приближает развязку. И на солнечном пляже прольется новая кровь.
Готово ли человечество к общению с инопланетными расами только в режиме дружелюбия, а не в режиме воинственности? Созрело ли человечество для этого?..
от переводчика:
узнать больше об этой истории — на моем тг-канале: https://t.me/gen_kurtovz
Возвращение домой с планеты Марс, начало сопровождаться насморком, зудом, слезящимися глазами — что это, инопланетная зараза или просто простуда?..
Узнать больше — на тг-канале переводчика: https://t.me/gen_kurtovz
Ален Жербо (1893-1941) французский моряк, писатель, совершивший кругосветное плавание в одиночку. В конце концов он осел на островах южной части Тихого океана, где написал несколько книг об образе жизни островитян. В книге «In quest of the sun» (В поисках солнца) описывается кругосветное одиночное плавание автора на яхте «Файркрест» из Нью-Йорка через Панамский канал, Тихий океан и Полинезию, Арафурское море, Индийский океан, мыс Доброй Надежды и Атлантику в Гавр (Франция) в 1924 - 1929 годах....
Дафна и Энн две неразлучные подруги. В последний день своего отпуска они решают посетить соседний остров ─ Тобит. Местные всячески отговаривают их от этой затеи. Остров проклят и туристы там пропадают бесследно. Девушки не верят мифам! Но их уверенность пошатнется, как только босые ножки ступят на красный песок.
Из журнала Amazing Stories 1926 № 05. На противоположных полюсах исследований ученых находятся исследования электрона, ядра и кванта, которые увенчали таких ученых, как Миллиган, Бор и Резерфорд, репутацией, которая никогда не умрет. Но с другой стороны, нас окружает Звездная Вселенная, где мили слишком малы, чтобы их можно было принимать во внимание, и где световой год, который является невообразимым количеством миль для обычного ума, является единицей расстояния, и в эту великую Звездную...
Эта мощная и трагическая история автора "Человека из атома" рассказывает о человеке, который обрел земное бессмертие, рассказывает о мире, который был через много веков — о времени, когда все изменилось. Этот единственный человек остается реликтом 20-го века. Он наедине со странно развитыми человеческими существами, продуктом веков эволюции. Происходят климатические изменения. Мир начинает остывать. Нью-Йорк находится почти в Арктическом регионе, а Италия круглый год покрыта снегом. Несмотря на...
Ален Жербо (1893-1941) французский моряк, писатель и чемпион по теннису, совершивший кругосветное плавание в одиночку. В конце концов он осел на островах южной части Тихого океана, где написал несколько книг об образе жизни островитян.
В книге «The fight of the Firecrest» (Битва Файркреста) он описывает своё одиночное плавание через Атлантику на яхте «Файркрест» из Гибралтара в Нью-Йорк в 1923 году за 101 день.
Он — принц ликанов, поклявшийся защищать своих людей. Она — воительница, которая сражается с серебряным оружием. Принц Василис не верит, что для каждого оборотня существует одна, истинная суженая. Пока не начинает задумываться над тем, что для утоления похоти и все возрастающего голода, который не может насытить, ему необходимо две-три девушки за одну ночь. Возможно, легенда права и пришло его время встретиться со своей суженой. Есть ли та единственная, которой предназначено быть его?...
Тамсин повезло: она родилась в той же Стае, что и ее мужчина, ее пара. Нейт красивый, умный, сильный… и невероятно упрямый. Уверившись на примере своих родителей, что ранние браки редко бывают счастливыми, он решает, им с Тамсин не стоит торопиться. Впрочем, если со звериными инстинктами он еще сумеет справиться, то с юной целительницей, твердо решившей добиться своего, – вряд ли.
Генерал Мартин - герой. Он доказал свое мужество во Вьетнаме. И заплатил за это в лагере для военнопленных. Теперь генерал Кейт Мартин пропал. Может, он исчез, чтобы уединиться. А может, он взыскивает старые долги ...
Энни Килдер дала себе слово не ждать романтики и любви. Однако привычная и упорядоченная жизнь мисс Килдер, учительницы младших классов, переворачивается, когда в классную комнату входит Зак Квинн, дядя одного из подравшихся учеников. Сексуальный и игривый леопард приводит Энни в смятение, но, может быть, это не так уж и плохо? Перевод: MadLena; редактура: Marigold; дизайн обложки: Стася