Каждый день мы встречаем множество людей; наша жизнь соткана из случайных встреч. Мы идём одними дорогами, ловим чей-то взгляд, касаемся друг друга локтями - и проходим мимо. С большинством из этих попутчиков мы никогда уже не увидимся. Но порою сама судьба является на случайную встречу - «на узких перекрёстках мирозданья».
Мэри понимает его. И Шерлоку впервые в жизни кажется, что у него действительно могло бы что-то сложиться с другим человеком: что-то цельное, сильное и правильное. Если бы только их связь не была настолько неправильной, подлой и убийственно необходимой им обоим — он вновь и вновь обещает себе закончить всё в следующий раз, но…
Я смотрел в черное дуло пистолета, приставленного к моему лицу Косоглазым Даганом, и внутренне не мог не похвалить его за то, что он оказался куда более смышленым, чем я предполагал. Вот уж не ожидал, что мое местонахождение будет раскрыто, да еще Косоглазым Даганом. Отметив про себя, что руки его слегка дрожат, я слушал изливающиеся потоком угрозы. Даган не принадлежал к тем, кто убивает хладнокровно, ему обязательно нужно взвинтить себя до определенного состояния, и, когда его нервы...
Симпатии Джима Бирнса в русско-японской войне были на стороне японцев.
До тех пор, пока в их депо не появился странный чужеземец, лопочущий на непонятном языке.
Одиннадцатилетняя Лена работает в гостинице, не покладая рук. Она вынуждена мыть полы, убирать постели, перемывать тяжелые металлические кружки и тарелки, таскать воду и дрова. Девочка мечтает о сказочном принце, который ворвется в гостиницу и освободит ее.
Алиса прошлась по комнатам. Все бабушкины вещи сохранились, даже зеркало по-прежнему завешено черным платком. Ничего не изменилось. Хотя семь лет — срок немалый. Вроде не так уж далеко от Питера до Макарьева, а выбраться смогла лишь сейчас. Да и то потому, что шеф вытурил в незапланированный отпуск. Все случилось настолько неожиданно, что подготовиться она не успела. Два дня просто отсыпалась, а потом покидала в сумку вещи и вылетела в Кострому. Ждать автобус до Макарьева не стала, поехала...
За Шахматным домиком Песик привычно свернул направо и резво потрусил по терренкуру. С добрым утром, Кисловодск! Песику скоро наскучило взбираться по тропинке, и он стал придумывать, как себя развлечь. Хозяйка, пыхтящая от натуги позади, компанию составить не захотела, и Песик начал играть сам с собой. То и дело ныряя в кусты и за камни, он вытаскивал оттуда всякие интересности. Ну, будто бы его за ними посылали. За грязный пакет с остатками еды его отругали. Палку выбросили с обрыва и велели...
Ксюша проснулась от жуткой мысли, что ее тело обуглилось до костей. Божечки! Это ж надо быть такой дебилкой, чтобы уснуть на пляже в первый день отдыха! Какого черта тогда везти с собой полчемодана кремов от загара, если так бездарно потом все профукать!
— Зависла на одной старушке, представляешь? — стала рассказывать Леля, скользя на тоненьких каблучках и цепляясь за него. — Откинулась, а от чего — непонятно.
— Может, от старости? — предположил Леха, косясь на ее руку в тоненькой замшевой перчатке на своем рукаве.
— Я и сама так думала. Ей сто лет в обед. Умерла, лежа на диване с книжкой в руках. Сама, наверное, не заметила, что скончалась.
Никогда не знаешь, чем закончится, казалось бы, невинная шалость с магическим ритуалом в канун Хэллоуина.Это история - предупреждение всем, кто решил поиграть с колдовскими ритуалами... Высшие силы шуток не любят, а вот в игры с людьми играют охотно. Только правила этих игр люди узнают слишком поздно.
Преуспевающий бизнесмен Роберт Хилл и японская мифология, что может быть общего? Хорошо, а если на этого бизнесмена летит голова демона и единственное спасение - катана красавицы-ниндзя? Уже интереснее, правда?
Никому еще не удавалось обыграть богов. Хотя Каркинес повстречал людей, которым это почти удалось: Марвин Фиск и Этель Бейрд.
Но кара богов настигла в конце и их.
Что ждёт дома Джозию Чайлдса? Дома, в котором он не был двенадцать лет, с тех пор, как уехал за славой и большими деньгами на Крайний Запад.
В родном Ист-Фоллзе он оставил жену с ребенком. Сварливую и своенравную жену, не терпящую малейших возражений в вопросах семейной жизни.
И что скажет она ему сейчас, когда увидит перед собой успешного бизнесмена, владельца крупного, дорогого модного магазина?
Доктор Линдей не практикует. Однако парень по имени Том Доу сумел убедить доктора покинуть тёплую хижину и проделать многодневный путь в бесконечных сто миль по заснеженному Юкону в жестокий мороз, чтобы спасти человека, искалеченного кугуаром. Однако, едва прибыв к больному, доктор уже готов повернуть назад...
Две пожилые женщины в опустевшем доме, путь в несколько сотен шагов, которые считает старая Роберта каждый день, лёд из живой воды и чувства, которые понятны не каждому. Хосефа, невестка Роберты, однажды продолжит считать шаги вместо свекрови. *** Как все начиналось, запомнится не всегда, Но что-то же было, как дети, как пыль дорог. Бывает, что старость - прозрачная, как вода, Бывает что цифра - начало, а не итог. Ты знаешь теперь. Нет страха или тоски, Пора собираться и что-то...
Он поймал начальника у выхода из столовой и буквально кинулся наперерез. — Товарищ майор, разрешите обратиться? Выражение сытого удовольствия мгновенно сменилось сытым раздражением. Как будто от общения с подчиненными у него несварение начнется. — Ну чего тебе, Петров? Произнесено было так, что заготовленная речь вылетела из головы со скоростью баллистической ракеты. — Надоело без дела шататься! Дайте мне крутое задание! — ляпнул он и сам удивился бестолковости сказанного. «Крутое задание»...
Катастрофа пришла неожиданно. Внезапно и незаметно. Никаких тебе метеоритов, астероидов, супервулканов и суперлуний. Однажды все проснулись и обнаружили, что мир изменился.
Лондон разрушен.
Кем или чем - неизвестно.
Один Мик, похоже, знает чем это вызвано, но помешать он не в силах. Поэтому он просто пытается спасти своих друзей и свести все потери к минимуму.