В то время, как снаружи стоит лютый мороз, в проиндевевшей палатке полярного лагеря предаются воспоминаниям о том, что же сможет выдержать человек в такую стужу. И Ситка Чарли рассказывает историю, как двое мужчин и женщина шли сквозь Белое Безмолвие от голодающего поселения на Сороковой Миле.
Вблизи города Торонто жил мудрый ворон с серебряным пятнышком, который научил других воронов опасаться охотников и сов.
Наблюдая за Серебряным Пятнышком и его стаей, автор узнал, до скольких вороны умеют считать.
Лобо — вожак стаи серых волков в Нью-Мексико. Умный, сильный, смелый, он охотится где только пожелает. Любой из скотоводов штата готов на всё, лишь бы увидеть его мёртвым. Но Лобо и его стая кажется просто насмехаются над людьми...
Однажды автор сидел на веранде и увидел, как через поле собака гонит волка. Удивительно, но сравнительно некрупный пёс догнал волка, схватился с ним и удерживал до тех пор, пока рассказчик не подоспел с ружьём.
Восторженный храбростью и силой собаки, Сетон-Томпсон обратился к её хозяину с просьбой о продаже, но получил отказ.
— Почему бы вам не купить у меня щенка от этого пса? — был ответ.
Так в доме Сетона-Томпсона появился щенок, которого назвали Бинго...
Рассказ Кукеля о запорожцах.
Виктор Алексеевич Лунин (6 [18] ноября 1838 —? [после 1914]) — военный врач, лубочный писатель. Автор ряда учебных и ознакомительных пособий по медицине, исторических рассказов, очерков и произведений других жанров. Издавался под псевдонимами: Кукель, Днепров, В.А.Л.
Леандро Гарсиа, известный своей безрассудной храбростью, пообещал разобраться с владельцем бара «Горное ущелье», вышвырнувшим его накануне за нарушение правил приличия, но на его пути начальник местной стражи, лейтенант Боб Бекли…
Было 14 февраля 1885 года. Франция вела в это время продолжительную и изнурительную военную кампанию против Китая, чреватую непредсказуемыми опасностями и трудностями, вновь и вновь возникавшими перед армией и флотом.
На адмирала Курбе была возложена почетная миссия — руководить военными действиями на морских просторах, и он покрыл себя заслуженной славой, но судьба не избавила его ни от ошибок, ни от разочарований.
По правде говоря, меня в конечном счете буквально приводили в отчаяние встречающиеся на каждом шагу наемные сторожа и попадавшися то и дело столбы с надписями, вызывавшими как негодование, так в равной мере и искушение: «Охраняемые охотничьи угодья». Бос и Солонь, эти райские уголки для охоты, уже стали потерянным раем; вход в него охранялся ангелами возмездия в желтых гетрах, в кожаных каскетках, с ружьями «лефоше», готовыми в любой момент составить на вас протокол. Вы теперь уже не можете...
Пока разбитая французская армия поспешно отступает, единственный солдат не примыкает к общему потоку. Этот солдат — алжирский стрелок. Он с холодным спокойствием ждет приближения немцев, ведь и один в поле воин.
Узнав о наступлении неприятеля, генерал де Пальер решает отправить передовой дивизии депешу о срочном отступлении. Предстоит идти через лес, ведь прямой путь по дороге — верная гибель для гонца. В сопровождающие назначен местный браконьер, бывший проводник самого Понсона дю Террайля.
Испытывали ли вы когда-нибудь страх, мой читатель? Скорее всего, да!
Самые храбрые люди честно в этом признаются, не считая такое признание позорным, а один из наших самых отважных командующих армейскими корпусами весьма охотно сознается, что он здорово перепугался во время боевого крещения.
Давным-давно на землях, которые позже буду названы Америкой, не было зимы и всем, в том числе и синицам, жилось весело, сыто и привольно. Но однажды подули холодные ветра, предвещая нечто невиданное ранее. Те, кто поумнее, поняли, что настала пора переселяться, но беззаботные синицы не прислушались к чужому опыту.
Трудность состоит не в том, чтобы убить большую дикую кошку, слона или носорога. Это дело не хитрое, если в руке карабин с разрывной пулей. Нет, трудность заключается в том, чтобы незаметно подкрасться к животному, которое чует человека на огромном расстоянии и убегает при его приближении, даже будучи голодным. Вы, принадлежащий к убийцам, именуемым охотниками, убедитесь в том, если вдруг решитесь, как какой-нибудь Тартарен, отправиться воевать с большими хищниками. Эти слова припомнились...
К-о-о-ю! М-о-о-ю! О-о-ю-ю! Э-э-э… — этот причудливый крик, служащий у аборигенов Австралии сигналом к сбору, прозвучал около двух часов ночи на восточном побережье материка. Как раз в это время транспортное судно «Геро», не устояв под натиском штормовых волн, бросивших его на коралловые рифы, потерпело крушение недалеко от мыса Палмерстон. Туземцы, которым гибель корабля несет поживу, уже зажгли множество огней, чтобы известить сородичей о неожиданном подарке, который подбросил им добрый...
Почти в самом центре Африки, на экваторе под тридцатым градусом восточной долготы, берет начало один из истоков Нила — Сомерсет, впадающий в озеро Альберта, чьи воды низвергаются чуть ли не с пятидесятиметровой высоты каскадом Мерчисон. По берегам стремительной реки обитает некое африканское племя. Его-то мы и предлагаем вам почтить своим вниманием, дабы убедиться, что даже столь высокое искусство, как театр, не чуждо самым отсталым народам.
Будучи страстным охотником, инженер Мариус, преследуя пуму, слишком далеко отъехал от железнодорожной бригады и был захвачен индейцами.
Находясь уже как год в плену, он окончательно понимает — помощи ждать неоткуда. Мариус не теряет надежды и сам готовится к побегу...
Книга "Первые эполеты" Луи Буссенара — это захватывающий роман, рассказывающий о первых шагах юного героя на пути к военной славе и чести. Главный герой — молодой офицер, только что получивший свои первые эполеты и вступающий в мир военной службы. Рассказ погружает читателя в атмосферу армейской жизни, где главному герою предстоит столкнуться с первыми испытаниями, проявить смелость, честь и верность долгу. Буссенар мастерски передает дух времени и трудности, с которыми сталкиваются молодые...
Раджа Раокобар, объявив по всей Индии священную войну неверным, отправляет в поместье английского генерал-резидента своих головорезов. При разграблении дома они находят необычную вазу, о которой тут же спешат доложить своему господину...
28 октября 1854 года, месяца, который индейцы называют на своем языке Бинихамоквизис, то есть месяцем Перелетной Дичи, около 6 часов вечера небольшая кавалькада ехала по песчаному берегу большой реки, которая, прорезавши льяно во всю его длину, впадает в Амазонку.
Эта кавалькада состояла только из трех всадников.