В книге «Повесть о школяре Иве» вы прочтете много интересного и любопытного о жизни средневековой Франции Герой повести — молодой француз Ив, в силу неожиданных обстоятельств путешествует по всей стране: то он попадает в шумный Париж, и вы вместе с ним знакомитесь со школярами и ремесленниками, торговцами, странствующими жонглерами и монахами, то попадаете на поединок двух рыцарей. После этого вы увидите героя смелым и стойким участником крестьянского движения. Увидите жизнь простого народа и...
История разведок мира насчитывает примерно тридцать три века. За это время, вполне естественно, иностранные разведки накопили колоссальный опыт маскировки, обмана, коварства, провокаций, способов убийств из-за угла, вербовок тайной агентуры — разведывательной, военно-диверсионной, идеологически-диверсионной — и других хитроумных методов и форм подрывной деятельности. Как теряют свои ядовитые клыки и острые когти чужеземные лазутчики, ловко маскирующиеся подчас под безобидных дипломатов,...
В «Разгроме», который является логическим завершением «Ругон-Маккаров», хотя формально серия заканчивается романом «Доктор Паскаль», писатель стремится, как он указывает в подготовительных материалах, поведать «правду о страшной катастрофе, от которой Франция могла погибнуть». Золя отмечает, что капитуляция и пленение восьмидесятитысячной армии Второй империи — это такое ошеломляющее поражение, равного которому страна не знала. Франция в силу целого ряда глубоких социальных и политических причин...
Во второй книге романа «Судьба», X. Дерьяев охватывает период 1916-17 гг. Тот же аул, те же герои, но иное время. В России назревает революция. Эхо её набата докатывается до городов и сёл далёкой Туркмении. Активизируются русские рабочие, неспокойно среди бедняков-дайхан.
Автор широко показывает пробуждение народных масс в борьбе за свободу и лучшую долю.
Писательской славой Жан де Лафонтен — поэт, драматург, член Французской академии — прежде всего обязан своим знаменитым «Басням» и озорным «Сказкам и рассказам в стихах». Мастерству Лафонтена свойственны смелая игра воображения, остроумие, фривольность выражения, творческая раскованность. Данью галантной литературе стало прозаическое произведение Лафонтена — повесть «Любовь Психеи и Купидона». Сказочная история о прекрасной девушке Психее и капризном взбалмошном боге любви Купидоне —...
Хорошо известно, к каким плачевным результатам привело принятие "сухого закона" в США в начале ХХ века. Несмотря на это, одна дама, вернувшаяся после смерти мужа из Америки, решила устроить безалкогольную вечеринку в маленьком чешском городке…
Иван Фёдоров — великий русский просветитель, человек, основавший первые типографии в России и на Украине. В 1564 году в Москве Фёдоров совместно с Петром Мстиславцем выпустил первую русскую датированную печатную книгу — «Апостол». Перебравшись во Львов, Фёдоров основал первую на территории Украины типографию и в 1574 году выпустил «Апостол», в котором впервые появилась издательская марка Ивана Фёдорова. В том же году он издал «Азбуку» — первый печатный русский учебник, сыгравший колоссальную...
Произведение молодого узбекского писателя рассказывает о наших современниках, колхозниках Узбекистана. Главный герой — молодой председатель колхоза Мутал, избранный после развенчания культа личности и немало поработавший над ликвидацией недостатков предшествующего периода.
Оптимизм, непримиримость к темным силам прошлого, жизненность характеров, стремление к правде — эти качества повести соединяют читателя и автора нитью доверия, которая не рвется до конца книги.
Франс Эмиль Силланпя, выдающийся финский романист, лауреат Нобелевской премии, стал при жизни классиком финской литературы. Критики не без основания находили в творчестве Силланпя непреодоленное влияние раннего Кнута Гамсуна. Тонкая изощренность стиля произведений Силланпя, по мнению исследователей, была как бы продолжением традиции Юхани Ахо — непревзойденного мастера финской новеллы. Книги Силланпя в основном посвящены жизни финского крестьянства. В романе «Праведная бедность» писатель...
Это повесть о буднях милиции. Вернее, об одном лишь буднем дне… Автор изменил имена, сместил события, многое обобщил. Но герои этой повести — реальные люди, и почти все, что описано в ней, происходило в действительности.
Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения и странствия Дементия Цикулина из деревни Ловцы, Рязанской губернии, российского подданного, персидского пленника и британского матроса, который ходил вкруг Индии, бывал в Африке и в Южной Америке, не единожды экватор пересекал и выказал себя отменным моряком, к корабельной службе весьма способным.
Гражданская война, Советский Туркестан во вражеском кольце. Связи с Москвой нет, не хватает хлеба, оружия, топлива... Среднеазиатские большевики твердо отстаивают дело революции. Ряды бойцов за власть Советов день ото дня растут. В них вливаются и революционно настроенные военнопленные. Среди бойцов-интернационалистов много мадьяр. Сражаясь против врагов Советской республики в России, они тем самым боролись и против врагов трудовой Венгрии. Автор книги не претендует на широкие исторические...
В сборник вошли две фантастические повести (издательство определило их как повести-сказки): Последний день туготронов — в которой обычный школьник, с помощью необычного средства межпланетных сообщений, попадает на планету, населенную роботами — туготронами и маленькими человечками — минитаками.
Вторая повесть — Острова на кристаллах воображения, рассказывает об удивительной встрече семиклассника Сёмы с людьми, нашедшими, с помощью капитана Немо, спасение на островах подземного моря.
Леонид Михайлович Пасенюк родился в 1926 году селе Великая Цвиля Городницкого района Житомирской области. В 1941 году окончил школу-семилетку, и больше ему учиться не пришлось: началась война. Подростком ушел добровольно на фронт. Принимал участие в битве на Волге. Был стрелком, ручным пулеметчиком, минером, сапером, военным строителем, работал в штабах и политотделах войсковых соединений. В последующие годы работал токарем на Волгоградском тракторном заводе, ходил матросом-рыбаком на Черном...
Трагедия страны — через трагедию семьи…
Страшные годы Германии — через крестный путь нескольких людей…
«Семья Опперман».
Сага, сравнимая по силе воздействия на читателя, возможно, лишь с «Днями Турбиных» Булгакова и «Гибелью богов» Висконти.
Кто-то предаст, постарается приблизиться к «новому режиму»…
Кто-то замрет в бездействии — или уйдет в личные чувства и переживания…
Но кто-то поймет — необходимо действовать!
Американский ученый Ник Раннет приезжает в СССР для совместной научной работы. Его творческая и личная судьба тесно переплелась с судьбой «таких неизвестных» русских. Роман написан в годы холодной войны и для американцев являлся своего рода «окном в Россию».
Перевод — И. Гурова, Н. Дехтерева, Н. Тренева.
Роман молодого нигерийского писателя Чинуа Ачебе «И пришло разрушение…» (1958) написан о далеком прошлом Нигерии, о трагических временах колонизации Африки.
Воссоздавая историю мужественного и сильного человека Оконкво, воплощающего в себе лучшие качества воина и борца, писатель задался целью защитить попранное достоинство африканцев, реабилитировать прошлое своей страны, не только зачеркнутое, но и фальсифицированное английскими колонизаторами.
На русском языке издается впервые.
В этой книге вы прочитаете сказки о школе и школьниках: о том, как Шум и Шумок мешали ребятам учиться; как Лучи — Золотые Ключи открывали для ребят двери из книжки в книжку, из одного класса в другой; как Единица и Двойка сговорились пробраться в школьные тетрадки; как лентяи попали на Праздник Труда; как мальчик Серёжа искал вчерашний день. А нашёл ли, вы узнаете сами, когда прочтёте эту сказку до конца. Вы прочитаете также рассказы о том, как проходили будни и праздники в одной московской...
Версия с разбивкой на страницы. Аннотация издательства: «Пожалуй, нигде не бывает такой тишины, как на подводной лодке, когда она лежит на боевом курсе. В звенящем безмолвии слышны только клекот винтов вражеских кораблей, дыхание стоящего рядом с тобой товарища да стук собственного сердца. В эти минуты, когда до предела обострены все чувства, особенно дорого прикосновение дружеского плеча и со всей полнотой раскрывается сила и красота настоящего коллектива. Об этом и рассказывает в своих...
Романы: Первые люди на Луне (переводчик: С. Майзельс) Пища Богов (переводчик: Нора Галь) Рассказы: Препарат под микроскопом (переводчик: И. Линецкий) Красный гриб (переводчик: И. Грушецкая) Размышления о дешевизне и тетушка Шарлотта (переводчик: Р. Померанцева) Род ди Сорно (переводчик: Р. Померанцева) Что едят писатели (переводчик: Р. Померанцева) Поиски квартиры, как вид спорта (переводчик: Р. Померанцева) Об уме и умничанье (переводчик: Р. Померанцева) Свод...
Киносценарий 1936 года по мотивам одноименного рассказа о маленьком человеке, получившем дар чудотворства. В создании принимал участие сценарист студии «London Film Productions» Лайош Биро (Lajos Bíró).
Романы: Война миров (переводчик: Михаил Зенкевич) Когда спящий проснется (переводчик: Е. Бирукова) Рассказы: Сокровище в лесу (переводчик: Н. Семевская) Странная орхидея (переводчик: Н. Дехтерева) Замечательный случай с глазами Дэвидсона (переводчик: К. Чуковский) В обсерватории Аву (переводчик: Э. Березина) Бог Динамо (переводчик: С. Майзельс) Торжество чучельника (переводчик: С. Майзельс) Потерянное наследство (переводчик: Н. Высоцкая) В бездне (переводчик:...
Роман: Необходима осторожность (переводчик: Дмитрий Горбов) Публицистика: Россия во мгле (переводчики: И. Виккер, В. Пастоев) Неизвестный солдат великой войны (переводчик: С. Майзельс) Что означает для человечества прочный мир (переводчик: С. Майзельс) Мистер Лайонс защищает от моих «нападок» Гитлера — главу великой дружественной державы (переводчик: М. Попова) Демократия в заплатах (переводчик: М. Попова) Докладом «Яд, именуемый историей» Путешественник снова вызывает на...
Роман: Кстати, о Долорес (переводчик: А. Големба) Публицистика: Предисловие к первому русскому собранию сочинений (переводчик: Корней Чуковский) Предисловие к книге Джорджа Мийка «Джордж Мийк — санитар на водах» (переводчик: Н. Снесарева) О сэре Томасе Море (переводчик: Н. Снесарева) Современный роман (переводчик: Н. Явно) О Честертоне и Беллоке (переводчик: Н. Явно) Предисловие к роману «Война в воздухе» (переводчик: Р. Померанцева) Открытое письмо Анатолю Франсу в...