Тоси дэнсэцу — это рассказ о невероятном, передающийся из уст в уста или с помощью технических новинок и принимаемый на веру. Это так называемая псевдонастоящая история, гидзитэкина рэкиси. Рассказы, передаваемые из уст в уста в давно минувшие эпохи, не исчезли, а продолжают ходить между людей, слегка изменив обёртку. В эпоху Токугава главным генератором новых захватывающих историй о сверхъестественных существах и их встречах с людьми стал город… Странное и страшное, то, что вроде бы окружает...
Впервые напечатано в журнале «Новое слово», 1896, номера 9 и 10, июнь-июль, под заглавием «Тоска (Страничка из жизни одного мельника)».
Включалось автором в «Очерки и рассказы», 1898, и во все собрания сочинений.
Слово «ли», взятое в прямые скобки, введено в текст редакцией.
Печатается по тексту, подготовленному М.Горьким для собрания сочинений в издании «Книга».
Книга Костина, посвящённая человеку и времени, называется «Годовые кольца» Это сборник повестей и рассказов, персонажи которых — люди обычные, «маленькие». И потому, в отличие от наших классиков, большинству современных наших писателей не слишком интересные. Однако самая тихая и неприметная провинциальная жизнь становится испытанием на прочность, жёстким и даже жестоким противоборством человеческой личности и всеразрушающего времени.
Когда твои мечты не сбываются. Когда мир существует без настоящей любви. Когда страсть превращается в ненависть. Когда одной не справится с накатывающей тоской. Когда бороться за счастье уже нет сил. Когда спасет только чудо... Встает вопрос: А есть ли в реальной жизни чудеса?
Грегори Бенфорд. Тоска по Бесконечности. Содержание: Грегори Бенфорд. Моцарт и морфий (рассказ, перевод А. Колобова) Грегори Бенфорд. 233° по Цельсию (рассказ, перевод О. Колесникова) Грегори Бенфорд. И снова Манассас (рассказ, перевод М. Савиной) Грегори Бенфорд. Вниз по реке (повесть, перевод И. Тогоевой) Грегори Бенфорд. Червь в колодце (рассказ, перевод А. Новикова) Грегори Бенфорд. Погружение (повесть, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой) Дэвид Брин, Грегори Бенфорд. Париж покоряет...
Юрий Карабчиевский живет в Москве, однако все его произведения: стихи, статьи, проза, литературные исследования — до 1988 года публиковались только на Западе. Наибольшую известность за рубежом и в России получила книга «Воскресение Маяковского», вышедшая в 1985 году в Мюнхене и удостоенная премии имени Владимира Даля (парижское жюри под председательством Виктора Некрасова). В 1990 году эта книга опубликована издательством «Советский писатель». «Тоска по дому» — первый сборник прозы Ю....
Влюбленные Амир и Ноа решают жить вместе. Он учится в университете Тель-Авива, она – в художественной школе в Иерусалиме, поэтому их выбор останавливается на небольшой квартирке в поселении, расположенном как раз посредине между двумя городами… Это книга о том, как двое молодых людей начинают совместную жизнь, обретают свой первый общий дом. О том, как в этот дом, в их жизнь проникают жизни других людей – за тонкой стеной муж с женой конфликтуют по поводу религиозного воспитания детей; соседи...
В небольшом рассказе «Тоска по родине» отражено глубокое чувство национального самосознания, которое так ярко жило в Божене Немцовой. Женщина, попавшая в Вену, страстно тоскует на чужой стороне по родному краю, чешским людям, по одному звуку чешского языка.
Рассказ написан в форме диалога и относятся к ранним рассказам писательницы.
Он улыбается слишком лучезарно для того, кого только что обокрали, но глаза у него острые, взгляд царапает, и хочется от него сбежать. Он улыбается и руку мою сжимает в стальных тисках.
Роман «Тоска по чужбине» продолжает историческую эпопею «Цари и скитальцы», своеобразный политический детектив о службе разведки времён Ивана Грозного.
Большая часть стихов писалась для исполнения под гитару. Такие стихи-песни помечены значком гитары. По просьбе друзей, оформил свое творчество в книгу. Вторую часть сборника можно назвать "Блатной лирикой", эти песни на любителя, критике не подлежат!
Е.Вит
Даже у самых оптимистичных людей бывают моменты, когда день рождения перестает быть радостным событием, и уже не хочется ни веселья, ни тостов, ни гостей... Но ведь друзья для того и существуют, чтобы менять полярность настроения в такие дни, так?..
Переломный момент в ходе Второй мировой. Начиная с 1943 года силы антифашистской коалиции постепенно вытесняют гитлеровцев из Италии, однако те неохотно сдают свои позиции, угрожая мирным жителям карательными операциями за любое содействие Сопротивлению или войскам союзников. Солдаты немецкой части, отступающей через Тоскану, размещаются на постой в деревне Кастелло, рядом с виллой графини Софии де Корси, и если нацисты узнают о том, что спрятано на вилле и кто здесь скрывается, графине и ее...
Председателя одного из райсоветов Якутии Кирика Тоскина отстраняют от должности. Еще раньше от него ушла жена. Приехавший в райцентр его бывший друг случайно встречается с ним. Тоскин с озлоблением рассказывает ему историю своего снятия с должности, в действительности - историю своего морального падения.
Лев – обычный инженер, недавно закончивший институт и живущий в Москве в недалеком будущем, где начали внедрять технологию чипирования людей. Чип помогает усовершенствовать речь человека, а также его эмоциональный фон. Казалось бы, что может пойти не так? Однако жизнь огромного мегаполиса куда запутаннее, чем кажется на первый взгляд, и может внести свои коррективы даже в передовые технологии.
В оригинальности инсценировки собственной смерти никто не сравнится с Шерлоком Холмсом, который после мнимой гибели у Рейхенбахского водопада несколько лет странствовал по миру и скрывал свое спасение даже от доктора Ватсона. Многие читатели задавались вопросом: почему Холмс не послал другу весточку и не успокоил его? Ответом может стать следующая история, в которой старая знакомая выскажет свое мнение о периоде жизни Холмса, проведенном в бегах.
«Сиротливый Запад» — жестокая и мрачная комедия. Все, что отличает драматургию МакДонаха, обнаженный психологизм, абсурдная тупиковость узнаваемых жизненных ситуаций, жестокость людей и обстоятельств, «черный юмор» — все в этой пьесе возведено в высшую степень. На сцене — парадоксальное, гипнотическое соединение корриды и шахматной партии. В фокусе внимания — два брата, бездонные пропасти их травмированных душ, их обиды и боль, их жажда и неспособность Полюбить и Понять. Почти гротесковая...
Хантер Доусон не всегда был занудой. Но так бывает, когда так долго хочешь получить то, чего у тебя нет. Вот только он мог получить меня. Если бы он был готов встречаться с кем-то на четырнадцать лет младше себя. И есть еще одна маленькая проблема, из-за которой мы никогда не сможем быть вместе. Мой отец. Когда Хантер переехал в Лав Велли, он постоянно улыбался мне. Благодаря ему я чувствовала себя замеченной. Но потом все начало меняться. Для нас обоих. Теперь я не могу перестать...
В рассказе нет ни одной логической нестыковки, стилистической ошибки, тривиальности темы, схематичности персонажей или примитивности сюжетных ходов. Не обнаружено ни скомканного финала, ни отсутствия морали, ни оторванности от реальной жизни. Зато есть искренность автора, тонкий юмор и жизненный сюжет.
Четверо странноватых друзей один за другим являются в городское кафе во время грозы, после чего произносят тост и распивают напитки. В это время все присутствующие становятся свидетелями внезапной смерти одного из постоянных посетителей. Нашу компанию, похоже, этот маленький инцидент совершенно не заботит. Кто эти загадочные четверо и какую роль они сыграли в смерти местного пьяницы?
В бумажном издании книга публиковалась под названием «Время палача» Он — человек и тем не менее явился на Землю из другого мира. Он способен лечить любые болезни и наделен умениями, о которых трудно даже мечтать. Он видит истинную суть человека, и его невозможно обмануть. Он знает об опасности, нависшей над землянами, и хочет ее предотвратить. Увы, на его пути встают люди — добрые и злые, любящие и непонимающие. Ему противно убийство, но другого выхода нет. Он вынужден выносить один приговор...
Знаменитые фразы и шутки из «Мимино», «Афони» и других фильмов Г. Данелия давно уже гуляют по свету. В этой книге Г. Данелия собрал истории из своей жизни — смешные и немного грустные. Вроде бы про кино — и не совсем про кино. А просто про нашу жизнь.
В название этой книги Георгий Данелия вынес полюбившуюся всем фразу из «Осеннего марафона».
В сборник «Тосты» вошли избранные тосты на все случаи жизни, полный обряд браковенчания с религиозным освящением, правила, традиции, этикет русских обрядов свадьбы, народные приметы, суеверия и снотолкователь.
Тем, кто решил заключить брачный союз, а также Вашим родным и близким мы адресуем наш сборник и будем рады, если Вы используете материалы в день Вашего торжества или семейного праздника, а также в своей повседневной деятельности.
Согласно доброй русской традиции, ни одно важное событие в жизни человека не обходится без застольных речей, именуемых тостами. Представляемый вашему вниманию сборник содержит коллекцию абсолютно новых, веселых и оригинальных, а главное, замысловатых тостов на все случаи жизни и на все вкусы. В народе говорят: «Был бы повод, чтобы выпить, а подходящий тост найдется». Но авторы данной книги не совсем согласны с этим высказыванием, считая, что тост создает настроение компании и потому должен быть...