Стихи я пишу из сердца. Из жизни. Из честности. Для этого нужно быть чистым проводником смыслов. Не врать себе, чтобы не врать другим. Когда люди говорят, что им есть над чем подумать, читая мои стихи, я радуюсь людям и смыслам, которые рождаются в синергии "поэт - читатель". Когда люди говорят, что, прочитав мои строки, им стало легче жить, они стали лучше понимать себя, я радуюсь возможности быть полезной и понятой. Всю жизнь я ищу своих: космонавтов души, прямых, как стрела,...
В первую книгу вошли мои стихи о природе и временах года. Любимое время года - осень, поэтому первая глава посвящена осенним пейзажам и восхитительным осенним нарядам природы. Чувства и переживания, изменения, одухотворённость, ощущение радости и счастья от единения с природой - всё это можно пережить вместе с автором. Зима, лето, весна не менее прекрасны. Они как будто живые... Стихи с нотками юмора, иронии и кокетства помогут передать свой характер. Очень хотелось пошутить над собой....
Дорогой читатель, я искала себя, свой путь, задавала вопросы: «Кто я?» Я хотела по-другому, не так, как сейчас, я запуталась.
Познавая себя, я получала разный нелёгкий опыт. Я шла в неизвестность через свои страхи и ограничения. Но желание открыть себя и свой путь было настолько сильным, что никакие преграды не могли меня остановить.
Благодарю всех учителей, наставников, кто помогал мне в моём осознании себя.
Предлагаю и вам пройти этот «Путь к себе» вместе с моими стихами!
«Избранные стихи» – первый сборник переводов поэзии Романа Брандштеттера (1906–1987), выходящий в России. Он открывает российскому читателю еще одну грань творчества выдающегося польского писателя, две книги которого – «Ассизские хроники» (1999) и «Избранные пьесы» (2002) – уже вышли в свет в Издательстве Францисканцев. В центре поэзии Брандштеттера – встреча человека с Богом, поиск ответов на вопросы, связанные с верой и нравственностью, стремление найти духовные ориентиры среди бушующего...
Увлекательные приключения двух чудесных, весёлых, неунывающих, хулиганистых, добрых, смешных, энергичных, дружных паучков.
Они придумывают и воплощают в жизнь свои удивительные и необыкновенные фантазии. С честью и достоинством преодолевают трудные ситуации.
В случае неудач пробуют снова и снова до тех пор пока не достигнут поставленной цели.
Каждая из 13 историй окунёт вас в мир фантазий и необыкновенных приключений.
Добро пожаловать на паутинку!
P.S.: Вытирайте лапки)
Это моя первая полноценная книга «Океан внутри меня», в которой собраны стихи и рассказы о моей жизни.
В ней представлено множество произведений, написанных за последние два года, отражающих мой внутренний мир — океан чувств и эмоций.
Здесь есть радости и печали, мгновения счастья и грусти, фрагменты моей школьной, музыкальной и поэтической жизни.
Я надеюсь, что мои строки помогут вам заглянуть в мою душу и почувствовать ту глубину, которую я стремилась передать.
«Белый альманах» — кладезь любовно-романической и эротической лирики. Это 220 страниц увлекательного полёта в мир волшебных грёз и удивительных фантазий, бесподобных крылатых метафор и лёгких красочных эпитетов, завораживающей безумной страсти и бесконечно нежных ласк. И всё это «любовное блюдо» — с утончённым вкусом и безупречным мастерством талантливо преподнесено автором самому дорогому читателю — женщине.
Название нового сборника Элия Вайнермана очень точно отражает то, о чем говорит поэт, – это короткие зарисовки из окружающей его повседневности, и одна-две фразы, как вдох и выдох, о встречах и утратах, и неспешные раздумья: реже – радостные, чаще – печальные, в которых звучит осознание, что всё в нашем мире преходяще, только течение времени вечно… И все эти лаконичные, искренние строки соединяются в удивительную мозаику «Жизни человека».
Сборник «Крик души» представляет собой уникальное собрание стихотворений, в которых автор раскрывает глубину своих чувств и переживаний. В каждом произведении читателю открывается мир, наполненный эмоциями, размышлениями о жизни, любви и судьбе. Лирические строки Романа Афонина передают всю палитру человеческих эмоций — от радости до грусти, от восторга до разочарования.
«Мое Зауралье» — сборник стихов, начатый в послевоенные годы, где автор рассказывает о детстве и юности, описывает романтику туристических походов, показывает крепкую дружбу школьных лет, демонстрирует успехи и достижения в спорте, восхищается самоотверженной любовью матери и воспевает красоту Каргапольской земли.
Философская драма в стихах по мотивам прозаического произведения Ф.М.Клингера «Фауст, его жизнь, деяния и низвержение в ад». В драме сохраняются по возможности основные сюжетные линии, отбираются и шлифуются основные идеи первоисточника, вкрапливаются новые сюжеты и «оживляются известные исторические персонажи.
В каждой из этих работ можно найти не только связь с чем-то духовным, но и почерпнуть для себя что-то новое. Стиль написания произведений не тривиален и обычен, а заставляет задуматься над каждым словом, обращённым к читателю.
Эти произведения могут быть интересны как духовно развитым личностям, так и молодому поколению, ищущему свой путь.
Альтернативные историки утверждают, что царь Пётр 1 был арестован и заменён двойником в Европе во время своей поездки в составе «Великого посольства». Рассказывают даже, что он был заточён в Бастилию под видом «Железной маски». В качестве доказательства этой версии ссылаются на якобы изменение после поездки в поведении царя многих взглядов и даже привычек. И если историки ищут доказательства или опровержение этих слухов, то писатели дают полёт своей фантазии.
Здесь собраны образцы современной русской поэзии и прозы сорока трех русскоязычных авторов из разных стран мира. Имена некоторых давно известны самому широкому кругу читателей и стали легендой: Евгений Рейн, Виктор Некрасов, Александр Кушнер, Илья Эренбург… Идея данного проекта возникла в «эти огненные годы», в «эти пламенные дни» – в тревожную эпоху вражды и ненависти, массовых миграций, отрицания человеческих ценностей, в смутное время неравенства, несправедливости и нетерпимости… Все эти...
Когда человек взял в руки палку, то первое, что он сделал, — это ударил себе подобного. Палку заменили мечи и стрелы, а с появлением пороха человеческая мысль стала изобретать ещё более смертоносные средства уничтожения. Люди научились одной бомбой уничтожать сотни тысяч людей одновременно. И конца этой гонки не видно. Что может сделать поэт, чтобы остановить это безумие? Если хотя бы один человек, прочитав эти стихи, опустит оружие или хотя бы задумается об этом, значит, они написаны не зря.
Поэзия в Китае существует по меньшей мере три тысячи лет (это одна из старейших поэтических традиций в мире). «Начинай образование с поэзии» – гласила известная мудрость Конфуция. На протяжении веков каждый грамотный человек в Китае, от императоров и чиновников до монахов и студентов, старался запечатлеть свои чувства, наблюдения и размышления в красивой стихотворной форме. В настоящем издании представлены замечательные образцы китайской поэзии разных эпох: от древнейшей «Книги песен» («Ши...
Этот сборник – плод длительного творческого пути. Здесь переплетаются стихи и рассказы из прошлого и нынешнего века – о душевных переживаниях, о любви, о природе, о войне, они несут в себе размышления о смысле жизни.
Простые и чувственные, но в каждом – прожитый кусочек жизни, путь от сердца к сердцу, от души к душе. Любовь – главная тема сборника. Любовь – как редкий Божий дар, который надо беречь и ценить в наше непростое время.
Уильям Батлер Йейтс (1865—1939) — великий ирландский поэт, принадлежавший одновременно двум культурам, двум литературным традициям — кельтской и английской. В молодости — символист, певец «кельтских сумерек»; в эпоху после Первой мировой войны — «последний романтик», защитник высокого, аристократического искусства, стоявший в стороне от модных трендов и политических теорий. Многогранность Йейтса поражает — один из главных деятелей Ирландского литературного возрождения, собиратель древних легенд...
Прочитав мои стихи, вы сами научитесь создавать свои шедевры. Увидите вещи которые раньше не замечали. Это первая функциональная и многогранная книга. Художники могут описать кистью стих на лист - как они это видят, тем самым расширить свой кругозор и коллекцию. Школьники - методом выбора стр. и номера стиха и строчки создать рандомно новый стих. Английский язык - книга переведённая на английский язык для лёгкого усваивания и обучения языку. Стихи учат краткости и концентрации...
Книга стихов. Первая часть называется "(". В эту часть включены стихотворения, которые многие читатели (многие, да не все) опознают как пасмурные, элегические, философские даже, о которых старшие школьники говаривали: "ууу, са смыслом, но как-то грустно". От этого и название части — "(". Вторая часть представляет собой "Прогулочную поэму об Ижевске". Коренные и молочные ижевчане испытают радость узнавания, улыбнутся чему-то, что понятно только ижевчанину. Третья часть называется ")". В...
Творчество Евгения Дубнова (1949–2019) — крупного поэта, прозаика, талантливого переводчика — мало известно русскоязычному читателю. И это неудивительно: все четыре сборника его стихов были изданы в Британии, два последних — с параллельным переводом на английский.
Уильям Батлер Йейтс (1865—1939) — великий ирландский поэт, принадлежавший одновременно двум культурам, двум литературным традициям — кельтской и английской. В молодости — символист, певец «кельтских сумерек»; в эпоху после Первой мировой войны — «последний романтик», защитник высокого, аристократического искусства, стоявший в стороне от модных трендов и политических теорий. Многогранность Йейтса поражает — один из главных деятелей Ирландского литературного возрождения, собиратель древних легенд...
У каждого писателя есть записные книжки. Поэту легче всего записывать свои мысли в стихах. Появившуюся мысль можно сразу зарифмовать и записать. Записывать можно где угодно: в тетрадке или блокноте, на клочке бумаги или ресторанной салфетке, в заметках или диктофоне смартфона. Эти мыслизмы не претендуют на звание стихотворения. Позднее некоторые из них могут стать таковыми или лечь в какую либо поэму, а пока это просто одинокие мысли.
Оставаясь в рамках традиционализма и классического силлабо-тонического стихосложения, автор подаёт достойный пример для подражания, наглядно демонстрируя, как привычную и, казалось бы, на все лады перепетую пейзажную лирику силой словесного искусства и богатого творческого воображения можно превратить в абсолютно новый, неповторимый поэтический мир, населённый живыми, характерными персонажами.