Любите про маньяков – вам сюда. Ну и герои собрались в этой книге: просто паноптикум живых мертвецов. Иногда они маскируются, и их не отличить от людей, живущих между нами. Тогда они особенно опасны. Причём дамы-«зомби» не отстают от сильного пола. Кого-то обязывает к жутковатым поступкам профессия: похоронный фотограф. А кто-то просто слишком нежно любит свою маленькую дочку и ради неё готов на всё.
Все истории в этой книге основаны на реальных событиях. Все героини – женщины. Дурнушки и красавицы. Почтенные жёны, опустившиеся на дно жизни, и превратившиеся в алкоголичек и бомжих – и унылые старые девы, взлетевшие на Олимп любви. Наивные девочки, зарабатывающие на трассе на кофточки со стразиками – и светские львицы. Красотки уверены, что они играют мужчинами, но сами оказываются игрушками в руках мужчин. Настолько, что некоторые из них ради любимого самца становятся матерями-детоубийцами.
В этой книге собраны документальные и художественные истории. Будут и стрельба, и охота за бриллиантами, и продажная любовь, и криминальный любовный треугольник… И ещё много разных событий: произойдёт классовая революция в отдельно взятом коттеджном посёлке. Знаменитая Ясновидящая преодолеет самые невероятные препоны и добьётся заветной цели: её пригласят на центральное телевидение. В документальной повести «Прекрасное далёко. Тринадцатилетние самоубийцы» – объяснена единственная причина, по...
«Книга жизни» – так называется один из рассказов, точно определивший содержание книги. Жизнь наших современников представлена в ней во всей полноте и не оставит равнодушным читателей любого возраста.
Прежде всего встаёт вопрос о классификации. В нашей галактике около миллиарда звёздных систем и каждая из них чревата цивилизацией. Количество форм разумной жизни на сегодня едва ли поддаётся исчислению. Охватить всё их разнообразие не представляется возможным, однако никто и никому не мешает к этому стремится. Этот труд носит неприкрыто компилятивный характер и далеко не исчерпывает заданной темы; это не является его задачей. Возможно, чтобы её исчерпать будет недостаточно размеров одной...
«Книга попугая» принадлежит к весьма популярному в странах средневекового мусульманского Востока жанру произведений о женской хитрости и коварстве. Перевод выполнен в 20-х годах видным советским востоковедом Е. Э. Бертельсом. Издание снабжено предисловием и примечаниями. Рассчитано на широкий круг читателей.
Сборник рассказов Марата Гизатулина — веселых, смешных и печальных одновременно, порой трагических, охватывающих разные периоды его жизни: Чирчик, где прошло его детство — Москва — Лимассол (Кипр). А главное — искренних, когда веришь каждому слову.
Рассказ «Он позвонил», входящий в этот сборник, был ранее опубликован отдельным изданием. Книга содержит нецензурную брань.
Помещение было не очень большим, но вмещало в себя всё необходимое для приёма пациентов и проведения процедур. За письменным столом, тихонько пощёлкивая мышкой и глядя в экран монитора, сидел мужчина в белом халате. Рядом на стуле притулился ещё один мужчина, но помоложе, белокурый, в таком же халате. - Вы как-то обмолвились, что работаете над какой-то новой методикой помощи пациентам с нервными расстройствами, - тихо, почти шёпотом, начал светловолосый. - И как успехи, если не секрет?
«С начала лета за Вышгородом, в заповедных княжьих лесах, протянувшихся на несколько верст по-над Днепром, не раз видывали красного зверя пардуса, сиречь барса.
Услышав первое о том донесение, князь не поверил. Он много лет посвящал досуги охоте, и псовой, и соколиной, и всю окрестность знал досконально, – но пардусов здесь испокон веку не водилось, и даже из мест иных не забредали. И самые древние старики не вспоминали, чтоб на их памяти такое бывало…»
«Много разных забавно-грустных преданий сохранилось о князе Иерониме в окрестностях Бялы; но все они носят отпечаток ограниченного ума, соединённого с жестокостью сердца.
Внешность князя была вовсе непривлекательна. Он был высок, одутловат и совершенно лыс; острые черты лица и какое-то дикое выражение глаз придавали физиономии его что-то отталкивающее. Он никогда не смеялся, но был всегда суров и пасмурен и в добавок ко всему этому ужасно заикался…»
«Внук Станислава-Яна, Юзеф Яблоновский, обладавший огромными богатствами, известен как человек учёный и писатель, но несмотря на эти качества он отличался необыкновенными причудами… По приезде в своё имение Ляховицы, он выстроил посредине большего пруда на острове великолепный дом, или, вернее сказать, огромный укреплённый замок. Ни одно окно этого замка не выходило на очаровательные окрестности Ляховиц, но все были обращены вовнутрь на двор…»
Майор Пендельтон Тальбот, шестидесятивосьмилетний представитель старого Юга, из семьи когда-то владевшей тысячами акров прекрасной земли для выращивания хлопка и рабами для возделывания её, сохранивший гордость и строгость в вопросах чести, приехав в Вашингтон, поселился в меблированный дом, в одной из квартир которого проживал театральный актер Генри Харгрэвс…
Никому еще не удавалось обыграть богов. Хотя Каркинес повстречал людей, которым это почти удалось: Марвин Фиск и Этель Бейрд.
Но кара богов настигла в конце и их.
«Шеф:
– Татьяна Петровна! Документы!
Документы, документы… Вы где? Только что тут в папке лежали. Лежали, лежали… Чёрт, ноготь сбила. На красном лаке так виден надлом. Маникюрша убьёт.
– Так что?
Шеф? Ты ещё тут?
Бегу по коридору…»
Морозы убили всё живое. Сковали поля и реки, человеческие отношения. Запустели, заледенели, спят летаргическим сном сердца и души. «Крепитесь, люди. Скоро лето». Разбудит ли сонное, мёртвое царство долгожданная сорокаградусная жара?
По одной из теорий Челленджера, Земля — это живое существо, причем не подозревающее о том, что на ней живут люди (мы ведь тоже не знаем, какие на нас живут микробы). Он мечтает стать первым человеком, о существовании которого наша планета узнает, и решает добраться до ее «живой плоти», расположенной под земной корой.
Какие последствия выхода в большой космос могут ожидать человечество, что влечёт за собой изменения природных свойств людей Земли, решивших освоить новые реалии неизведанного космического дома, в попытке стать истинными жителями Вселенной постепенно выбираясь из своей планетарной колыбели?
На костюмированном балу, где правда скрыта под масками, а чувства — под шелком и блеском бокалов, встречаются двое. Они слишком хорошо знают друг друга, но этой ночью всё иначе. В танце страсти и вызова, в игре теней и слов, они балансируют на грани неизбежного.
Но что случится, когда иллюзии рассыплются, когда желания окажутся сильнее разума, а истина — ближе, чем они готовы признать?
Некоторые игры нельзя остановить. Некоторые маски — невозможно надеть обратно.
Джеймс Дж. Уорд - преуспевающий бизнесмен и одновременно дикарь, живший много тысяч лет назад.
Два человека отлично уживались в одном теле до тех пор, пока на ранчо Мельничной Долины не произошли некоторые трагические события.
Прощались туго: завязшие руки никак не хотели разжиматься. Валера жалостливо тянул товарища с вокзала, подальше от масс, жирных голубей, сумок и чемоданов. Рука должна была вот-вот поддаться, и Валера бы увёл друга от поезда. Тот недовольно гудел: он, как и тлеющая по соседству война, не хотел ждать. Прощались туго: завязшие руки никак не хотели разжиматься. Валера жалостливо тянул товарища с вокзала, подальше от масс, жирных голубей, сумок и чемоданов. Рука должна была вот-вот поддаться, и...
Хотя он пишет во многих жанрах, Рональд Данкан больше всего известен как поэт и драматург. Его пьеса «Сюда к гробнице» (1945) часто ставилась как в Англии, так и за границей. Недавно — между 1970 и 1974 гг. — Данкан закончил огромную поэму в пяти частях под названием «Человек». В 1946 г. он написал либретто для оперы Бенджамина Бриттена «Похищение Лукреции». Среди других его работ — киносценарии, биографии, романы и рассказы. Данкан родился в 1914. г. и воспитывался в Швейцарии и в Кембриджском...