Я сразу догадался, кто передо мной. Серый облегающий костюм, на ногах массивные ботинки. Короткая стрижка, гладко выбритое лицо. Ищущий взгляд. Наконец, он увидел меня.
Два друга, занимающиеся исследованием аномальных явлений, едут в глухую деревню, чтобы попытаться разобраться в странных событиях, которые там происходят.
События, которые легли в основу этого рассказа, не выдуманы. Автор ничего не добавил от себя. Он изменил лишь имена и географические названия и придал очерку сюжетную форму. Обо всем этом сообщил ему представитель молодежи Кубы Самуэл Д., работавший на одном из американских ракетодромов. Он сам был свидетелем ряда из описанных событий, о других слышал от товарищей, а часть фактов просочилась даже в печать. Их достоверность не вызывает сомнений. Подтверждением этого является подготовка в США...
Литературное признание пришло к известному латышскому писателю М. Бирзе, бывшему узнику концентрационных лагерей Саласнилса и Бухенвальда, уже в конце 50-х годов, когда за повесть «И подо льдом река течет» он был удостоен Государственной литературной премии Латвии. На русский язык были переведены также повесть «Песочные часы» и сборник рассказов «Они не вернулись». В книге «Розовый слон» собраны лучшие юмористические произведения. В них М. Бирзе предстает перед читателем как умный и тонкий...
Эта книга рассказывает о том, какой была век назад русская Пасха – главный праздник христианского богослужебного года.
…Крестный ход с громкими пениями, пасхальная заутреня, обряд христосования, Благодатный огонь, куличи, творожные Пасхи и яйца, хороводы и игры – все это под церковный перезвон, который выражает радость Воскресения Христа из мертвых.
«Пасхальные колокола» – подробное собрание рассказов русских классиков о празднике праздников, торжестве из торжеств.
Один слюни пускает и в грязи ковыряется. Другой хулиганит, игрушки ломает и сквернословит. Третий книжки читает, из конструкторов машинки собирает, мечтает о чём-то конкретном - вот из него и вырастет настоящий мужчина. Так бабушка говорила, когда взрослые по вечерам на кухне собирались.
Старший помощник Андрей Багров безуспешно пытался отрегулировать спинку кресла. Полчаса трудов не принесли успеха, старпом собрался вызвать корабельного механика, но тут прозвучал сигнал вызова из рубки. Андрей бросил бесполезную возню и быстрым шагом покинул каюту.
Фёдор Светлин побрызгал из баллончика на самое ценное, что было в офисе - маленький бронзовый бюст, и тщательно протёр бархатом. Символ далёкой эпохи заблестел, засверкал в пробившихся из-за бордовой шторы лучиках солнца, распластав отражение по гладкой деревянной столешнице.
Сборник содержит три юмористических рассказа об отдыхе и путешествиях по Египту и Турции с элементами экскурсов в историю тех мест, которые автору удалось посетить. Кроме того, рассказы содержат некоторые наблюдения за поведением «руссо туристо — облико морале» во время заграничного отдыха и особенностями гостеприимства представителей туриндустрии посещаемых стран.
«В прошлый раз его убили в двух шагах от Колодца. Кто и за что?.. Он пытался припомнить подробности, но память, вероятно, непоправимо поврежденная в результате стольких смертей, следовавших одна за другой, вместо полноценной зарисовки происшествия выдавала невнятицу, больше похожую на обрывки сна. Кажется, сумерки: краски притемненные, водянистые, небо отсвечивает лиловым. Колодец не этот, местность другая. Деревьев нет, торчат какие-то столбы или колонны. Нападавших двое, трое? Лица,...
В седьмую ночь года семьсот семьдесят седьмого от основания Братства Млечного Пути небо подало знак - густо-фиолетовую темень прорезало сияние Изумрудной звезды.
Сама потребность зависеть от кого-то заложена в нас уже с рождения, и сопровождает на протяжении всей жизни. И главный вопрос, который я пытаюсь решить, не в том, как измениться, как перестать быть зависимой. Законы природы невозможно переписать. Вопрос в следующем: раз уж я все равно зависимая, то, может быть, есть шанс хотя бы выбрать тот «объект», от которого буду зависеть — выбрать так, чтобы жить счастливо?
Война времени наконец заканчивается. Он чувствует, как заканчивается их время. Часы, минуты, секунды - исчезающе-малые мгновения для мира, казавшегося незыблемым. AU по отношению к серии "День Доктора" и следующим сезоном (текст был написан до серии, в которой появился "Военный Доктор")
На пересадочной станции пахло шашлыком и незнакомыми специями. Энди поморщился - шашлык он не любил: масса потерянного времени, а в итоге - несколько кусков полусырого обгорелого мяса. Почему-то во всех ресторанах и тавернах Города шашлык получался преотвратный. А уж когда сами пробовали готовить...