Memento mori - в последний год Второй магической войны эти слова были очень близки некоторым обитателям Малфой-мэнора. И они помнили... и даже находили в этой близости надежду и утешение.
«Луна Израиля» — романтическое повествование о любви египетского фараона к прекрасной израильтянке. События романа происходят в период Исхода евреев из Египта.
Действие в первой части романа разворачивается в средневековой Англии. Главный герой книги Хьюберт, будучи замешан в водоворот событий, убивает на поединке своего могущественного врага и спасаясь на корабле от преследования, волею судьбы, задолго до Колумба попадает в Америку, где находит свою любовь и становится королем инков.
В полку его фамильярно называли Бутылкиным, а почему – толком никто не знал. Однако ходили слухи, что в Харроу он получил это прозвище из-за формы носа. Не то, чтоб нос его очень походил на бутылку, но внушительный и мясистый он изрядно закруглялся на конце. На самом же деле, нашего героя окрестили так еще в детстве. В наше время, если человека наградили прозвищем, обычно за этим стоит следующее: во-первых, он добрый малый, во-вторых – хороший друг.
«Доктор Терн» рисует историю молодого врача, попавшего под влияние Стефана Стронга. Стронг советует доктору избираться в парламент, суля хорошие деньги для избирательной кампании, обещая денежное содержание, а взамен просит немного – поддержать его политические требования: увеличение подоходного налога, который будет, как он говорит, способствовать повышению пенсий, а также поддержать кампанию против вакцинации.
Другие ученики всё ещё посмеивались и оживлённо переговаривались между собой, но ему вдруг стало совершенно не смешно. Кажется, он обидел Гермиону, подумалось Гарри, и его сердце упало. Он ведь не нарочно, всего лишь развлекался, вот и…
Александр Морозов, немолодой и много повидавший заключенный исправительной колонии, погибает, а его сознание переносится в прошлое, в далекий 1978-й год. СССР в самом расцвете, а Морозов оказывается в теле субтильного кинолога. Теперь он советский милиционер, зеленый лейтенант. Коллеги смотрят на него с насмешкой, начальник готов сжить со свету, а служебный пес не признает. Но Морозов прекрасно знает всю милицейскую «кухню», ведь он всю жизнь был по другую сторону баррикад. Используя навыки...
Ричард Франклин Спек (англ. Richard Franklin Speck; 6 декабря 1941 – 5 декабря 1991) – американский массовый убийца, убивший восьмерых медсестёр в Чикагском общежитии и приговорённый за это к смертной казни, заменённой на пожизненное лишение свободы. Умер в тюрьме после 25 лет заключения. Резня Спека – это леденящий душу рассказ об одном из самых жестоких и жутких преступлений в истории Америки. Захватывающее повествование Райана Грина вовлекает читателя в реальный ужас, пережитый молодыми...
Валентин Косоротов Крутые перевалы Повесть и рассказы Перевод с марийского «Современник» Москва 1981 Косоротов В.Н. Крутые перевалы: Повесть и рассказы / Пер. с марийск. В. Муравьева. — М.: Современник, 1981. — 208 с. — (Новинки «Современника»). В сборник марийского писателя Валентина Косоротова вошли повесть «Крутые перевалы» и избранные рассказы разных лет, отмеченные премией Марийского комсомола имени Олыка Ипая. Повесть во многом автобиографична. Сам в прошлом учитель, автор...
АРСИЙ ВОЛКОВ ЖЕНИХИ Юмористическая повесть Перевод с марийского Вл. Муравьёва Издательство «Советская Россия» Москва 1964 О том, как два закадычных друга-бригадира влюбились в одну девушку и что из этого получилось, рассказывает эта веселая лирическая повесть марийского писателя Арсия Волкова, известного русскому читателю по пьесе «Ксения», шедшей на сцене Московского театра имени Ермоловой и в театрах других городов Советского Союза. Повесть с теплым юмором изображает жизнь современного...
ЗИНАИДА КАТКОВА ГДЕ ТЫ, СЧАСТЬЕ МОЁ? Роман Перевод с марийского языка автора МАРИЙСКОЕ КНИЖНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО Йошкар-Ола 1973 Роман «Где ты, счастье моё?» Зинаиды Фёдоровны Катковой, — первой, среди марийских женщин-прозаиков, принятой в члены Союза Писателей СССР, — посвящён послевоенной деревне. Герои его — молодые люди с разными судьбами и характерами: рано познавшая горе и нужду Катя Яшмолкина, всей душой полюбивший труд хлебороба Костя Бахманов, воспитанная в интеллигентной семье, но...
Смок нанимается в слуги богатому господину, который идёт в Доусон, город золотоискателей на Юконе. И у него появляется друг — маленький, пессимистичный, но отважный человечек по прозвищу Малыш.
Вместо того, чтобы каждодневно бесплатно работать в газете у друга, он отправляется в недолгую поездку на Аляску. И неожиданно для самого себя решает остаться на севере, превратившись из Криса Беллью в Смока Беллью.
Вблизи города Торонто жил мудрый ворон с серебряным пятнышком, который научил других воронов опасаться охотников и сов.
Наблюдая за Серебряным Пятнышком и его стаей, автор узнал, до скольких вороны умеют считать.
Лобо — вожак стаи серых волков в Нью-Мексико. Умный, сильный, смелый, он охотится где только пожелает. Любой из скотоводов штата готов на всё, лишь бы увидеть его мёртвым. Но Лобо и его стая кажется просто насмехаются над людьми...
Как Львенок и Черепаха пели песенку? Да так и пели, как научил их писатель Сергей Козлов. Сначала в книжке пели, а потом и в мультфильм перебрались. А откуда взялся мультик про Ежика в тумане? Тоже из сказок Сергея Козлова. Вот бродил его Ежик в тумане, бродил, и получился самый лучший мультфильм в мире. Такие сказки сочиняет Сергей Козлов. И про Тилимилитрямдию - тоже он, а сказок у него видимо-невидимо. И все в этой книге. И все хорошо кончаются.
Правда мы будем всегда? Это действительно правда? Кто сказал, что Сергей Козлов писал для детей? Лично мне кажется, что он писал для взрослых. Его Ёжик, блуждающий в тумане, его Медвежонок, который, ну сами знаете… Заяц, Ослик. Да здесь такие темы, что и взрослому порой не разобраться. Да, мы будем всегда. Прорастать деревьями, радовать глаз нежными цветами, падать каплями дождя, кружить хороводами снежинок, стелиться сизым туманом, в котором будут бродить задумчивые ёжики с узелком за плечами....
Работа посвящена биографии молодого одарённого художника и писателя Томаса Гриффита Уэйнрайта, который ради денег идёт на ряд преступлений с помощью стрихнина.
«У Оскара Уайльда убийцы всегда так нежны и утонченны: он рассказывает, как другой убийца, отравив свояченицу, тещу и дядю, отдыхает среди своих редкостных статуй и книг и плачет слезами восторга над идиллической поэзией Уордсворта».
К.Чуковский «Оскар Уайльд»
Эссе Оскара Уайльда, написанное в 1891 году и опубликованное на страницах журнала The Fortnightly Review в феврале этого же года. В нём он разъясняет мировоззрение либертарного социализма и критикует благотворительность.
Хьюи Эрскину очень не хватает по жизни прагматизма: все его начинания заканчиваются ничем и он не может жениться на любимой, чей папенька его отшил до лучших времен, когда у Хьюи должно быть собственных десять тысяч фунтов. Только где их взять, раздавая последние золотые нищим?
Молодой аристократ из высшего общества узнает от хироманта, что ему предначертано судьбой убить человека...
Сатирическое изображение нравов и жизни «света» своего времени.