Написанный в 1972 году сатирический роман иранского писателя Пезешк-зода «Дядюшка Наполеон» выдержал на родине автора уже более десяти изданий. Действие романа развертывается в Тегеране в 40-х годах двадцатого столетия. Автор рассказывает о жизненных перипетиях большой семьи среднего сословия. «Дядюшка Наполеон» читается легко, Ирадж Пезешк-зод — отличный рассказчик, наблюдательный и насмешливый. Это живая, мастерски написанная, правдивая и в конечном счете очень веселая книга. Она содержит...
Цикл иронических детективов о Михаиле Васильевиче Жукове, крепко пьющем студенте-филологе Педагогического института, и его престарелой, но мудрой бабке Марье Сидоровне.
Первая повесть цикла повествует о том, как Михаил Васильевич внезапно стал частным сыщиком.
Цикл иронических детективов о Михаиле Васильевиче Жукове, крепко пьющем студенте-филологе Педагогического института, и его престарелой, но мудрой бабке Марье Сидоровне.
Частный детектив Михаил Васильевич Жуков и его престарелая бабка Марья Сидоровна, вдова того самого маршала, расследуют загадочные усекновения человеческих голов в колымском санатории "Радость".
«Мир сцены: Любопытные нравы и обычаи его жителей» (Stage-Land: Curious Habits and Customs of Its Inhabitants, 1889) — юмористическое эссе Джерома К. Джерома о типах сценических героев. Перевод Л. И. Соколовой 1900 года в современной орфографии.
Цикл иронических детективов о Михаиле Васильевиче Жукове, крепко пьющем студенте-филологе Педагогического института, и его престарелой, но мудрой бабке Марье Сидоровне.
Героизм под градом пуль, доброе сердце и острый ум помогут частному сыщику обдурить жуликов, ограбить воров и убить убийц. Впереди — новые горизонты!
Стать грабителем... казалось бы, что может быть проще – раздобудь оружие, найди подходящую цель и действуй. Однако когда ты нищий студент-кинематографист, а твои сообщники – бездарный мягкосердечный актер и сценарист немного не от мира сего, проблемы возникают сами собой. Но была ни была и парни ради мечты о своем фильме решают пойти на преступление. Вот только их жертва оказывается не так проста, как они думали, и вместо больших денег герои наживают себе невообразимые неприятности, чтобы...
«Новая утопия» (The New Utopia, 1891) — антиутопический рассказ Джерома К. Джерома из сборника «Дневник одного паломничества и шесть очерков» (Diary of a Pilgrimage and other Stories, 1891). Перевод Л. А. Мурахиной-Аксеновой 1912 года в современной орфографии.
В сборник вошли рассказы:
Песняры
Моя прекрасная леди
Марианна
Переписка
Разбег
Поворот
Форс-мажор
Чудо на переносице
Механическая сваха
Как мне покупали штаны
Орешки в сахаре
Гастрольные страсти
Звезда экрана
Только две, только две зимы
Киноафиша месяца
Еще раз про любовь
Отель «У Подвыпившего Криминалиста»
Пальпация доктора Коробкова
И за руку — цап!
Злоумышленник
Герой этой небольшой, но удивительно веселой, порой язвительной, а местами трогательной книги собирается жениться. И отец, тот самый, чьи афоризмы стали знаменитыми благодаря предыдущей книге Джастина Халперна «Пи*ец, сказал отец», говорит: «Я тебе расскажу, что я сделал перед тем, как попросил руки твоей матери: уединился на день, сидел, обдумывал все, что успел узнать о себе и о женщинах». А сын вспоминает – как подростком страдал и мучился, как впервые получил отказ, как наконец потерял...
«Чайники» (Tea-Kettles, 1891) — рассказ Джерома К. Джерома из сборника «Дневник одного паломничества и шесть очерков» (Diary of a Pilgrimage and other Stories, 1891). Перевод Л. А. Мурахиной-Аксеновой 1912 года в современной орфографии.
«Трогательная история» (A Pathetic Story, 1891) — рассказ Джерома К. Джерома из сборника «Дневник одного паломничества и шесть очерков» (Diary of a Pilgrimage and other Stories, 1891). Перевод Л. А. Мурахиной-Аксеновой 1912 года в современной орфографии.
«На сцене и за кулисами: Воспоминания бывшего актёра» (On the Stage — and Off: The Brief Career of a would be Actor, 1885) — первая книга Джерома К. Джерома, в которой он делится своим опытом игры на сцене. Перевод д'Актиля.
Роман финского писателя и журналиста Мартти Ларни вышел в свет в 1957 году и к настоящему времени выдержал в Финляндии несколько изданий. События романа развертываются в Соединенных Штатах Америки, где автор побывал в послевоенные годы. Однако Ларни не стремится к всестороннему показу американской действительности. «Четвертый позвонок» — это едкая сатира на некоторые стороны американского «образа жизни»; писатель рисует нравы Америки наших дней, используя преимущественно прием гиперболы и...
Увлекательное путешествие друзей по одной из самых красивых рек Сибири составляет сюжет повести. Основная мысль ее — необходимость сберечь, сохранить в чистоте и богатстве самобытную красоту нашей природы, быть верным дружбе, товариществу, чести.
Сага
Published 1968 by Bonnier in Stockholm
Written in Swedish.
В СССР опубликовано в сборнике:
Сказки для детей старше 18 лет. Из скандинавской сатиры. Переводы с шведск., датск., норвежск., исландск. Илл. Херлуфа Бидструпа, Альфа Гростэля, Пера Олина, Эудуна Хетланда. М Молодая гвардия 1974г.
Полное название — «Прекрасная свинарка, или неподдельные нелицеприятные воспоминания экономической советницы Минны Карлссон-Кананен, ей самой написанные». Сатирический роман «Прекрасная свинарка» увидел свет почти пятьдесят лет назад. «Американская мечта» будоражила воображение многих поколений обездоленных людей всего мира. Слухи о сказочно изобильной стране, где легко и быстро чистильщик сапог может стать миллионером, — заманчивы. Ларни с неподражаемым юмором, тонко высмеивая наивное и...
Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".
Живо, весело, авантюрно и неожиданно...
Книга первая заняла заслуженное первое место на интернет конкурсе Русский переплет, но по неизвестным причинам опубликована была только в рамках конкурса по адресу http://www.pereplet.ru/ohay/shapoval.html.
Книга вторая, являющаяся прямым продолжением первой, публиковалась отдельными главами в интернет-журнале "Вечерний гондольер" http://gondola.zamok.net. Было опубликовано 12 глав, но кажется это не всё…
«Теория глупости» — фундаментальный труд, продолжающий и развивающий основные положения романа «Учебник Жизни для Дураков», в котором содержатся первые, правда, весьма сжатые сведения о носителях недомыслия. Именно вам, остолопы и недотепы, эта книга нужна как никому. Вас воспитывают, а вы не умнеете. Вас обманывают, а вы продолжаете верить. Вас обштопывают на каждом шагу и углу, а вы все равно упрямо остаетесь хранителями самой действенной и эффективной формы существования живых существ на...
«Meчты» (Dreams, 1891) — рассказ Джерома К. Джерома из сборника «Дневник одного паломничества и шесть очерков» (Diary of a Pilgrimage and other Stories, 1891). Перевод Л. А. Мурахиной-Аксеновой 1912 года в дореформенной орфографии.
«Часы» (Clocks, 1891) — рассказ Джерома К. Джерома из сборника «Дневник одного паломничества и шесть очерков» (Diary of a Pilgrimage and other Stories, 1891). Перевод Л. А. Мурахиной-Аксеновой 1912 года в дореформенной орфографии.
Роман «Наша банда» это едкая политическая сатира на администрацию президента Никсона, написанная в стиле пьесы для чтения. В центре внимания персонаж Трик Диксон — пародия на президента Ричарда Никсона, который говорит реальными историческими фразами.
Долго искал в сети, но так нигде и не нашел. В начале 90-х слышал по-радио, в слегка подредактированном (для профессиональной постановки) и исключительно смешном виде (в текстовом виде не так смешно). Кто найдет аудиозапись (советских времен) - буду исключительно благодарен...