Как часто, перелистывая страницы книг, мы встречаем историю любви, которая умирает с последним словом? Но что, если любовь способна пережить не только последнюю строку, но и саму жизнь? Этот роман — обещание, данное в ином времени, в иной эпохе, в ином мире. Это клятва, звучащая сквозь вечность. В ваших руках послание, которое преодолело расставание и расстояние, забвение и перерождение — лишь для того, чтобы найти ту единственную, которая однажды всё вспомнит и откликнется на зов сердца.
Миссис Вильсон приготовила вкусный завтрак и позвала сына, который в это время играл на улице. Она была очень удивлена, что на ее призыв Джонни прибежал не один, а привел в дом мальчика-негритёнка из необычной семьи...
Дилогия. Книга 1 — Скажи, что только что говорила не о моём муже, — хриплю. — Я…. — Скажи! — требую, — Уля, ты не могла, — мотаю головой, — Вы не могли. Такое я даже в страшном сне не могла представить. Лучшая подруга и мой муж. Скорее всего, это ошибка, но по виноватому лицу Ули вижу — я не ошиблась. — Предатели…, — шепчу, еле слышно. — Ой, вот только не надо драму разводить, — перебивает, — Кто виноват, что твоего мужа потянуло на сторону? Может, ты? Не даёшь мужику то, что нужно. А...
В середине тринадцатого тысячелетия люди развлекаются тем, что с помощью специальной машины вызывают в своё время великие исторические личности – Юлия Цезаря и Клеопатру, Фрейда и Ленина…
Но вскоре и это развлечение наскучило им, и тогда они изобрели новую машину, способную доставить в их мир любого бога или богиню из какой угодно религии и мифологии прошлого Земли…
Главный герой рассказа после сильного шторма выходит в море на лодке. Он находит затонувший пароход, до которого можно донырнуть, и пытается поживиться ценностями. Удастся ли это ему?
Госпожа Форбс, нанятая для воспитания двоих братьев, была женщина строгая, аскетичная, а в требованиях весьма жесткая. Однако, с течением времени, братья заметили, что по ночам она ведет совсем другой образ жизни, нежели проповедует днем. Это не могло добавить им любви к ней.
Вероника возвращается в родной город после нескольких лет жизни в чужом мегаполисе. Случайно обнаружив письмо от своей первой любви — Дмитрия, — которое ждало её все эти годы. Осенний парк, старый клен с посланиями и невысказанные чувства — всё это ведёт героев к новой встрече, где есть место и сожалению о прошлом, и надежде на будущее.
Мартину Мэйсону, следователю полиции из недалёкого будущего, осталось всего около недели до пенсии. Но тут произошло громкое убийство, расследовать которое поручили ему...
Старик почти совсем не удивился — он привык к необъяснимому, — когда какой-то человек дал ему паспорт на чужое имя и визу в страну, в которую он не думал и не хотел ехать. Он и впрямь был очень старым и пообвыкся с тихой, одинокой жизнью, без людей и без общения, даже нашел в ней какое-то счастье. У него была комната, там он и спал и жил, и кухонька, и ванная. Раз в месяц приходило маленькое пособие — он не знал, откуда оно, а на жизнь хватало. Возможно, это было связано с несчастным случаем,...
«Это письмо было написано ко мне моим несчастным другом, Александром Атанатосом, через несколько дней после его чудесного спасения, в ответ на мои настоятельные просьбы – описать те поразительные сцены, единственным живым свидетелем которых остался он. Письмо было перехвачено агентами Временного Правительства и уничтожено как вредное и безнравственное сочинение. Только после трагической смерти моего друга, когда мне были доставлены оставшиеся после него вещи, я нашел среди его бумаг черновую...
Чилийский поэт и прозаик Роберто Боланьо (1953–2003) прожил всего пятьдесят лет и, хотя начал печататься в сорок, успел опубликовать больше десятка книг и стать лауреатом множества наград, в числе которых очень почетные: испанская «Эрральде» и венесуэльская – имени Ромула Гальегоса, прозванная «латиноамериканским Нобелем». Большая слава пришла к Боланьо после выхода в свет «Диких детективов» (1998), a изданный после его смерти роман «2666» получил премию Саламбо в номинации «Лучший роман на...
«Что такое „халдей“? Эти очерки о „халдеях“ написаны вскоре после выхода в свет „Республики Шкид“. В то время автор мог и не объяснять читателю, что такое „халдей“ и с чем его кушают. Человек, который учился в советской школе в первые годы революции, хорошо запомнил эту жалкую, иногда комичную, а иногда и отвратительную фигуру учителя-шарлатана, учителя-проходимца, учителя-неудачника и горемыки… Именно этот тип получил у нас в Шкиде (да, кажется, и не только у нас) стародавнее бурсацкое...
Вардог — это густая серая шерсть, острые когти, свирепые клыки. Но даже они не спасают от мощи колдунов. Стены замка пали, и вот-вот захватчики ворвутся в осажденный город. И тогда повелительница стаи, наставница Ахирра приходит в лазарет за ним. За последним Вардогом.
Когда отступать некуда, доспехи разбиты, а враг рядом — нечего терять.
Последний бой. Последний Вардог. Легендарная битва до последней капли крови.
Жажда вечной жизни может завести куда угодно. Даже в ад. Но наш герой не такой храбрец, конечно. И всё же в одно дальнее путешествие ему пришлось пуститься.
«В небольшом квартале к западу от Вашингтон-сквера улицы перепутались и переломались в короткие полоски, именуемые проездами. Эти проезды образуют странные углы и кривые линии. Одна улица там даже пересекает самое себя раза два. Некоему художнику удалось открыть весьма ценное свойство этой улицы. Предположим, сборщик из магазина со счетом за краски, бумагу и холст повстречает там самого себя, идущего восвояси, не получив ни единого цента по счету!..»
Тень, прилипшая к афишной тумбе, вязко заколыхалась, как порция густого черничного желе и выплеснула жуткого вида руку. Упакованная в лоснящийся от грязи рукав конечность потянулась в сторону Казимира, гипнотически пошевеливая распухшими сардельками пальцев.