Под Новый год случаются разные чудеса. Например, можно встретить новогоднего эльфа, который спасёт твоё письмо Деду Морозу. А ещё можно неожиданно для себя открыть в душе что-то доброе и светлое, измениться в лучшую сторону. Настя и Саша, найдя звезду, которую обронил волшебный эльф Деда Мороза, собираются вернуть её. И именно сейчас, в преддверии Нового года, им выпадет шанс стать лучше и получить то, в чём они действительно нуждаются. А волшебство золотой звезды приведёт их к правильной цели.
Это не книга, это сон! Первый и главный в огромной серии загадочных миров. Сказка для детей и философская история для взрослых. Фантазия – непредсказуемая вещь, стоит ли давать ей волю или лучше держать всегда под контролем? Мешает она или помогает взрослению, важна ли она вообще в нашей жизни. Это история из сна семилетней девочки, оформленная спустя 20 лет ей же. Не нужно искать в ней Марианской глубины, это просто точка зрения ребенка, заключённого во взрослое тело.
В Чудесном лесу, в котором долгие годы не обитают хищные звери, ежи живут своей размеренной жизнью с ее причудливыми обычаями и традициями. Маленький ежонок Герман, самый младший в большой семье Грей, переживает из-за отсутствия колючих иголок, уже появившихся у всех его сверстников. С пышной шевелюрой вместо колючек он чувствует себя не таким как все. Он познает мир вокруг, ищет ответы на свои вопросы, учится любить и дружить.
Случалось ли Вам встретиться с королём мусора? Наверное, нет! А представьте себе состояние главной героини книги по имени Милана, которой удалось воочию пообщаться с этим диковинным королём. А причиной этого знакомства стала обыкновенная жестяная банка из-под кока-колы, которую девочка решила выбросить в мусор…
Маленькая принцесса Сашенька живет беззаботно и безоблачно в небольшом королевстве со своими родителями. У нее много друзей, таких же маленьких принцев и принцесс. Еще у нее есть любимая кошка. Все меняется, когда детям приходит пора учиться. В королевской школе наставниками и учителями детей становятся волшебники и маги. Вот тут-то и начинаются волшебные приключения, из которых ребятам помогает выбраться любимая кошка маленькой принцессы.
Старик Альвах живёт глубоко в лесу вместе со своей собакой Марси. Когда-то давно он ушёл от людей, потому что причинял окружающим слишком много боли. Но вот однажды его дом находит колония нуждающихся крыс. Альвах видит в этом возможность искупить свои грехи и, ведомый чувством вины, решает приютить заблудшую колонию.
Лютейчик – очень страшное существо. С ним никто не хочет дружить. А ведь он даже никого не обижает. И ему так хочется встретить Новый год с друзьями. Однажды Лютейчик знакомится с Лютиком, который советует Лютейчику пойти к Богу и спросить, зачем он таким его сделал. Лютейчик идет к Богу, а тот сам не понимает, зачем он создал такое страшилище и предлагает наказать тех, кто от Лютейчика шарахается. Но Лютейчик просит этого не делать и уходит. И тут Бог вспоминает, что объявлен Конкурс на лучший...
Это развивающая сказка для детей и взрослых, которая используя форму психологической метафоры в увлекательной форме закладывает в наше сознание здоровое отношение к деньгам. В ней рассказывается о случайном предрождественском знакомстве трёх денежных купюр. Одна из которых, по имени Денежка, рассказывает новым подружкам о своих приключениях, в результате которых она обнаруживает, что она обладает магической способностью уходить от одних людей и притягиваться к другим людям.
Два путника – путешествующий по миру человек и его компаньон – говорящий лис, сопровождающий путника на его нелёгком пути, добираются до деревушки, в которой происходит необычный праздник. Разговорившись между собой, лис рассказывает парню одну очень древнюю и красивую легенду, связанную с окружающим их празднеством…
Что для вас Рождество? Праздник и возможность побыть с родными и близкими? А вот для Бонбон Рождество стало настоящей проверкой на идеальность. Бонбон хотела выиграть рождественский конкурс и стать лучшей, но случайно выиграла намного больше.
Сказки разные нужны.
Сказки разные важны.
Про машинки и принцессу,
Волшебство и колдовство.
Потому, что учат сказки,
Нас мечтать, любить, творить.
Сказка о том, как Елисей-колдун дракона расколдовал. Варвару-красу спас, да тривосьмое царство-королевство от ведьмы, бед и напастей избавил.
… Однажды Феечке наскучило сидеть в ромашках и решила она путешествовать. Но не успела и вспорхнуть с цветка, как рядом очутился великан и похитил ее соседку! Феечка от испуга полетела, куда глаза глядят, и попала под бесконечный дождь. Облетела она полмира и увидела, как злы, жестоки, алчны люди! Даже боги, и хозяйка Луны славились лишь гордыней! Феечка отправилась обратно и очутилась в поле роз, в котором гуляли неразлучные брат с сестрой и мальчик с девочкой в бирюзовых башмачках. Дивная...
Убегающий от собак Зайчик теряет свой хвост. В тот же день заячью пропажу находят на месте преступления: злоумышленники явно обронили его, спеша ограбить курятник. Почему Волк подпоясывается лисьим хвостом, а Лиса надеется получить целую кучу вкусностей? Об этом и многом другом вы узнаете, прочитав эту сказку.
Волшебная сказка в стихах — сложный и редкий жанр для современной литературы. Тем более, если эта сказка может быть интересна и как философское произведение для взрослых, и как добрая и захватывающая история для детей. В "Лу" эрудированный читатель может увидеть архетип Лилит или образ королевы Марго. Сюжетная линия развивается динамично и не заставит вас скучать.
Встреча в ночном лесу, месть обиженной женщины, сомнения в своей вере. Это реально. Говорящее одеяло, призраки, мертвые сущности. Всего этого не существует. Или просто мы не способны это разглядеть, а они нас прекрасно видят. Обложка создана в Dream by Wombo
Княжич Алексей отправляется в дальнее путешествие и встречает прекрасную девушку в хижине в дремучем лесу. За время путешествия Алексей не смог забыть девушку и просит её уехать с ним, но Софья отвечает, что нужно подождать ещё месяц. Ведьма, у которой Софья должна отработать, отпускает девушку, но наказывает вернуться к празднику. Алексей надеется, что сможет уберечь любимую от ведьмы, но так ли это? Сказка по мотивам стихотворения Карела Яромира Эрбена "Верба"
В этой истории Маруся, устав от строгости своей бабушки, решает сбежать в лес за пределами их посёлка. Там она натыкается на домик старухи, они вместе готовят печенье и разговаривают о жизни. История рассказывает о важности открытого общения и примирения внутри семьи, а также о том, как даже маленькие поступки могут оказать большое влияние на чужую жизнь.
Первый полный русский перевод самой популярной в мире версии арабских сказок «Тысячи и одной ночи» под редакцией Жозеф-Шарля Мардрюса, отличающейся наиболее пикантным изложением. В издание включены все иллюстрации французского художника Леона Карре, дышащие негой и чувственностью, и причудливые восточные орнаменты Мохаммеда Расима. Оформление полностью повторяет ставшее библиофильской редкостью: 12-томное парижское издание L’Edition d’Art H. Piazza 1926–1932 годов.
Первый полный русский перевод самой популярной в мире версии арабских сказок «Тысячи и одной ночи» под редакцией Жозеф-Шарля Мардрюса, отличающейся наиболее пикантным изложением. В издание включены все иллюстрации французского художника Леона Карре, дышащие негой и чувственностью, и причудливые восточные орнаменты Мохаммеда Расима. Оформление полностью повторяет ставшее библиофильской редкостью: 12-томное парижское издание L’Edition d’Art H. Piazza 1926–1932 годов.
Первый полный русский перевод самой популярной в мире версии арабских сказок «Тысячи и одной ночи» под редакцией Жозеф-Шарля Мардрюса, отличающейся наиболее пикантным изложением. В издание включены все иллюстрации французского художника Леона Карре, дышащие негой и чувственностью, и причудливые восточные орнаменты Мохаммеда Расима. Оформление полностью повторяет ставшее библиофильской редкостью: 12-томное парижское издание L’Edition d’Art H. Piazza 1926–1932 годов.
Первый полный русский перевод самой популярной в мире версии арабских сказок «Тысячи и одной ночи» под редакцией Жозеф-Шарля Мардрюса, отличающейся наиболее пикантным изложением. В издание включены все иллюстрации французского художника Леона Карре, дышащие негой и чувственностью, и причудливые восточные орнаменты Мохаммеда Расима. Оформление полностью повторяет ставшее библиофильской редкостью: 12-томное парижское издание L’Edition d’Art H. Piazza 1926–1932 годов.
Первый полный русский перевод самой популярной в мире версии арабских сказок «Тысячи и одной ночи» под редакцией Жозеф-Шарля Мардрюса, отличающейся наиболее пикантным изложением. В издание включены все иллюстрации французского художника Леона Карре, дышащие негой и чувственностью, и причудливые восточные орнаменты Мохаммеда Расима. Оформление полностью повторяет ставшее библиофильской редкостью: 12-томное парижское издание L’Edition d’Art H. Piazza 1926–1932 годов.
Маленького Зоригто никто не принимает всерьез, а он мечтает о приключениях! И однажды Зоригто встречается лицом к лицу с древними воинами-баатарами. Хватит ли смелости пройти все испытания и опасности?