В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым...
В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым...
Многие рецепты из данного лечебника могут быть дополнением к современным методам лечения, но использовать можно только по совету врача. В книге 1154 рецепта вместо указанных 1250 — очевидно, профессором Ф. Лоевским были учтены ссылки на повторы рецептов. Издание печатается без сокращений, изменений и поправок, исключены только знаки Ъ и ъ, придано современное звучание окончаниям слов. Реестр трав дополнен латинскими названиями, а немецкие опущены. Для удобства пользования лечебником в конце даны...
Перед тобою, читатель, лежит не просто работа, а крошечный сундучок, внутри которого есть несколько судеб, тесно переплетающихся друг между другом. Это не просто герои, точнее говоря, у них нет каких-то конкретных черт характера, дающих им собственное «Я». Это всего лишь различные собирательные образы. Именно по этой причине у некоторых отсутствуют фамилия или имена, либо же появляются они, как может показаться, случайно. Читатель сможет наблюдать это самое «переплетение судеб» в этом несложном...
Ecrit en 1852, ce recueil comporte quatre histoires maritimes particulièrement dramatiques, toutes inspirées de faits réels: Bontekoe, Le capitaine Marion, La Junon et Le Kent.
This book holds some of the folktales form the Arabian Nights Entertainments.
Selected and edited by Andrew Lang, these folktales are simplified and shortened, making them more suitable for children.
Издания, представленные в серии «Простое чтение на английском языке», являются учебными пособиями по страноведению и истории, развивают познавательную активность и способствуют развитию у учащихся навыков аналитического мышления. Предназначены для учащихся 7-8 классов школ с углубленными изучением английского языка или школьников старших классов обычной средней школы. Также могут быть полезны студентам начальных курсов языковых и неязыковых вузов и всем желающим приобщиться к интересному и...
The stories, as usual, illustrate the method of popular fiction. A certain number of incidents are shaken into many varying combinations, like the fragments of coloured glass in the kaleidoscope. Probably the possible combinations, like possible musical combinations, are not unlimited in number, but children may be less sensitive in the matter of fairies than Mr. John Stuart Mill was as regards music.
The Olive Fairy Book contains eight Punjabi tales, five from Armenia, 16 other stories from Turkey, Denmark, the Sudan, and more.
An enchanting world of flying dragons, ogres, fairies, and princes transformed into white foxes with illustrations by H.J. Ford.
Предлагаем вниманию читателей знаменитый роман Марка Твена о двух мальчиках – принце Эдуарде и нищем Томе Кенти, которые случайно встретились, обнаружили удивительное внешнее сходство друг с другом и решили поменяться местами.
Неадаптированный текст романа сопровождается подробным комментарием и словарем. Для студентов языковых вузов и всех любителей англоязычной литературы.
В сборник вошли любимый всеми с детства роман Р. Л. Стивенсона «Остров Сокровищ», а также свободные продолжения этого романа, написанные другими авторами. В сборник также вошли два очерка, посвященные истории создания романа и интересным фактам из реальной жизни, связанным с романом. В конце книги приведен роман известного фантаста (и по совместительству физика-ядерщика) Чарльза Шеффилда «Сверхскорость». Роман написан по мотивам «Острова Сокровищ», но действия в нем перенесены с морских...
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных...
Теофиль Готье – ярчайшая фигура беллетристики XIX века и родоначальник французского хоррора. Бунтарь, который одним из первых европейских писателей заглянул за пределы обыденного, навеки лишившись покоя…
Что, если молодой человек вот-вот умрет от любви к замужней даме? Рецепт спасения знает старый лекарь: с помощью колдовства он перенесет душу и разум юноши в тело мужа прекрасной графини. Но не потребуют ли слишком высокую цену индийские боги, к которым придется обратиться за помощью?
«Многоуважаемая графиня Екатерина Александровна. Согласно данному мной обещанию, спешу написать Вам тотчас по приезде в мое старое, давно покинутое гнездо. Я уверен, что мои письма не могут интересовать Вас и что Ваше приказание писать было только любезной фразой; но я хочу доказать Вам, что всякое Ваше желание для меня закон, хотя бы оно было высказано в шутку…»
Рассказ по мотивам поэмы Кристины Россетти «Базар гоблинов».
Сестры Лиззи и Лаура живут в деревне, в которой каждые сумерки гоблины раскидывают свой чудесный базар. Однажды приняв угощение от торговцев, Лаура нестерпимо хочет отведать их фруктов и ягод снова. Лиззи предстоит спасти сестру, пока та не сгорела от тоски по дивным угощениям с гоблинского базара.
В книгу вошли басни Эзопа – легендарного древнегреческого раба – в переводах Льва Николаевича Толстого. Эзоп прославился тем, что слагал короткие истории про животных, в которых обличал человеческие пороки. Причём делал это так мастерски, что в народе с лёгкостью узнавали прототип героя. Басни Эзопа облетели весь мир и были переведены на разные языки, а строки из них стали крылатыми. Л.Н. Толстой сделал свой перевод эзоповских историй – максимально приближенный к оригиналу, но понятный...
И. И. Хемницер (1745–1784) — крупнейший русский поэт-баснописец второй половины XVIII века. Идейная глубина, сатирическая заостренность и демократизм басен Хемницера делают его одним из виднейших предшественников И. А. Крылова.
Басни Хемницера отличает отсутствие прямых нравоучений, обращенных к читателю, характерных для других баснописцев, мораль в его сочинениях вытекает из самого действия.
Примечания: П. Орлов.
Аксаков К. С. — русский публицист, поэт, литературный критик, историк и лингвист, глава русских славянофилов и идеолог славянофильства; старший сын Сергея Тимофеевича Аксакова и жены его Ольги Семеновны Заплатиной, дочери суворовского генерала и пленной турчанки Игель-Сюмь. Аксаков отстаивал самобытность русского быта, доказывая что все сферы Российской жизни пострадали от иноземного влияния, и должны от него освободиться. Он заявлял, что для России возможна лишь одна форма правления —...
Эта книга – сияющий яркими красками волшебный калейдоскоп, составленный из преданий, сказок и мифов западных славян, переживших долгий и нелегкий путь, связанный с сохранением собственного языка и культуры. Она предназначена читателям любого возраста, от мала до велика. Одни сказки родители будут читать своим малышам на ночь, а другие увлекут даже самых взрослых и искушенных читателей. В сборник вошли произведения авторов, никогда прежде не публиковавшихся на русском языке. Появление такого...
Знаменитый Антон Павлович Чехов (1860–1904) первые шаги в русской литературе делал под псевдонимами Антоша Чехонте, «Человек без селезенки», «Брат моего брата», как автор юмористических рассказов и фельетонов, которые издавались в сатирических московских журналах «Будильник», «Зритель» и др. и петербургских юмористических еженедельниках «Осколки», «Стрекоза» и вошли в первые книги начинающего автора. Именно первые сборники А. Чехова – «Шалость», «Сказки Мельпомены», «Пестрые рассказы», а также...
Вы держите в руках незаменимую книгу для любителей действительно качественных напитков. Как известно, «хочешь, чтобы вышло хорошо, – сделай сам», и эта книга – отличный помощник в подобных начинаниях. Кроме того, что в ней подробно объясняются процессы брожения и перегонки, а также способы очищения конечного продукта от сивушного масла, она изобилует рецептами. Огромное количество самых разных видов водки: из меда, из ягод, из пива; виски; ром; сидр; эфирные масла; ароматические воды, в том...
«— Откуда ты едешь? Ага! Наверное, от свояков. Видимо, опоздал на поезд. Такое у нас случается очень часто. Задерживают человека с утра до вечера, а затем ночью отпускают на волю Божию. Но недаром говорят: нет такого зла, чтобы к добру не приключилось. Как раз благодаря этому происшествию я сейчас вижу тебя, не правда ли? Он слушал, глядя на меня ласковыми, голубыми глазами, напомнившими мне мои молодые года. Не раз смотрели мы так друг на друга чистосердечно и просто, и нам нечего было...