Рассказ о безумии, охватившем одного писателя, который перевоплотился в своего героя, полностью утратив чувство реальности. «По-блатному он опустил на глаза козырек кепаря, поднял воротник кожаной куртки и, оскалившись, пошел знакомой дорогой. Пальцы в кармане нащупали рукоять ножа…»
Так уж повелось: у Холмса удивительный нюх на загадочные преступления. Стоило ему пойти послушать оперу, как тут же под гром оваций свершилось дерзкое убийство. Сможет ли он быстро разгадать чудовищные планы злоумышленников? Помогут ли ему верный Ватсон и любимая скрипка подобрать ключ к разгадке невероятных преступлений?
Этот случай произошёл в 667 году от Рождества Христова в Ханьюани, древнем маленьком городке, построенном на берегу озера недалеко от столицы. Здесь судье Ди предстоит распутать убийство пожилого поэта, который жил отшельником в своём скромном имении за Ивовым кварталом — пристанищем куртизанок и певичек. Поэт был убит, когда мирно созерцал луну в своём садовом павильоне, расположенном посреди пруда, заросшего лотосами. Никаких свидетелей не было — так, по крайней мере, казалось.
Два друга-студента пытаются стать писателями и получить известность. Один из них погибает, второй, решая прославиться в прессе, берет вину на себя, хотя он здесь ни при чем. Полиция распутывает дело и устанавливает истину...
Убит миллионер Чарльз Б. Дарвин, который попросил защиты от вымогательства у полиции. Убийца сшил его губы хирургической нитью, швом в виде крестика. Таким же образом были зашиты губы убитого ранее миллионера Гарри Траверса.
Пол Прай решил найти и остановить жестокого серийного убийцу…
- Ты слышал новость? - воскликнул капитан Артур Гастингс, отрываясь от газеты. - В сене нашли труп. - Это какой, в парке? - отвечал детектив Пуаро. - Конечно слыхал. Это было, дай мне вспомнить, в 1947 году. Работник, нанятый косить сено, отрубил спящему человеку голову, она покатилась через всю улицу и попала под автобус. Он еще подумал, что кто-то забыл в траве футбольный мяч.
Молодая женщина, вернувшись ночью домой, застает в одной из комнат своего богатого дома вооруженного грабителя. Преступник, угрожая оружием, обещает не причинять хозяйке вреда, если она даст ему уйти, ведь он просто пришел взять то, что принадлежит ему. Заинтригованная девушка предлагает мужчине остаться и объяснить свою точку зрения на воровство и справедливость. В ходе дружеской беседы револьвер оказывается в руках жертвы грабежа...
Василий Сидоренко пытался проснуться - его глаза и уши отказывались верить в реальность происходящего. Он летел на вертолёте, американском военном вертолёте, по Америке, в американское бомбоубежище. Всего семь минут отделяли его от смерти. Он мог только гадать, какая она будет - быстрая, когда он не успеет даже испугаться, или же медленная и мучительная, когда в течении долгих минут его лёгкие будут гореть огнём, пока кожа будет обугливаться? В салоне сидело ещё несколько человек, все молчали....
В неком небольшом свободном государстве, расположенном где-то в горах, таксист везет по столице приезжего. И по дороге рассказывает ему историю.
Иллюстрация Д. Литвинова к рассказу «Удар молнии» (1988).
После всего ты уходишь в душ, а я лежу, расслабленная, думаю о ерунде, например о том, что в слове "коитус" последняя "эс" тянется столько, сколько хочется двоим. О местных винах, о мудром юморе стариков, которого так не хватает нам; о том, что многие люди ничего не делают, кроме денег, но нравы у них, как у панкующей школоты.
Джиму Шортхаусу, скромному секретарю, работодатель поручил доставить кое-какие бумаги его бывшему деловому партнеру. Молодой человек и не подозревал, чем обернется для него это поручение...
Он и не помнил уже, сколько лет верно и исправно служил людям. Но теперь он стал старым и ржавым трамвайным вагоном. Стоя в тупике и вспоминая свои лучшие годы, старый трамвай грустит. Он многое бы отдал, чтобы начать всё заново...
Сборник содержит три юмористических рассказа об отдыхе и путешествиях по Египту и Турции с элементами экскурсов в историю тех мест, которые автору удалось посетить. Кроме того, рассказы содержат некоторые наблюдения за поведением «руссо туристо — облико морале» во время заграничного отдыха и особенностями гостеприимства представителей туриндустрии посещаемых стран.
Миссис Флосси и Крим — очень добропорядочные люди... И у них ужасный сосед, пьяница, дебошир и развратник Лоуренс. Что могут противопоставит такие милые люди такому человеку? Но и у таких тихих и мирных людей есть свои секреты.
Дафна и Энн две неразлучные подруги. В последний день своего отпуска они решают посетить соседний остров ─ Тобит. Местные всячески отговаривают их от этой затеи. Остров проклят и туристы там пропадают бесследно. Девушки не верят мифам! Но их уверенность пошатнется, как только босые ножки ступят на красный песок.
Ужасная находка. - Мне совсем не хочется возвращаться обратно, - проговорила Марина, плотнее прижимаясь ко мне. Она захлопала пушистыми ресницами, кривя губки. Затем резко откинулась на спинку дивана, смахивая со лба прядь светлых волос. - Я тебе давно говорил, оставайся у меня навсегда.
Никогда не поднимайте бесхозных баночек с краской! Никогда!
Иначе рискуете, как загребущий прапорщик Афонькин, оказаться экзаменационным заданием для сдачи на гордое звание черта!
А вы как думали — черти тоже сдают экзамены!
«Это было лет двадцать пять назад. Я служил чиновником особых поручений при м-м военном губернаторе. Однажды я получил от него повестку немедленно явиться к нему. Я поехал и застал губернатора в сильно раздраженном состоянии…»