Книга 1.
— Хотите, чтобы я выдавала себя за сестру?
— Да, пока не родишь. Раз моя жена не может…
— Это шутка? — нервно улыбаюсь и упираюсь спиной в стену, — я не стану…
Слабая попытка ему перечить злит его еще больше.
— Твоя жизнь в моих руках, — произносит равнодушно, — ты сделаешь все, что я скажу, либо…
— Что? — замираю в ожидании..
— Я дам ход твоему делу, — мужчина хищно улыбается, — как думаешь, что он сделает, когда тебя найдёт?
В сборник вошли любимый всеми с детства роман Р. Л. Стивенсона «Остров Сокровищ», а также свободные продолжения этого романа, написанные другими авторами. В сборник также вошли два очерка, посвященные истории создания романа и интересным фактам из реальной жизни, связанным с романом. В конце книги приведен роман известного фантаста (и по совместительству физика-ядерщика) Чарльза Шеффилда «Сверхскорость». Роман написан по мотивам «Острова Сокровищ», но действия в нем перенесены с морских...
На войне часто нет «правильных» решений, есть лишь те, что должны привести к цели. И нет никаких гарантий, что задуманное удастся. Но, как говорили древние, делай что должен и будь что будет.
Содержит нецензурную брань.
Что может быть страшнее, чем оказаться в лапах кошмарных пришельцев, для которых ты лишь товар и экзотическая игрушка? Только оказаться в рабстве вместе с родным человеком, которого никак не можешь защитить. Чтобы выторговать свободу и возвращение домой для своей юной племянницы, Лина готова на всё. Даже заключить сделку с тем, кого до жути боятся её похитители. Вот только, соглашаясь быть покорной рабыней холодному циничному монстру, девушка даже не представляла, что служить придётся не...
Брат подруги ненавидит меня. Дразнит без конца и обвиняет в том, что я пристаю к нему и ревную. С каких пор? Зачем мне ревновать Евсея Сомова? Да я бы еще доплатила, чтобы забрали этого мажора подальше от меня. Он думает, что я это так оставлю? Ошибается! Теперь становится важным доказать, что мне такой парень не нужен. И сделать это необходимо до того, как поверят ему, а не мне. Иначе я потеряю свою лучшую подругу. Только все мои старания приводят не туда: не отталкивают Евсея, а притягивают...
Нам с сестрой только недавно удалось наладить свою жизнь. И я наконец смогла выдохнуть спокойнее. Поверила, что нас ждет лучшая жизнь, чем была в нашем детстве. Все изменилось, когда Катя призналась что беременна и отец ребенка неизвестен. Я не сразу приняла эту новость, но после рождения малыша посвятила всю себя ему. Сестре он был не нужен, но стал нужен мне. Когда я окончательно свыклась с мыслью, что стану воспитывать Кирюшу как собственного сына, на моем пороге появился мужчина и...
Она мое искушение, но нам нельзя. Дочь моей сводной сестры. Мое наваждение. И мое наказание. — Ты никуда не пойдешь, девочка. В комнату бегом, — она испепеляет меня злобным взглядом. — Отпусти меня, отпусти. Я хочу свободы! — Перетопчишься, — блокирую ноги своими. Нежный запах ванили сводит с ума. Мое наказание. Я никогда не дам тебе свободы. — Ты мне никто! Это я знаю, черт возьми, я счастлив, что мы чужие люди. Отрывисто разворачиваю ее к себе и, цепляя пальцами подбородок, шиплю в...
— Куда бежишь, крошка? На аборт?! Передо мной вырастает высокий мужчина в дорогом костюме, резко хватает за руку. Очень красивый, породистый, опасный. Позади еще какие-то люди в темных костюмах, будто охранники президента. — Уйдите с дороги! Я вас не знаю! Мои глаза наполняются слезами. Я не хочу это делать! Но я не помню ту ночь… Я забеременела и даже не знаю от кого! — Операции не будет! — Что?! — Забираем ее! — властно командует он, поднимая меня на руки, и несет к дорогой, роскошной...
Как свести мужчину с ума? Да очень просто: надо явиться к нему в дом с чемоданом, полным фиксаторов, ошейников и прочих атрибутов роскошной жизни, а потом... сбежать. И позже узнать, что из дома шикарного миллионера пропала очень ценная вещь, а подозревают в ее пропаже идиотку, перепутавшую адрес. То есть меня. Игра в прятки с препятствиями начинается – и не факт, что победителем станет этот синеглазый нахал с замашками маньяка.
В тексте есть: противостояние героев, шикарный босс, юмор
Дилогия. Книга 2.
Я первый человек, сумевший выжить на темном отборе. Но испытания еще не закончены, впереди все больше опасностей. Правитель демонов меня не отпустит, но что для него важнее: моя любовь или моя магия? Виира смотрела на меня с ненавистью и вместе с тем дрожала от страха. Не представляю, что бы чувствовала на ее месте, и не уверена, что сама смогла бы справиться с эмоциями.
#драконы
#отбор невест
#властный герой
Джексон знает всё о летающих оленях, эльфах и секретной мастерской на Северном полюсе. А ещё он знает о магии, которая позволяет Рождественскому Деду доставлять подарки по всему миру всего за одну ночь. Но есть кое-что, о чём он никак не может догадаться… Как Рождественский Дед стал Рождественским Дедом? Приготовьтесь к волшебной, захватывающей истории, созданной актёром и комиком Беном Миллером, которая напомнит всем об истинном духе Рождества и раз и навсегда докажет, что Рождественский Дед...
Книга 1.
— Мама, ну я тебе уже сто раз говорила… Ну посмотри ты на меня! Я не хочу замуж и в ближайшее время не собираюсь точно! И парня заводить я тоже не хочу! Зачем мне эти проблемы?! Мне нравится моя нынешняя жизнь! Я учусь, я работаю чуть ли не с детства, я обожаю мотоциклы, гонки. Я люблю спорт. И карате я не брошу и даже не начинай! И вообще, ты даже назвала меня не Машей, не Настей, а Александрой. Я пацанка, мам! Я такая какая есть. Не надо из меня лепить кого-то другого. Поздно уже.
Мика Геррона называли «Джоном Ле Карре нашего времени» и новой надеждой британской литературы, сравнивали с Рэймондом Чандлером и Кингсли Эмисом, Ивлином Во и Грэмом Грином, Элмором Леонардом и Джозефом Хеллером. Герроновские романы – это «смешная, на грани фарса, изумительно циничная карикатура на политиков, функционеров, междоусобную грызню и Большую игру» (Booklist), а «хромые кони», они же слабаки из Слау-башни, – это проштрафившиеся контрразведчики, наказанные «за пристрастие к наркотикам,...
Поступив в самый престижный университет страны, я сразу же влюбилась в главного красавчика, но из-за предательства лучшей подруги, я вынуждена встречаться с его лучшим другом.
Королев Максим — наглый, самовлюбленный мажор, которого я ненавижу, но рядом с ним я забываю о чувствах к другому…
Эркюль Пуаро – подлинный гений своего дела. Поэтому его постоянно привлекают к своим расследованиям высшие круги власти. Теперь маленькому бельгийцу предстоит изобличить некую аферистку, похитившую известный на весь мир рубин у восточного принца, находящегося с визитом в Лондоне. Следы ведут в благородное поместье Кингс-Лэйси. Сейчас все его домочадцы и их друзья собрались там, чтобы отметить Рождество и отведать традиционный английский пудинг, подлинное украшение праздничного стола. Пуаро едет...
— Ты не думал вернуться домой? — задала я вопрос, давно вертевшийся на языке. — Почему вообще ушёл оттуда?
Мужчина помрачнел:
— Путь домой для меня заказан.
— Ты совершил там какое-то преступление? — посетила меня догадка.
— Да, у нас это считается преступлением. И карается смертью.
Вот как, на родине мужчина моей мечты вне закона, а я должна возвращаться...
И как же быть?
СОДЕРЖАНИЕ: УБИЙСТВО РОДЖЕРА ЭКРОЙДА.
Перевод И.Гуровой и Т.Озерской
БОЛЬШАЯ ЧЕТВЁРКА. Перевод Т.Голубевой
ТАЙНА «ГОЛУБОГО ПОЕЗДА». Перевод В.Тирдатова
Джек Ричер, военный полицейский в отставке, видел эту женщину первый раз в жизни. У нее была травмирована нога, и он решил помочь незнакомке. Но как известно, ни одно доброе дело не остается безнаказанным. Через считаные секунды Ричер оказался на заднем сиденье черного седана под дулом пистолета. Женщину втолкнули в машину следом. Это похищение? Да, причем средь бела дня и на оживленной улице Чикаго. Их везут через всю Америку – понять, в каком направлении и с какой целью, невозможно, но после...
Джеймс Маркленд, лорд Фальконер, зная о своём уродстве, живёт в уединении и носит мантию с широким, скрывающим лицо капюшоном. Услышав, что прелестную юную Ариэль Хоторн из соседнего поместья вот-вот насильно выдадут замуж за отвратительного распутника, он предлагает ей единственную возможную защиту: своё имя. Разумеется, брак будет исключительно номинальным, ибо какая женщина может его желать? Если бы он только знал!
Новелла входит в состав сборника рождественских историй "Christmas Revels".
— Будем ждать детей или мне уже начинать? — Каких детей?! Что ещё дети какие-то будут? — чуть ли не в ужасе спрашивает он. — Ну да. Ваших детей ждать будем? — абсолютно серьёзно уточняю я. — Долго ждать придется… — прозвучало как-то иронично. — Они спят уже? — начиная немного нервничать, уточняю я. — У меня нет детей. — А зачем тогда Вы меня вызвали? — задаю вопрос, теперь уже всерьез начиная паниковать. — Я не вызывал. Ты сама пришла… Приехав по очередному адресу, чтобы...
Герои этой книги – исключительно англичане. Именно их, англичан, я стремился понять.
Когда я признался в этом Джереми Паксману, выдающемуся английскому журналисту, он сказал: «Когда поймёте, прошу вас, поделитесь, уж очень хочется узнать». И чуть иронично улыбнулся.
«Санни-Хиллс» — это место, где я родилась. И место, где я всё потеряла. Но у каждого должен быть второй шанс. Я решила его использовать. Вкупе с семейными проблемами я встретила идеального мужчину. Он открыл для меня новый мир, только этот мужчина мёртв. И теперь мне нужно узнать правду. У меня сотня вопросов, а все ответы таятся в прекрасном и ужасающем месте, покрытом вечно зелёным и бессмертным плющом, где всегда меня ждал призрак моего прошлого.