Как Львенок и Черепаха пели песенку? Да так и пели, как научил их писатель Сергей Козлов. Сначала в книжке пели, а потом и в мультфильм перебрались. А откуда взялся мультик про Ежика в тумане? Тоже из сказок Сергея Козлова. Вот бродил его Ежик в тумане, бродил, и получился самый лучший мультфильм в мире. Такие сказки сочиняет Сергей Козлов. И про Тилимилитрямдию - тоже он, а сказок у него видимо-невидимо. И все в этой книге. И все хорошо кончаются.
Правда мы будем всегда? Это действительно правда? Кто сказал, что Сергей Козлов писал для детей? Лично мне кажется, что он писал для взрослых. Его Ёжик, блуждающий в тумане, его Медвежонок, который, ну сами знаете… Заяц, Ослик. Да здесь такие темы, что и взрослому порой не разобраться. Да, мы будем всегда. Прорастать деревьями, радовать глаз нежными цветами, падать каплями дождя, кружить хороводами снежинок, стелиться сизым туманом, в котором будут бродить задумчивые ёжики с узелком за плечами....
Сергей Григорьевич Козлов (1939–2010) – писатель-сказочник, поэт, лауреат премии им. К. Чуковского. Сергея Козлова, прежде всего, знают, как автора сказок «Ёжик в тумане», «Поросёнок в колючей шубе», «Как Львёнок и Черепаха пели песню» по которым были сняты мультфильмы. Но в багаже писателя есть много историй, которые происходят с любимыми героями за кадром. Эти и другие сказки собраны в нашей книге.
Дети любили играть среди красивых деревьев, но все изменилось после того как хозяин сада — Великан вернулся из долгой отлучки домой. Он огородил все забором и повесил табличку «Посторонним вход запрещен».
Одряхлевший мавританский султан Абен Абус, повелитель Гранады, был обеспокоен наличием врагов, которых он приобрел во время набегов. Однажды к его двору из Египта прибыл старый врач-астролог. Выслушав жалобы монарха, астролог поведал о том, что в Египте есть флюгер в форме барана, показывающий направление, откуда нападает враг, и петушок, оба из литой меди. Этот петух подает сигнал тревоги голосом. Султан приказал возвести башню и попросил астролога сотворить такой же талисман. Астролог сотворил...
Ахмед был единственным сыном мавританского султана, повелителя Гранады. Его называли Аль Камель, то есть, Совершенный. Астрологи предсказали, что будет он влюбчив и, воспылав страстью, претерпит великие бедствия, посему отец держал сына в тиши садов дворца. Чтобы Ахмед не скучал, его учитель-философ научил принца языку птиц. Но Ахмед всё равно желал узнать, что такое любовь, о которой ему поведали птицы. А голубь рассказал ему о прекрасной принцессе в дальней стране, и тут начались сказочные...
Странник, старый мавр, остановившийся на постой у приютившего его водоноса Перехиля, был охвачен сильными конвульсиями, которые заставили его подумать о близкой кончине. Мавр подозвал хозяина и завещал ему необычную коробку сандалового дерева в качестве награды за милосердие. Вскоре мавр умер. Жена торговца водой предложила мужу поскорее избавиться от трупа и вынести его из дома. Однако нашлись свидетели тому, как они вдвоем выкатили труп, а также любители поживиться на этом. Потеряв имущество,...
Грустная сказка о прекрасной, но бессердечной Инфанте и маленьком Карлике, танцевавшем для неё в день её рождения и не догадывавшемся о своем уродстве, так позабавившем и придворных и виновницу торжества.
Король был молод. Он жил во дворце, в счастливом и радужном мире. Но однажды королю приснился странный сон о жителях его страны. Проснувшись, он понял, что сон его реален: в мире существуют бедность и несправедливость, жестокость и коварство, боль и смерть.
Был в свите у короля Филиппа V любимый паж королевы Елизаветы девятнадцатилетний Руис де Аларкон. Однажды он гулял с соколом в рощах Хенералифе. Улетевший от него сокол привел его к дому, где жили тетя с племянницей. Руис влюбился в юную Хасинту, которую звали Розой Альгамбры, но двор короля выехал и вместе с ними уехал паж. Хасинта загрустила, но судьба оказалась к ней благосклонной.
Мавританский султан Мохамед отбрал для гарема пленённую в числе других красавицу. Испанка долго была неприступна, но потом согласилась стать султаншей. У них родились три девочки-принцессы. Султан решил воспитать их вдали от чужих глаз, в своем замке Салобренья. Годы текли безмятежно, пока девушки не увидели из окна трёх испанских юношей. Принцессы решили совершить побег.
После того, как друзья чудом избежали смерти на гильотинах Французской Революции, они отправились дальше. И прибыли, что удивительно, в весьма милое, да что там, прекрасное место. Но, кажется, они уже были тут... Или нет?
О, Магдар, жемчужина восточного побережья! Прекрасный белый град, возвышающийся над бескрайним океаном и обдуваемый сухими ветрами пустыни. Твои мощенные цветным мрамором площади, гудящие, словно ульи, рынки столетиями притягивали путешественников и торговцев. На твоих витиеватых улочках рождались герои. И сегодня я поведаю об одном из них. История не сохранила его настоящего имени, потому я буду называть его просто Часовщиком.
У Авроры лучшая бабушка на свете! Она не заставляет внучков есть кашу, каждый день балует их вкусняшками невероятной красоты, устраивает дни шоколада и умеет готовить сладкую вату. Сказка заканчивается, когда однажды Аврора спасает из мышеловки грызуна. В знак благодарности он угощает ее яблоком. Отведав презенты от мышонка, девочка вспоминает, что бабушка с дедушкой – это похитители. Они воруют детей, стирают у них память и скармливают кровожадным монстрам…
Маленькое розовое облачко, оказавшееся в жуткой грозе, пытается добраться до Солнца. На его пути встречаются злобные тучи. Они насмехаются над ним, уверяя, что Солнца здесь больше нет, и приглашают присоединиться к ним. А единственное, чего они жаждут этой ночью – полить как можно больше людей. Сможет ли розовое облачко добраться до Солнца, не превратившись в озлобленную черную тучу?
Они встретились в марте во дворе обычной питерской многоэтажки. Его звали Ромео, а ее Джульетта. И они были кошками. История любви двух представителей кошачьих с блохами, разгневанными хозяевами и счастливым мяу-финалом.