Рингил Эскиат, когда-то военный герой и прославленный ветеран, а теперь изгой и нищий, по просьбе семьи отправляется искать кузину, которую продали в рабство. Но преследуя ее похитителей, он натолкнется на тайну, которая окажется куда страшнее всего, что Рингил ожидал. Арчет – последняя из своей расы – думала, что после войны так и будет заниматься инженерным ремеслом, пока самый могущественный человек в Империи не послал ее расследовать нападение на приграничный порт. Вроде бы обычное дело, вот...
Для гарпии жизнь в Цитадели проста: с крылатыми дружи, бескрылых терпи, водных обходи стороной. Легко жить и пакостить другим, когда вокруг тишь да гладь. Но что делать, если один из Хранителей попадает в беду? Оставить на расправу врагу, чтобы освободить личное пространство или… Нет?
Попасть в параллельный мир? Легко! Выжить там, имея за спиной опыт жизни в своем мире? Еще легче! Но как выжить, если твоя память чиста? Если даже лес, тебя считает юным ростком? В мире где черное это белое… Где те, кто защищают Свет, готовы идти на любую подлость ради достижения своих целей… А поклоняющиеся Тьме – держат слово… Мир абсурда? Нет… Просто мир магии! Содержит нецензурную брань.
Иватани Наофуми, «Героя Щита», призвали в параллельный мир, где его ждали деньги и слава… но затем его предали. Благодаря жестокой лжи и презрению сильные мира сего предстают перед ним врагами. Оклеветанный преступником и потерявший веру в людей Наофуми встречает девочку-рабыню… Неужели после такой катастрофы на его жизненном пути именно она — то, в чём он так нуждается?! Потрясающая история о том, как парень выбирается из пучины отчаяния! Над томом работали Команда:RuRa-team ...
Иллюстратор: Минами Сэйра
Над томом работали
Команда:RuRa-team
Перевод с японского: arknarok
Работа с иллюстрациями: Traident
Редактура: SaniOk MEDVED
Названия
Японское: 盾の勇者の成り上がり10
Английское: The Rising of the Shield Hero 10
Иллюстратор: Минами Сэйра
Над томом работали
Команда: RuRa-team
Перевод с японского: arknarok
Редактура: SaniOk MEDVED
Работа с иллюстрациями: My4uTeJlb
Названия
Японское: 盾の勇者の成り上がり11
Английское: The Rising of the Shield Hero 11
Наофуми продолжает развивать и укреплять деревню, не забывая и о собственных тренировках. А тем временем верные рабы находят яйцо самого настоящего летающего ездового дракона, ещё не подозревая, к чему приведёт такая удачная находка…
Иллюстратор: Минами Сэйра
Над томом работали
Команда: RuRa-team
Перевод с японского: arknarok
Редактура: KnyaZz
Работа с иллюстрациями: Traident
Названия
Японское: 盾の勇者の成り上がり12
Английское: The Rising of the Shield Hero 12
Иллюстратор: Минами Сэйра
Над томом работали
Команда: RuRa-team
Перевод с японского: arknarok
Редактура: SaniOk MEDVED
Работа с иллюстрациями: Traident
Названия
Японское: 盾の勇者の成り上がり14
Английское: The Rising of the Shield Hero 14
— Минута молчания в честь всех героев, отдавших жизнь в минувшей битве. Вся страна собралась на похороны перед замком страны, в которой был запечатан Фэнхуан. Павшим воздавались обильные почести. Среди погибших было и несколько жителей моей деревни. Конечно, я растил их как пушечное мясо… но всё же хотел бы, чтобы никто не умер. Может, всё-таки не брать их с собой на волны?.. Уж лучше не брать, чем каждый раз чувствовать себя вот так. Я молча стоял перед пустым гробом Атлы. Мы с...
— Входит Её Величество королева Мелти! После победы над Фобреем Мелромарк стал крупнейшей страной в мире. Тем временем Шильтвельт по достоинству оценил международную политику предыдущей королевы и её дружеские отношения с Героем Щита. Будто позабыв былую вражду, страны заключили союз. Несмотря на это, вопрос рабовладения даже не поднимался. Все говорят, что пока этот вопрос — дело будущего, а сейчас альянс существует лишь для противостояния волнам и появился только благодаря победе над...
Работа с иллюстрациями: Traident
Перевод с японского: arknarok
Редактура: SaniOk MEDVED
Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:
https://ruranobe.ru/r/tnynn
Версия от 09.06.2020
— Эта волна была лёгкой. — Да, Наофуми-сама. Надеюсь, мы и дальше будем побеждать так же быстро. Мы с Рафталией только что добили босса волны в мире Кидзуны. — Это потому что ты и твои спутницы были запредельно сильными, паренёк Наофуми. Вы так не сражались даже сразу после возвращения в наш мир. — По-хорошему, вы с Грасс тоже должны были стать сильнее… Видимо, привычное Оружие всё-таки сказывается. — Ещё бы. Тем более, что ты сейчас сильнее, чем когда пользовался им раньше. Не буду...
В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны. Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить? Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго. Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны. Король он отвратительный —...
Работа с иллюстрациями: Traident
Перевод с японского: arknarok
Редактура: SaniOk MEDVED
Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:
https://ruranobe.ru/r/tnynn
Версия от 31.12.2020
Иллюстратор: Минами Сэйра
Над томом работали
Команда:RuRa-team
Перевод с английского:Soundwave1900
Перевод с японского:arknarok
Сверка с английским: arknarok
Работа с иллюстрациями: Traident
Редактура: Melassa
Названия
Японское: 盾の勇者の成り上がり3
Английское: The Rising of the Shield Hero 3
Наофуми всеми силами пытается бежать из страны и доставить принцессу Мелти к матери, королеве Мелромарка, находящейся за пределами королевства, и тем самым планируя очистить своё имя от несправедливых обвинений. Но череда событий приводит его к встрече с истинной королевой Филориалов. И эта встреча не пройдёт даром. Всё тайное рано или поздно становится явным. Пришло время платить по счетам! Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-team Перевод с английского:...
Иллюстратор: Минами Сэйра
Над томом работали
Команда:RuRa-team
Контроль качества: Soundwave1900
Перевод с японского: arknarok
Работа с иллюстрациями: Traident
Редактура: Melassa
Названия
Японское: 盾の勇者の成り上がり5
Английское: The Rising of the Shield Hero 5
Альтернативное: Становление Героя Щита 5
Иллюстратор: Минами Сэйра
Над томом работали
Команда:RuRa-team
Контроль качества: Soundwave1900
Перевод с японского: arknarok
Работа с иллюстрациями: Traident
Редактура: Melassa
Названия
Японское: 盾の勇者の成り上がり6
Английское: The Rising of the Shield Hero 6
Лингуй, черепаха размером с гору, шагает по миру, неся смерть всему живому. Первая победа над чудовищем была лишь прелюдией, настоящая битва впереди!
Иллюстратор: Минами Сэйра
Над томом работали
Перевод с японского: arknarok
Редактура: Melassa
Контроль качества: Soundwave1900
Работа с иллюстрациями: Traident
Названия
Японское: 盾の勇者の成り上がり7
Английское: The Rising of the Shield Hero 7
Смело прыгнув в портал, ведущий в параллельный мир, в погоне за Кё, Наофуми оказывается в странном месте. Все уровни его развития обнулились, в руке самый примитивный щит, а рядом из всех спутников только Лисия. Что произошло? Что это за странные монстры? Где все? И что это за симпатичная девушка с удочкой наперевес, ловко уделывающая монстров? Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Перевод с японского: arknarok Редактура: Melassa Работа с иллюстрациями: Traident Названия ...
Иллюстратор: Минами Сэйра
Над томом работали
Команда: RuRa-team
Перевод с японского: arknarok
Работа с иллюстрациями: Traident
Редактура: Melassa
Названия
Японское: 盾の勇者の成り上がり9
Английское: The Rising of the Shield Hero 9
Вот и подошел к концу сезон на почтовой станции Туманный перевал. Он не был простым, и магу Никите Зимину пришлось пережить немало опасных моментов. И все же на зимовку в великий Нью-Китеж-град станционный смотритель и его команда возвращаются с опаской. Ведь там их ждет не только отдых, но и человек, решивший, что Зимин ему что-то должен. Да только ушкуйник по прозвищу Волк не учел один небольшой нюанс – взыскивать долг придется не с растерянного мага-новичка, а с опытного эмпата, заслужившего...
Когда возникает угроза жизни ребенку, близкие готовы пойти на все. Вот и Никите Зимину пришлось ради внучки друга отправиться, как в той сказке, незнамо куда в поисках неизвестно чего. И чудеса на этом не закончились. Из родной Земли, проездом через Запределье… да в магический мир Беловодье — туда, где в великом Нью-Китеж-граде живут маги, творящие настоящее волшебство. Увы, великим чародеем Никите стать было не суждено, но и на мага-пустышку нашлись свои покупатели, да такие ярые, что пришлось...
Роман в жанре фольклорного фэнтези, лауреат читательской номинации конкурса НДК-2021 издательства «Росмэн». Каждый из нас наверняка задавался вопросом: а что будет, если заснуть в метро и уехать в депо? Яна обязательно узнает это, ведь однажды она окажется в другом мире… Или не совсем другом, но измененном почти до неузнаваемости. Там обитает то, что угрожает самой реальности, а сам мир плотно заселен существами, о которых в нашем мире говорят с опаской и уважением. Возможно ли выбраться из...